read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




На пути с ланча офицер Браунлоу поймал его в вестибюле.

— Извините, сэр, — обратился он к Раше, слегка тронув его за рукав, — вы детектив Раше?

Раше кивнул. Он прихватил к себе в кабинет чашечку кофе и теперь отпил его, а потом спросил:

— А, собственно, с кем имею честь?

Браунлоу представился.

— Насколько я понимаю, вы работали с Шефером? Вас, кажется, выставили с Двадцатой улицы?

— Это с улицы Бикман нас выставили, — поправил Раше. — С Двадцатой только вежливо попросили убраться.

Браунлоу кивнул.

— Верно, — согласился он. — Я подумал, что вы можете заинтересоваться парочкой недавних происшествий. Ничего особенного, сами понимаете, ничего, что может заинтересовать ФБР, но мне показалось, что вам захочется взглянуть.

Раше уставился на него, вытаращив глаза.

— М что же там случилось?

— Я думаю, вам их лучше просмотреть самому, — Браунлоу показал толстую кипу подшитых дел.

Раше подумал, что ничего интересного у него все равно сейчас нет, кивнул, и они вместе направились в кабинет Раше. Браунлоу же не стал ничего объяснять, оставил папку на столе и вышел.

Раше вздохнул и открыл первое дело.

Он просидел над этой папкой целый день. Здесь были собраны все дела, которые Браунлоу и ему подобные сочли неинтересными для фэбээровцев.

Браунлоу оказался прав, думая, что эти случаи заинтересуют Раше. Они отвечали на вопрос, которым Раше задавался в последнее время.

Раше увидел, что охотник не всегда обдирает свои жертвы — если, конечно, эти преступления были на совести охотника. Иногда тела жертв находили без голов и позвоночников. Убийца не просто вырывал их, он их отделял и забирал. Ни одну из голов не удалось найти. Раше решил, что ни кусочка кожи с ободранных жертв они тоже никогда не находили. Хищник забирал свои трофеи.

Пропажа голов казалась логичной. Убийцы забирали головы своих жертв достаточно часто. Так поступали древние завоеватели и серийные сексуальные убийцы. Вполне обычный трофей.

Но кожи? Или позвоночники?

Этот парень — если убийца, конечно, был мужского пола, в чем Раше только теперь начал сомневаться, несмотря на мнение Шефера на этот счет, — был сверхъестественным созданием. Раше помнил, что говорил Шефер про своего противника на улице Бикман. Он не был человеком! Может быть, напарник Раше и был прав.

Рабочего дня минуло немало времени. Раше оставался за своим столом, но теперь он даже не пытался создать видимость работы. Он просто не мог заставить себя выйти из кабинета.

Ему просто некуда было теперь идти. Дом опустел. Шерри и дети уехали. Пойти домой — значит опять неминуемо впасть в тоску. Ложиться спать было слишком рано, солнце еще не село. Выдался один из тех бесконечных летних дней, которые, кажется, тянутся вечно.

Дома делать было совершенно нечего. К тому же, Раше не сомневался, что не сможет спать, зная, что по городу разгуливает убийца, разрывая на части людей и забирая их головы и кожу на память.

И если Шефер все-таки будет звонить, то, скорее всего, он позвонит Раше на работу — по крайней мере, детектив считал это более вероятным. Несмотря на шесть лет совместной работы, он так до конца и не понял, как устроена психика Шефера. Иногда Шефер бывал в ударе, энергичен и бодр. Все у него в руках просто горело, а иногда он становился отстраненным, просто отсутствующим, и его душа бродила где-то в неясных далях.

Но сейчас он оказался где-то у черта на куличках, то ли в Центральной Америке, то ли в Колумбии, или в каком-то другом Богом забытом месте, и не обременял себя телефонными звонками. Впрочем, он мог позвонить Раше домой, пока он торчал на работе.

С другой стороны, когда Шефер там никого не обнаружит, кто ему мешает позвонить Раше на работу?

Выходит, Шефер и не подумал дать о себе знать. Эту партию он продолжал играть соло, и это раздражало Раше. Он хотел быть вместе с Шефером, полететь с ним в Центральную Америку. Но он был слишком стар и бесформен, чтобы путешествовать вместе с Шефером по джунглям, выслеживая чудовищ. Да и Дач брат Шефера, а не его, Раше даже никогда не видел его. Он толком не знал, что преследует Шефер, идя по стопам Дача.

К тому же Шефер оказался единственным, кто служил в Войсках Специального назначения. Военная карьера самого Раше ограничивалась двумя годами в Форт Брагге. Если дело дойдет до решительного сражения, он вряд ли окажется чем-нибудь полезен.

Но позвонить Шефер все-таки мог.

Итак, Раше сидел в кабинете, игнорируя груду незаконченных документов и папку, где были подшиты три дюжины нерасследованных убийств. Он уставился на экран своего портативного телевизора.

Такой телевизор находился в каждом кабинете на случай, если будут передавать новости, касающиеся полиции. Раше же регулярно смотрел новости вместо того, чтобы читать газеты, когда не нужно было работать на месте происшествия и не было больше сил думать о расследуемых убийствах. Сейчас же он хотел при помощи телевизора хоть ненадолго забыть об ужасных убийцах.

Однако это ему не удалось — именно сейчас телевизор не хотел работать, сколько ни всматривался покрасневшими кроличьими глазами уставший Раше в мерцающий экран.

Последние две недели телевизоры показывали из рук вон плохо даже по меркам Нью-Йорка. Изображение было настолько плохим, что местная телестанция сочла необходимым устроить специальную передачу, в которой ученые из Колумбии и из Нью-Йоркского Университета строили безумные предположения о пятнах на солнце и о радиоактивных выбросах, сопровождаемых температурными инверсиями, пытаясь объяснить происхождение помех. Сегодня же помехи были еще сильнее, чем обычно.

В расстройстве Раше хлопнул по телевизору, и диктор исчез в переливах разноцветных полос.

— Гадость какая, — пробормотал Раше, поднимаясь и с раздражением оглядывая маленькую комнату. Может, в ящиках стола найдется что-нибудь, что развлечет его ненадолго? Он наугад выдвинул один из них.

Пораженный, он не отрываясь смотрел на сверток, лежащий в ящике. Обернутая его собственным пиджаком, там лежала маска, отданная ему на хранение Шефером, та самая маска, которую он сорвал с лица убийцы перед тем, как упал с пятого этажа заброшенного дома.

Он совсем забыл о ней, занятый другими вещами вроде доставки Шефера в госпиталь и отправки Шерри из Нью-Йорка. Он бросил маску сюда, когда они пришли в Управление и Мак Комб вызвал Шефера в свой кабинет; в то памятное утро, когда Шефер отправился в Центральную Америку.

Ни один из них еще не осматривал эту штуку как следует.

Похоже, пришло время этим заняться.

Ничего особенного от этого осмотра Раше не ожидал. Скорее всего, это был причудливый головной убор, не более того, просто кусок какого-то металла.

Он развернул сверток.

Вещица выглядела так, как будто предназначалась для защиты лица и верхней части головы, но формы и пропорции казались неправильными — никто не мог иметь такую угловатую физиономию, да и размеры маски были намного больше, чем нужно.

Она была сделана из гладкого серого металла с матовой отделкой, без единой царапины или заусеницы. Отверстия для глаз оказались не просто дырками — их закрывали линзы темного стекла, возможно, красного, Раше никак не мог разглядеть.

Детектив перевернул маску.

Внутреннюю сторону покрывало что-то вроде губки или кожи, назначение которых было невозможно определить. Виднелись металлические вставки, выглядевшие как миниатюрные электрические приборы или украшения. С обеих сторон маски крепились небольшие трубки, которые наводили на мысль о приемниках для связи с чем-то. Но они не походили ни на один из штекеров или приемников, известных Раше.

В довершение ко всему, что-то тускло светилось около отверстия для левого глаза, какое-то маленькое желтое изображение, которое Раше не смог разобрать.

Детектив нахмурился.

Это была не просто маска, а приспособление для чего-то. Но для чего?

Он поднес ее к окну и посмотрел через отверстия для глаз.

Потом закрыл глаза и опустил маску.

Выглянув на улицу, он увидел небо над морем, полыхающее оранжевым огнем живописного заката, окна, будто из расплавленного золота, башни со шпилями, бархатно-черные на востоке и ослепительно сияющие стенами, выходящими на запад и юг.

И это было все, что он увидел.

Он вернулся обратно в кабинет — стол, телевизор, книжные полки, поднял маску и опять увидел все это, но на этот раз волшебно измененным, хоть и узнаваемым — стол, телевизор, книжные полки, но все необычного, странного цвета, да, к тому же, казалось, все вокруг еще и вибрирует.

Маска изменяла все, что он видел, наподобие инфракрасного прибора ночного видения, который используют военные. Раше видел все вокруг, но казалось, что это компьютерное воспроизведение реальности. Маску приходилось держать близко у лица — голова Раше была слишком мала для нее и не той формы, но он мог придерживать маску таким образом, чтобы смотреть через отверстия для глаз.

Стол, телевизор, книжные полки, стул, дверь, лампа, телевизионная антенна выглядели голубыми лучами света, сам телевизор — ослепительно розовым. Раше смог даже прочитать собственное имя на табличке, прикрепленной на другой стороне двери: голубовато-пурпурное на голубовато-зеленом.

Потом он снова обернулся и посмотрел в окно.

И увидел космические корабли.

Огромные, чуждые, красно-золотые на фоне темно-красного неба, они висели над городом.

Раше не был глупцом. Он не мог игнорировать невероятное, столкнувшись с ним нос к носу.

Космические корабли. Невидимые корабли инопланетян, которые можно увидеть только через этот инопланетный шлем. Шефер оказался абсолютно прав: убийца не был человеком.

Нет, не «убийца», а «убийцы» — во множественном числе. Раше увидел три корабля только через это окно. И тут до него дошло, откуда помехи телепередач.

— Вот вам и пятна на солнце, — выдохнул он.


ГЛАВА 21

Когда рассвело, проводник захотел посмотреть на убитое создание и убедиться, что оно и в самом деле мертво. Он предложил отправиться на мулах на край скалы и оттуда подобраться достаточно близко к убитому чудовищу, так, чтобы все как следует рассмотреть.

Шефер согласился. Он был не любитель хвастаться, но был не прочь показать дело рук своих, если кто-то заинтересуется. К тому же, ему самому хотелось спуститься со скалы и рассмотреть хищника.

Создание все еще лежало здесь, несомненно мертвое, с лужей желто-зеленой крови на груди. Сук, проткнувший его, был весь покрыт каким-то липким веществом, и вниз стекала тонкая струйка ядовито-зеленой крови, разливающаяся с одной стороны лужицей выцветающего, не такого люминесцирующего, оттенка.

Шефер с интересом заметил, что ни один представитель местной фауны не сделал попытки вкусить это блюдо, ни одна муха, ни один муравей не ползал по трупу.

Не надо быть ученым, чтобы догадаться, что это значит. Это создание не из тех, что живут в здешних лесах, и его химический состав настолько отличался от всего, что тут находилось, что ни одно из живых существ не сочло его за пищу.

Да оно, без сомнения, и не было пищей — его плоть выглядела несъедобно.

В первый раз Шеферу удалось как следует рассмотреть своего противника. Его внимательный взгляд скользил по черным сегментам покрова, по косицам волос, если, конечно, это и правда были волосы. Теперь, при свете дня, детектив в этом сомневался. Они выглядели вполне твердыми, не как волосы, заплетенные в косу, а как нечто наподобие толстых щупалец. И все же они напоминали и какой-то род волосяного покрова. Шефер не был настолько любопытен, чтобы спуститься и, сняв металлические крепления, рассмотреть, что это такое на самом деле.

Металлическая маска и латы на запястьях и голенях с их невероятно сложной аппаратурой, казались одновременно продуктом высокоразвитой цивилизации и дикарскими атрибутами. Нить же, унизанная черепами и перекинутая через плечо, выглядела просто варварски. Черепа в основном принадлежали животным, но на конце нити болтался и один человеческий. Шефер заметил, что в экипировку этого чудовищного создания входило множество клинков. В общем, внешний облик твари вполне соответствовал ее поганой сущности.

По роду деятельности Шеферу полагалось знать многих людей, избравших путь насилия. Большинство из них были жестокими. У этого же сукина сына, по крайней мере, существовали оправдания, особенно учитывая его нынешнее печальное положение.

— Бог ты мой, — проговорил проводник, таращась на чудище. — Ты действительно убил его!

Шефер взглянул на своего спутника.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.