read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



притесненному Морскому народу. Я не думаю, что они попали туда по ошибке и
ищут предлога, чтобы выйти опять, сохраняя свое лицо. Они явно
рассчитывают там на расплату.
- Например?
- Откуда, черт возьми, я могу знать? Я уверен, что никто из их
персонала на Старкаде не знает. Без сомнения, лишь небольшая горсточка
высших чинов на Мерсее имеет представление о большой стратегии. Но эти
ребята видят все в подробных деталях.
- Может быть, ценные минералы под водой?
- Вы должны понимать, что это смешно, как и все представления о том,
что Морской народ обладает великим секретом, вроде того, что они
универсальные телепаты. Если Старкад сам по себе и обладает чем-нибудь
полезным, мерсеяне могли бы взять это более спокойно. Если это база,
которая им нужна, скажем, для притеснения Бетельгейзе, то существует ведь
очень много более подходящих планет этого объема. Нет, они наверняка хотят
попробовать свои силы.
- Я размышлял над этим, - задумчиво сказал Хоксберг. - Предположим,
какие-нибудь фанатичные милитаристы среди них планируют окончательную
схватку с Землей. Это потребует наращивания сил. Однако линии сообщения
настолько длинны, что ни одна из держав не может надеяться нанести
внезапный удар по другой. Таким образом, если они наращивают напряженность
на абсолютно бесполезном Старкаде, тогда, очевидно, может возникнуть
конфронтация. И здесь, и за его пределами, чтобы полезные нам планеты не
пострадали.
- Может быть, - сказал Абрамс, - действительно, для меня это что-то
вроде рабочей гипотезы, но похоже, она не совсем верна.
- Моя задача предупредить их, - сказал Хоксберг, - неофициально,
частным образом, чтобы умерили спесь и все прочее и не усложняли
положение. Если бы мы могли обнаружить, кто в их правительстве является
разумными элементами, мы смогли бы сотрудничать с ними, очень осторожно,
конечно, для того, чтобы остановить их ястребов.
- Дело в том, - сказал Абрамс, - что все они разумные. Но основы их
разума совсем не похожи на наши.
- Нет, старина, в данном случае вы неразумны. На этой почве у вас
развивается паранойя. - Хоксберг наполнил стаканы, отчетливое бульканье
прокатилось в тишине.

Официальная гостиная была пуста. Не зажигая света, Персис
реквизировала из бара полбутылки портвейна. Здесь, на веранде, было
достаточно светло из-за большого окна, которое тянулось от стойки наверх.
Свет был мягким и призрачным. Он ласкал ее щеку и локон и растворялся в
шуршащей темноте. Его излучали звезды. Их было бесчисленное множество,
белых, голубых, желтых, зеленых, красных, холодных и немигающих в
кромешной тьме ночи. Дымчато и туманно светился Млечный Путь, а
родственные галактики мерцали у предела видимости. Было ужасно красиво.
Флэндри отчетливо ощущал ее глаза и тело, заключенное в тонкую,
слегка фосфоресцирующую пижаму, когда она села в кресло напротив. Он
напрягся.
- Да, - сказал он, - вы правы, донна, вот та, яркая, это новая
звезда, которую Саксо недавно наметил для превращения.
- В самом деле?
Ему льстило ее внимание.
- Да, это тип F, как вам известно, возникает и развивается быстрее,
чем менее массивное светило, подобное Солнцу, и сходит с основной
последовательности более эффективно. Период красных гигантов, таких, как
Бетельгейзе, короток. Потом - хлоп, и нету их.
- А эти бедные жители?
Флэндри как-то напряженно ухмыльнулся.
- Не беспокойтесь, донна, этого не случится, по крайней мере, в
течение миллиона лет, согласно спектроскопическим указателям. Так что
хватит времени эвакуировать народ планеты.
- Миллион лет, - она слегка вздрогнула. - Слишком большое число.
Миллион лет назад мы были еще рыбами в земных морях, не так ли? Все цифры
здесь слишком велики.
- Я... э-э... мне кажется, просто больше привык к ним, - ему не
совсем удалась непринужденность.
Он едва мог заметить, как кончики ее губ поползли вверх.
- Я уверена, что больше, - сказала она. - Может быть, вы сможете мне
помочь научиться чувствовать так же.
Воротник его мундира был расстегнут, но ему все же казалось, что он
тесен.
- Бетельгейзе - это очень интересный случай, - сказал он. -
Распространение звезды было крайне медленным по стандартам смертных.
Первоначальные жители могли развить индустриальную культуру и достигли
уровня Альфзара и других планет, лежащих за ним. Они не сами дошли до
сверхскоростей, но у них уже было очень высоко развитое межпланетное
общество, когда прибыли земляне. Если бы мы не предоставили им более
совершенные средства, они вполне могли бы покинуть систему на кораблях, не
достигающих скорости света. Без особой спешки. Ближайший миллион лет или
около того Бетельгейзе не разрастется настолько, чтобы Альфзар стал
необитаемым. Но у них наготове планы. Очаровательный вид, эти
бетельгезийцы.
- Правда, - Персис чуть отпила вина и подалась вперед, ее нога,
отливающая шелком при свете звезд, коснулась его.
- Однако, - сказала она. - Я скрылась с вами после обеда не затем,
чтобы слушать лекцию.
- Что я могу сделать для вас, донна? Буду рад. - Флэндри одним
глотком осушил свой стакан, его пульс отчаянно бился.
- Поговорите со мной о себе. Вы слишком скромны.
- Обо мне? - выдавил он. - Для чего? У меня такое впечатление, что я
никто.
- Вы первый молодой герой, которого я встретила. Другие там, дома, -
старые и седые, все в наградах. С таким же успехом можно было бы
попытаться завязать разговор с Горой Нарпой, честно говоря, я очень
одинока в этой поездке. Вы единственный здесь, с кем я могу расслабиться и
чувствовать себя человеком. Но вы почти не показываете носа из своего
офиса.
- Донна, я был постоянно занят с командующим Абрамсом, мне бы не
хотелось быть необщительным, но, в общем, сегодня он впервые сказал, что я
могу быть свободен, имея в виду не перерыв для сна. А лорд Хоксберг...
- Лорд Хоксберг, - Персис пожала плечами. - Он не понимает, ну, в
общем, он очень хорош со мной, и без его помощи я, возможно, была бы
низкооплачиваемой танцовщицей где-нибудь на Луне, но он не понимает...
Флэндри открыл было рот. Затем решил опять его закрыть и наполнил
свой стакан.
- Давайте познакомимся, - сказала Персис мягко. - Нам так мало
отпущено времени. Почему вы очутились на Старкаде?
- Приказ, донна.
- Это не ответ. Вы бы просто могли делать минимум дел и не рисковать
своей шеей. Другие, кажется, так и делают. У вас, должно быть, есть
какая-то вера в то, что вы делаете?
- Ну, я не знаю, донна, мне кажется, я никогда не смогу избежать
какой-нибудь потасовки.
Она вздохнула.
- Я думала о вас лучше, Доминик.
- Прошу прощения.
- Цинизм моден, но он уже наскучил. Я не думала, что вы побоитесь
сказать: "Человечество стоит того, чтобы за него подраться".
Флэндри поморщился. Она задела за живое.
- Слишком уж часто об этом говорят, донна, все слова стали пустыми,
я... мне очень нравятся некоторые древние изречения типа: "Лучшая крепость
- та, которая основана на любви народа". Это Макиавелли.
- Кто? А, не имеет значения. Мне все равно, что сказал какой-нибудь
мертвый ирландец. Я хочу знать, к чему вы стремитесь, что вас беспокоит.
Вы - будущее. А что дала вам Земля, чтобы взамен требовать от вас жизни?
- Ну, скажем... м-м-м место жительства... э-э-э... защиту,
образование.
- Скудные подарки, - сказала она. - Вы были бедны?
- Да нет, пожалуй, донна, незаконнорожденный сын довольно
благородного человека. Он направил меня в очень хорошую школу, а потом в
Академию Военно-Морских Сил.
- И вы почти никогда не бывали дома?
- Нет, не мог быть, я имею в виду, что моя мать занималась тогда
оперой. Ей нужно было думать о своей карьере. Мой отец -
ученый-энциклопедист, и все остальное, скажем так, - несущественно для
него. Таков уж он есть. Они выполнили свой долг по отношению ко мне. Я не
могу пожаловаться, донна.
- Вы, по крайней мере, и не жалуетесь, - она коснулась его руки, -
меня зовут Персис.
Флэндри глотнул.
- Какая трудная, суровая жизнь была у вас, - задумчиво проговорила
она. - И тем не менее вы сражаетесь за Империю.
- В действительности она была не так уж плоха, Персис.
- Хорошо, вы делаете прогресс. - На этот раз ее рука задержалась на
его руке.
- Я имею в виду, что мы очень хорошо развлекались в перерывах между
учебой. Боюсь, что в Академии составлено досье моих провинностей. Ну, а
потом была пара учебных поездок, где со мной и случились всякие
неприятности.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.