Саржем. Затем все трое по мере сил приняли индифферентный вид. Морли
спросил:
был скупщиком краденого. Очень крупным. Сам не брезговал кое-какими
делишками. Где ты услыхал его имя?
решил последить за Мэгги Дженн. Торнада полагает, что Кливер - брат Мэгги
или другой близкий родственник.
почувствовал юмора. - Скорее всего это не так. Но если Торнада права, то
многое проясняется. Включая появление Мэгги Дженн в городе.
Скажи лучше, о чем ты сейчас думаешь.
скупщиком краденого.
известен. Одно исключает другое.
покупая у него оптом и в розницу. Дождевик действовал нагло. Ходили слухи,
что он лично срежиссировал несколько крупных ограблений, пользуясь какими-то
связями и информацией. Он разбомбил несколько домов на Холме. В то время там
не было так много охранников. Теперешние отряды охранников-головорезов - во
многом результат тех налетов. - Не подводит ли это нас к Мэгги Дженн?
Дождевика совпадает со знаменитой любовной историей Мэгги Дженн. Особенно с
тем временем, когда Теодорик всюду таскал ее с собой, не давая и ломаного
гроша за то, что скажут люди.
которую мне сейчас платят. Возможно, я заблуждался. Кливер отправил меня в
психушку вовсе не потому, что детали моего туалета не гармонировали по
цвету. Я каким-то образом представлял для него угрозу.
что я вообще очень слабо информирован о Мэгги Дженн.
действительно возник Дождевик, люди, что его помнят, замкнут рот на замок.
пропадают каждый день. Просто на сей раз для разнообразия есть человек,
который хочет разыскать дочь.
голос подлинного Морли.
этом очень опасный сумасшедший.
рассказывала Торнада, не похожи на женщину, обрисованную тобой. Грэндж
Кливер, на которого работала Торнада, не похож на твоего Кливера и не имеет
ничего общего с Кливером, о котором я слышал из другого источника. Тот
Кливер - один из директоров больницы Бледсо и связан с императорской семьей.
из-за которой так дымилась Чэс, может находиться где-то на самом верху.
незащищенных. С моей точки зрения, воровать у бедных и беспомощных
бессмысленно. Морли с его цинизмом наверняка сказал бы, что как раз у них и
следует воровать, потому что они беспомощны. Никто не обратит внимания на их
беду. Но, с другой стороны, сколько же времени нужно воровать у бедняков,
чтобы сколотить приличные деньги?
состоятельных людей.
Глава 23
подумать, как лучше справиться с работой. Грэндж Кливер отходил на второй
план. Не исключено, что я займусь им, когда найду пропавшую дочь. У меня
должок перед этим клоуном. Но прежде всего - Эмеральд.
моем блестящем и смелом побеге. Теперь мне, пожалуй, следует пуще прежнего
оберегать свою задницу.
полностью созрел, чтобы стать параноиком. Но судьба уготовила мне совсем
другой удар.
вниз я вполне мог успеть сгруппироваться и сделать обратное сальто, но был
слишком занят - изрыгал проклятия. Приземлившись, я оглянулся и, клянусь
богами, увидел перед собой моего старого товарища по тюрьме Айви.
роже верзила, помогавший мне во время бегства.
сколько пациентов сбежало? - лепетал я, безуспешно пытаясь проскользнуть
мимо парочки.
непредсказуемыми и потенциально опасными людьми. Всегда поступайте так с
теми, кого вы не знаете. Грубыми можете быть только с хорошими друзьями,
зная, что они не превратят вас в фарш. Для этого нам и дается воспитание.
персонал начинает овладевать ситуацией.
вернулись врезать надзирателям, а многие из оставшихся в палате дрались как
берсерки.
оказались на свободе. Я вновь попытался обойти их, но рослый друг все время
ухитрялся вставать на моем пути.
представляться.
в двух кварталах от моего дома. Такое чудовищное совпадение может
происходить лишь каждый третий високосный год. А нынешний год, насколько я
помнил, был самым обыкновенным.
Чэс. С тех пор мы бродим по улице и не знаем, куда идти и что делать. Я
спрашивал Айви, но он ничего не смог предложить.
чтобы мы о нем не забыли, он вернулся к созерцанию улицы. Он выглядел скорее
удивленным, а не испуганным, и я подумал, что не пройдет много времени, как
Айви снова окажется в Бледсо. Такая же судьба наверняка ждет и большинство
остальных беглецов. - Значит, вы меня здесь искали? Верзила кивнул,
потупившись, как застенчивое дитя.
попробую помочь найти работу.
чем удастся выдворить их из дома. Однако у меня в рукаве был припрятан
козырной туз. Покойник не обладает изысканными манерами и не отягощен
чувством социальной ответственности. Гости предпочитают не задерживаться,
когда он вступает с ними в контакт.
незнакомое место. Айви был любопытен, как кошка. Попка-Дурак, естественно,
учинил дьявольский шум. Айви вошел к попугаю, а я задал верзиле труднейший
вопрос:
еды.
именно он ухаживал за моим пернатым врагом, и я никак не мог привыкнуть, что
это теперь моя обязанность.