двинулся вперед.
и Гарпаг встретились. Клинок мидянина взлетел и опустился; отскочив от
греческого шлема, он, отбитый щитом, змеей скользнул вбок, норовя поразить
здоровую ногу. Перед глазами Эверарда колыхалась широкая белая туника;
наклонившись вперед и отведя назад локоть, он вонзил меч в тело
противника.
гарантирующий, что рана будет смертельной. Развернувшись на правой пятке,
Эверард парировал щитом следующий удар. С минуту он яростно сражался с
одним из персов, краем глаза при этом заметив, что другой заходит ему в
тыл.
опасен Синтии..."
но воины, услышав приказ, отступили назад и опустили сабли. Даже умирающий
перс повернул голову.
лицо посерело.
Митра не дал бы меня поразить, если бы...
на колени. Мидянин откинулся назад, поддерживаемый Эверардом.
отпирайся. Но знай... Аурвагош, сын Кшайявароша... не предатель. - Худое
тело напряглось; в позе мидянина было что-то величественное, он словно
приказывал смерти подождать. - Я понял: за пришествием царя стояли высшие
силы - света или тьмы, не знаю. Я воспользовался ими, воспользовался царем
- не для себя, но ради клятвы верности, которую я дал царю Астиагу. Ему
был... нужен... Кир, чтобы царство не расползлось на лоскутья. Потом
Астиаг жестоко со мной обошелся и этим освободил меня от клятвы. Но я
оставался мидянином. Я видел в Кире единственную надежду - лучшую надежду
- для Мидии. Ведь для нас он тоже был хорошим царем - в его владениях нас
чтут вторыми после персов. Ты, понимаешь... пришелец с родины царя? -
Потускневшие глаза ощупывали лицо Эверарда, пытаясь встретиться с его
взглядом, но сил даже на это у хилиарха уже не было. - Я хотел схватить
тебя, выпытать, где повозка и как ею пользоваться, а потом убить... Да...
Но не ради своей выгоды. Это было ради всего царства. Я боялся, что ты
заберешь царя домой; он давно тоскует, я знаю. А что сталось бы тогда с
нами? Будь милосерден, ведь милосердие понадобится и тебе!
смею думать иначе... Значит, я искупил вину? - с беспокойством спросил он
еле слышным голосом. - За убийство, которое совершил по воле моего старого
царя - за то, что положил беспомощного ребенка на склоне горы и смотрел,
как он умирает, - искупил ли я вину, человек из страны царя? Ведь смерть
того царевича... чуть не принесла стране погибель... Но я нашел другого
Кира! Я спас нас! Я искупил вину?
отпускать такие грехи.
гаснущее эхо былых приказаний.
ритуалы, два перса встали на колени возле своего господина. Третий воин
снова отрешился от всего, ожидая смерти.
раны. С той, что на ноге, придется повозиться. Главное - добраться до
роллера. Удовольствия от такой прогулки будет мало, но как-нибудь он
доковыляет, а потом врачи Патруля с помощью медицины далекого будущего за
несколько часов приведут его в порядок. Надо отправиться в какое-нибудь
отделение, расположенное в неприметном периоде, потому что в двадцатом
веке ему зададут слишком много вопросов.
он задумал, ему наверняка бы все запретили.
наконец с трудом понял то, что уже давно вынашивал в подсознании. Он
прислонился к дереву, переводя дух. Подошли еще четыре перса, им
рассказали о том, что произошло. Они старались не смотреть в его сторону,
и лишь изредка бросали на него взгляды, в которых страх боролся с
гордостью, и украдкой делали знаки против злых духов. Персы подняли своего
мертвого командира и умирающего товарища и понесли их в лес. Тьма
сгущалась. Где-то прокричала сова.
его лица.
там меч. - Ничего особенного.
сердце стучит, как барабан войны.
свет. Ослепительно блестело бронзовое зеркало. Воздух холодил голое тело.
поперечные рукоятки, верхом сидел человек, словно тень вплыл в окно и
беззвучно опустился на ковер. Человек с него слез. Это был хорошо
сложенный мужчина в греческой тунике и шлеме.
По-моему, меня не заметили. Я материализовался прямо на крыше и тихо
опустился вниз на антиграве.
только если я ударю в гонг или закричу.
вырвалось:
по пульту машины. - Послушай, Кит, - сказал он наконец. - У меня есть
идея, которая может сработать, а может и нет. Чтобы ее осуществить,
понадобится твоя помощь. Если она сработает, ты сможешь вернуться домой.
Командование будет поставлено перед свершившимся фактом и закроет глаза на
все нарушения устава. Но в случае неудачи тебе придется вернуться сюда в
эту же ночь и дожить свой век Киром. Ты на это способен?
только у меня. Если понадобится, я оттащу тебя силком. Пожалуйста, не
принуждай меня к этому.
одевайся. По дороге все объясню. Попрощайся с этим годом, да смотри, не
скажи ему: "До встречи", - потому что, если мой план выгорит, таким это
время больше никто не увидит.
рассвета должны были заменить рабы, застыл как вкопанный.
быть, восстановить тот ее вариант, который существовал первоначально. Я
точно не знаю. Давай, залезай!
самый день, когда расстался с тобой? Сейчас я ковыляю по горам на раненой
ноге - и все это для того, чтобы выгадать лишнее время. Давай, двигайся!
тихо и четко:
четырнадцать лет! Она родила мне троих детей, нянчилась со мной, когда я
дважды болел лихорадкой, и сотни раз спасала от приступов отчаяния. А
однажды, когда мидяне были у наших ворот, она вывела пасаргадских женщин
на улицы, чтобы подбодрить нас, и мы победили... Дай мне пять минут, Мэнс.
больше времени...
подумал он, - и ты надеялся, что я смогу отвезти тебя к Синтии. Поэтому ты