помощь разбойников.
указывая на стоявший у стены облезлый стул.
удостоил его внимательным взглядом.
раздражаться хозяин.
вы именно тот человек, который мне нужен.
"вы". Он чувствовал, что этот человек заявился сюда неспроста и ему есть что
предложить.
незнакомец догадку Дьюка. - Я хочу, чтобы вы сделали для меня кое-какую
работу - естественно, за хорошее вознаграждение. - Незнакомец помолчал
немного и добавил: - За очень хорошее вознаграждение.
через соляные долины стало совершенно невозможно.
кожаные штаны, которые до этого момента были не совсем в порядке. Затем он
подобрал с пола куртку и, надев ее на голое тело, почувствовал себя вполне
уверенно.
сцепились в замок, и это говорило о напряженном мыслительном процессе,
которому подвергал себя предводитель "собак". - Поговорим конкретнее. Какие
деньги и за что?
у нас все так налаживается и вы сразу не выставили меня вон, давайте
познакомимся. Как вас зовут, я уже выяснил от ваших бойцов, а мое имя - Кит
Карсон.
Ларбени или Куцак, но и способствовали тому, чтобы фермеры покидали
освоенные территории и устраивали бы свою жизнь где-то в других местах.
Лозмар.
испачкаться. - Для меня будет достаточно, если они не будут жить на холмах,
а остальное ваше дело.
только десять тысяч кредитов... А если поголовье туков будет сохранено, я
стану выплачивать вам по сорок тысяч.
вообще бесплатно, а тут предлагалась оплата, как квалифицированным
наемникам.
заинтересованы в поддержании поголовья этих животных.
из-под одеяла обнаженное бедро девушки. Воображение у Кита было развито
очень хорошо, и он невольно домыслил недостающие фрагменты, а домыслив,
вздрогнул, настолько понравилась ему эта девочка. Да, именно девочка, Карсон
даже сам не понимал, почему его воображение упорно рисовало слегка угловатую
и оттого еще более желанную девичью фигурку.
деловой части разговора, сказал: - Все, что вы говорили мне, мистер Карсон,
очень хорошо выглядит на словах. Но где гарантии, что вы не растворитесь,
как мираж в долине, едва я вляпаюсь в это дело? Я уже сжег ферму Нанта
Каспара и продал на рынке всех его туков - давайте заплатите мне за эту
работу.
достал из кармана пачку крупных банкнот и отсчитал сорок тысяч. А затем
запросто положил их на колченогий столик.
еще он заметил, что в кармане Карсона осталось не менее ста тысяч, а значит,
если достать пистолет...
можете заработать миллионы, - напомнил Кит, легко догадавшись о терзавших
Дьюка переживаниях.
школе, но понимаю, что не найду на холмах столько фермеров.
основная работа ждет нас позднее, и именно в будущем вы встретитесь со
своими миллионами...
ощутил в руках безмерное количество новеньких хрустящих банкнот, которые
открывали перед ним целый мир.
Карсон снова смотрит на Мэнди. - Ну что, думаю, мы все обсудили, - сказал
Дьюк и поднялся.
взгляд от угадывающегося под одеялом манящего силуэта.
где, когда и сколько. И называйте место, где я буду передавать вам деньги...
порога он повернулся и спросил: - И все-таки, мистер Лозмар, кто эта
девушка? Дьюк ответил не сразу, собираясь с силами, чтобы сдержать приступ
бешенства.
что принадлежит мне... Только мне, вам понятно?
невредимыми вернулись из города. А уж то, что они привезли припасы да еще
невиданную сумму денег, привело его в настоящий восторг.
которые прятались таким образом от падких на алкоголь членов банды. Украсть
вино из погреба мог любой, а вот выкопать его с трехметровой глубины, да еще
рядом с резиденцией предводителя, не решался никто.
откалывание бочонка, Морган отправился в свой домик, прихватив с собой Шило
и Майка.
вопросов, - сказал Алонсо, пряча привезенные деньги в сейф.
и сел за стол, заваленный разным ненужным барахлом.
ремней, рассыпанные патроны и несколько замшевых тряпочек для протирания
пенсне.
стеклышки.
цилиндр, напротив, снял и положил на стол. Только после этого он поднял
глаза на присутствующих и сказал: - Начнем с тебя, Шило. Не видел ли ты в
городе "собак" и если да, то что они там делали?
бойцов, - ответил Шило.
сделал это еще раз.
давала ему покоя, и он выглядел измученным.
Морган. - Что еще интересного было в городе?
город.
страшным оружием... Всех до единого.
тоном заметил Морган. - Я понял это давно, еще в те времена, когда на
некоторых островах в долине стояли форты. Я понял это и сберег жизни очень
многих людей, в то время как глупые "собаки" постоянно попадали по
артиллерийский обстрел... Шило здесь давно, он помнит, а вот ты, Майк,
должен знать, что когда-то "собаки" насчитывали семь сотен бойцов, "барсуки"
же - едва две сотни. Потом здесь появились солдаты, и мы решили помериться с
ними силами... - Алонсо Морган грустно улыбнулся и, дотронувшись до своего
мехового головного убора, добавил: - Дураки, конечно, были, но не такие, как
"собаки". Те потеряли почти все. - И, снова посмотрев на Шило, Алонсо
сказал: - Ладно, иди отдыхай, а мы с Майком поговорим о планах.
ступать ровно и твердо.