первого министра заставляло присохнуть и самые острые языки, - но умный
и наблюдательный мальчик быстро понял двусмысленность своего положения.
У него появился жгучий интерес к генеалогии, к истории знатных родов
Келады. Он мог целыми днями пропадать в дворцовой библиотеке, с
пристрастием изучая жизнь и происхождение чужих предков.
чувствовать себя не хуже других. Он был беден по сравнению с законными
наследниками знатных родов и понимал, что не может быть таким же
беспечным, как они. Еще подростком он пробовал тянуть за веревочки,
выступающие из очередного клубка интриг, и сначала изучал, а позднее и
предугадывал результаты своего вмешательства. К Двадцати годам он знал
цену вовремя брошенному слову или взгляду, точной интонации, чужим
тайнам и слабостям, и мог этим пользоваться, как искусный камнерез
подобранным по руке резцом. Скампада никогда не выступал ни на чьей
стороне, раз и навсегда присягнув на верность маленькой вотчине в лице
самого себя, и умело манипулировал чужими интересами и страстями.
себе и своем происхождении. Он считал, что обязан обеспечивать себе
существование, достойное сына первого министра и прелестницы, и не жалел
на это усилий. В отличие от дворцовых сплетников, готовых впустую
болтать о чем угодно, он понял, что информация тоже может быть товаром и
стоить денег, и сделал ее источником доходов.
заказчика хороший задаток и выехал в Цитион. Заказчиком был Шиманга,
действовавший по поручению Каморры, заказом - сведения о местонахождении
магических камней, созданных Тремя Братьями. Скампада не был магом и
потому не знал, как сложна поставленная перед ним задача. Он верил в
свое умение войти в любые двери и работать с любыми книгами.
в дворцовую библиотеку Цитиона, но и получил еще один заказ, который мог
оказаться не менее выгодным, Скампада плотно уселся в библиотеке,
разделяя время между оформлением родословной Норрена и поиском сведений
о камнях. Норрен иногда заходил узнать, как идет работа, просматривал
аккуратно начерченные куски генеалогического дерева, читал страницы
комментариев, заполненные изящным, витиеватым почерком Скампады,
удостаивал автора короткой беседой и, судя по всему, оставался доволен.
покрытые пылью книги, перелистывал пожелтевшие страницы, разбирая
завитушки древних летописцев. Общеизвестные легенды кочевали из книги в
книгу, нередко с одними и теми же ошибками, но нигде не встречалось даже
намека на то, куда могли исчезнуть камни. Скампада начинал беспокоиться.
Хотя он чуял хорошие деньги за родословную и надеялся не меньше чем на
год безбедной жизни, но Каморра был не из таких заказчиков, которым
можно было просто вернуть задаток.
нередко возвращаясь в гостиницу поздно вечером.
не оказалось. Зато в трактире был сам Тоссен, который выбирал товар,
принесенный владельцем овощной лавки. Тоссен подымал двумя пальцами то
пучок зелени, то луковицу и снисходительно выговаривал лавочнику:
трактире за него много не возьмешь. Так что давай-ка скидывай цену раза
в полтора. Я бесплатно торговать твоим товаром не собираюсь.
с товаром.
Скампаду?
правителя и целыми днями пропадает во дворце. - Он поднял глаза к
потолку, будто и правитель и Скампада находились там. - Он не жалеет ни
сил, ни здоровья и возвращается к ужину позже всех. Если вы придете сюда
после ужина, я помогу вам найти его.
на нем словно бы написано, что ему нечем расплатиться за съеденный
завтрак, и он не удивился бы, если бы хозяин гостиницы взял его сейчас
за шиворот и выкинул на улицу. Но Тоссен благожелательно смотрел на
него, и Витри решился на дальнейший разговор.
к вам.
важное дело не может обойтись без него.
их помочь вернуть ее. Нет ли у вас знакомых магов, которые могут делать
такие дела?
ни о чем подобном. Не знаю, кто бы мог помочь вам здесь, в Цитионе. Все
сильные маги живут при алтарях. Хотя, впрочем... я знаю одного мага,
который чинит амулеты и магическую утварь. Сходите-ка к нему. Это
далеко, на гончарной улице.
знают.
До вечера еще далеко.
утренний путь по городу, поэтому легко нашел гончарную улицу. Сейена
здесь знали - первый же человек, к которому обратился Витри, кликнул
сынишку и приказал отвести их к Сейену.
местным меркам домику, прилепившемуся к булочной. Единственное окно
домика, открытое настежь, было уставлено фигурками людей и животных,
сделанными из глины и камня. В окно можно было увидеть и жильца -
небольшого сгорбленного старика, который сидел за самодельным станочком,
обтачивая камень.
обратиться к вам. Он сказал, что вы умеете чинить амулеты.
разговариваем? Заходите! - Он открыл дверь и пригласил лоанцев войти. -
Я в молодости учился у магов на Каянском алтаре, - Сейен показал на
пальце перстень Аспида, - и могу возвращать магию их изделиям. Ларцы,
стекло, горшки... Могу и магическую нить поправить на амулете, если она
ослабела. Вот если оборвалась, то никак. Такой амулет нужно
восстанавливать на алтаре.
на столе лежали заготовки для игрушек и обломки старых эфилемовых
амулетов, которые Сейен вставлял в игрушки для отгадывания магических
свойств.
деток. Работы у меня не много, вот и занимаюсь.
поставил перед ними и по-мальчишески свистнул. Собачка подскочила и
кувыркнулась в воздухе. Шемма ахнул. Витри незаметно толкнул его в бок.
дело.
сломалось, молодые люди?
Он нащупал сзади стул и сел.
мне. У меня даже жезла нет, не дотянул. Вам нужен настоящий, сильный
маг.
такого мага?!
глаза на Витри и сказал:
вам пойти на алтарь Саламандры или Феникса.
и денег у нас не хватит.
оно ему под силу, и никогда не станет водить за нос, если не может
справиться. Его дела идут хорошо, у него большой дом в переулке у
купеческой улицы.
купеческими домами, но все же это было двухэтажное каменное строение со
всеми принадлежностями зажиточного цитионского дома - двором с фонтаном
и ухоженным садиком, резной белой изгородью и декоративными башенками.
Войдя в калитку, лоанцы увидели двоих людей, хлопочущих у лошади, понуро
стоящей посреди двора.