read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Он считает, что для того, чтобы разбить яйцо, в него надо влепить
атомный заряд. Наглядное тому свидетельство - налог на церковную
собственность, который он попытался ввести два года назад, сразу после
смерти прежнего короля. Помните?
Хардин медленно кивнул и улыбнулся:
- Жрецы подняли жуткий вой!
- Да, такой, что он дошел до самой Лукреции. С тех пор Виенис стал
куда осторожнее, когда имеет дело со жрецами, но все равно действует
весьма грубо. В определенном смысле это плохо для нас - его
самоуверенность безгранична.
- Не исключено, что он слишком усердно пытается скомпенсировать свой
комплекс неполноценности. У младших сыновей королевских фамилий это
случается.
- Но результат получается тот же. У него пена изо рта идет, так ему
хочется захватить Термин. Он даже почти не пытается скрывать это. И с
военной точки зрения он вполне в состоянии это сделать. Старый король
создал отличный флот, да и Виенис в последние два года не сидел сложа
руки. Тот же налог на церковную собственность в действительности
предназначался на военные нужды, а когда этот план провалился, он вдвое
увеличил подоходный налог.
- Это вызвало недовольство?
- Небольшое. В течение нескольких недель основной темой всех
проповедей в королевстве было повиновение властям. Правда, благодарности
за это мы от него не дождались.
- Хорошо. Общее положение дел понятно. А теперь скажите, что же
все-таки случилось?
- Две недели назад анакреонский торговый корабль обнаружил древний
крейсер старого имперского флота, который дрейфовал в космосе лет триста,
а то и больше.
В глазах мэра появился интерес; он выпрямился в кресле.
- Да, я слышал об этом. Я даже получил просьбу от Комиссии по
навигации приобрести этот крейсер для изучения. Насколько я понял, он
хорошо сохранился.
- Даже слишком хорошо, - сухо ответил Верисов. - Когда на прошлой
неделе Виенис получил ваше предложение о передаче корабля Фонду, с ним
чуть припадок не случился.
- Кстати, ответа от него до сих пор нет.
- Он и не ответит, разве что пушками - по крайней мере, надеется на
это. Вы знаете, что в день моего отлета с Анакреона он явился ко мне и
выдвинул встречное предложение: чтобы Фонд отремонтировал этот крейсер и
вернул его правительству Анакреона. У него даже хватило нахальства
заявить, что ваша нота является свидетельством намерения Фонда напасть на
Анакреон! И заявил, что в случае отказа от ремонта боевого крейсера он
будет считать, что его подозрения подтвердились, и будет вынужден принять
меры по защите Анакреона. Так и заявил - будет вынужден! Вот почему я
здесь.
Сэлвор мягко рассмеялся.
Верисов улыбнулся в ответ и продолжил:
- Разумеется, он ожидает, что мы откажемся, и с его точки зрения это
будет прекрасный предлог для немедленного нападения.
- Я это прекрасно понимаю, Поули. Что ж, в таком случае, по крайней
мере полгода у нас есть. Мы приведем корабль в порядок и вернем его
принцу-регенту с сердечным приветом от меня лично. Пусть он будет назван
"Виенис" - в знак нашей дружбы и взаимного уважения.
Он усмехнулся.
Верисов опять лишь чуть заметно улыбнулся в ответ.
- Вы правы, Сэлвор, я тоже считаю этот шаг логичным, но все же я
испытываю беспокойство.
- По какому поводу?
- Это ведь настоящий старый крейсер! А в те времена строить умели.
Его объем равен половине объема всего анакреонского флота. На нем
установлено атомное оружие, с помощью которого можно разнести на куски
целую планету; его защита абсолютно непроницаема для Q-лучей и не
накапливает радиацию. Он слишком хорош для них, Хардин...
- Вы, Верисов, мыслите слишком поверхностно. И вам, и мне хорошо
известно, что с помощью вооружения, которое у него есть сейчас, Анакреон
способен без труда захватить Термин, не дожидаясь, пока мы отремонтируем
крейсер. Так что дадим мы им крейсер, или нет - особого значения не имеет.
Вы ведь сами понимаете, что до настоящей войны дело не дойдет.
- Надеюсь, - посол поднял глаза на мэра. - Но, Хардин...
- Что это вы замолчали? Продолжайте.
- Вообще-то это меня не касается, но я успел прочесть газету...
Он выложил газету на стол и указал на первую страницу.
- Что это означает?
Хардин спокойно прочитал заголовок: "Группа советников создает новую
политическую партию".
- Во всяком случае, здесь это так представлено, - Верисов заерзал. -
Я понимаю, что вы куда лучше меня разбираетесь во внутренней обстановке,
но ведь они, как могут, нападают на вас, не угрожая разве только
физическим насилием. Насколько они сильны?
- Очень сильны. Не исключено, что после очередных выборов они
возглавят Совет.
- А не раньше? - Верисов искоса взглянул на мэра. - Ведь контроля над
Советом можно добиться и без выборов - есть и другие пути...
- Спасибо за предупреждение, но я же не Виенис...
- Нет, но для ремонта корабля потребуется несколько месяцев, а когда
он будет закончен, нападение станет неизбежным. Они воспримут нашу
уступку, как проявление крайней слабости, а когда они получат свой
крейсер, то силы их по крайней мере удвоятся.
И, естественно, они тут же нападут на нас - это так же несомненно,
как и то, что я - Верховный жрец. Не стоит рисковать. Я советую вам
сделать одно из двух: либо раскрыть ваш план кампании Совету, либо решить
этот вопрос с Анакреоном немедленно.
Хардин нахмурился.
- Немедленно? Не дожидаясь наступления кризиса? Этого нельзя делать.
Это противоречит плану Хари Селдона.
Немного помявшись, Верисов проворчал:
- А вы полностью уверены в существовании этого плана?
- На это счет у меня сомнений нет, - жестко ответил Сэлвор. - Я был
тогда в Хранилище и узнал об этом непосредственно от самого Хари Селдона.
- Я не это имел в виду, Хардин. Просто я не представляю, как можно
распланировать историю на тысячелетие вперед. Не исключено, что Селдон
переоценил свои возможности, - слегка поморщившись от иронической улыбки
Хардина, он, подумав, добавил. - Впрочем, я не психоисторик.
- Вот именно. Среди нас нет ни одного психоисторика. Но начальные
знания в этой области я в молодости получил - и их вполне достаточно,
чтобы понимать, на что способна психоистория, даже если я сам и не могу
воспользоваться ее возможностями. Несомненно, Селдону удалось сделать все,
о чем он говорил. А говорил он о том, что Фонд был создан в качестве
убежища для ученых, в качестве средства, при помощи которого Селдон хотел
сохранить науку и культуру разваливающейся Империи, пронести ее сквозь
века варварства, в которые мы уже вступили, чтобы, в конце концов,
основать новую Империю.
Верисов, помедлив, с некоторым сомнением кивнул.
- То, что события, предположительно, должны развиваться в этом
направлении, известно всем. Но можем ли мы идти ради этого на риск? Можем
ли мы рисковать нашим настоящим ради неясного будущего?
- Мы просто обязаны это сделать - поскольку будущее совсем не
является неясным. Оно рассчитано и спланировано Селдоном. Все предстоящие
нам кризисы Селдон "нанес на карту", и исход каждого последующего из них в
немалой мере зависит от успешного разрешения предыдущего. Этот кризис
всего лишь второй, и один Великий Космос знает, к каким последствиям рано
или поздно приведет даже малейшее отклонение от намеченного пути.
- Подобные опасения мне кажутся беспочвенными.
- Отнюдь! Хари Селдон предупреждал, что свобода наших действий во
время каждого кризиса будет настолько ограничена, что у нас будет
оставаться лишь один путь выхода из него.
- Чтобы мы не могли свернуть с этой прямой, но узкой тропы?
- Да, чтобы исключить возможность отклонений. А это значит, что до
тех пор, пока существует выбор, кризис еще не наступил. Так что нам
следует позволить, насколько это возможно, чтобы события шли своим
естественным путем, и, клянусь Космосом, именно это я и собираюсь сделать.
Верисов не ответил. С молчаливым неодобрением он покусывал свою
нижнюю губу. Год назад мэр впервые обсуждал с ним эту серьезную проблему -
что противопоставить враждебным приготовлениям Анакреона - но обсуждал
только потому, что он, Верисов, выступил против политики дальнейшего
умиротворения противника.
Похоже, Сэлвор угадал мысли посла:
- Мне бы следовало ничего не говорить вам об этом.
- Почему? - удивился Верисов.
- Потому что на данный момент уже шесть человек - вы, я, еще три
посла и Иоган Ли - вполне представляют себе, что нас ожидает, а я очень
боюсь, что в планы Селдона это не входило.
- Почему?
- Потому что даже высокоразвитая во времена Селдона психоисторическая
наука имела свои ограничения. Слишком большое количество независимых
переменных даже ей было не по зубам. Селдон не мог предвидеть действий
множества отдельных личностей на протяжении длительного периода времени,
точно так же, как статистические уравнения газовой термодинамики не
применимы к отдельным молекулам. Он имел дело с большими группами людей, с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.