read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



соответственно. По сути, все любили Хуана, если не считать
психоаналитиков. Теперь, когда научные исследования привели к созданию
эффективной противомагнитной техники, психоанализ устарел. Хуан в прошлом
году соорудил в стране своих предков дачный домик. Домик был выстроен
почти на самом побережье Соноры - это одно из наиболее красивых мест
Митгарда. Фернандец пригласил меня сюда на этот месяц, и мы с Джинни
подгадали соответственно под этот срок нашу свадьбу.
В полдень следующего дня мы пошли на посадку. К западу голубым и
белым играл калифорнийский залив, продолженная прибоем широкая полоса
песчаного пляжа и громоздящиеся ярус за ярусом утесы и, наконец, вся
развертывающаяся к востоку страна - сухая, внушающая страх и застывшая. А
вознесенный над спадающим берегом домик был окружен зеленью.
Джинни захлопала в ладоши.
- О, я никогда бы не поверила, что такое возможно.
- Вы, жители восточных штатов, не знаете, как велика страна, - я был
полон самодовольства.
Она заслонилась от слепящего света солнца, указала:
- А что там такое?
Мой взгляд не мог оторваться от ее руки, я просто вспомнил. Над
утесами, примерно в миле к северу от нашего домика и на несколько футов
выше громоздились полуосыпавшиеся стены, окруженные грудами камней. В
северном углу хмуро встречала ветер торчащая обломанным зубом башня.
- Ла Форталеза, - сказал я, - построена испанцами в XVII веке.
Какого-то дона осенила идея разбогатеть, разрабатывая этот край. Он
воздвиг замок в качестве опорного пункта и резиденции. Привез жену из
Испании. Но все пошло плохо, и замок скоро оказался покинутым.
- Давай мы его обследуем.
- Хорошо, если тебе хочется.
Джинни положила руку мне на плечо.
- Стив, почему у них все пошло плохо? Что им противодействовало?
- О... ничего. Я не особенно интересовался Форталезой. Даже будучи
человеком, даже днем я ощущаю там что-то враждебное. Однажды, приняв
волчий облик, я отправился туда после наступления темноты и... Это было
омерзительно. Это ощущалось не столько физически, сколько... А, забудем об
этом.
- Испанцы в те времена обращали туземцев в рабство, - сказала она
задумчиво. - Не так ли? Вообрази, сколько человеческих смертей повидал
этот замок.
И эти смерти оставили на нем свой след. Да, вероятно. Но, черт
возьми, это было уже давным-давно. Мы осмотрим его. Руины очень живописны,
и выглядят они отсюда потрясающе.
- Если тебя действительно беспокоят приведения...
- Дорогая, забудем об этом! Я не подвержен суевериям!
И мы поселились в этом домике и действительно забыли об этом.
Дом был построен под монастырь. Белые стены и красная черепичная
крыша, он был окружен двором, где весело играл фонтан. Кроме того, вокруг
располагался также сад. Зелень травы и листьев, красный, белый, пурпурный,
золотой узор цветочных клумб завершал красоту дома. Мы были совершенно
одни. Почва была насыщена и землей и водой, следовательно, в уходе не
нуждалась. Две другие стихийные силы кондиционировали в доме воздух. Кроме
того, чистота там тоже поддерживалась волшебными силами (дорогостоящее это
удовольствие - заклинание чистоты).
Поскольку Джинни временно выбыла из магической деятельности, она
приготовила завтрак по-мексикански из привезенных нами припасов. Она была
так прелестна в шортах, лифчике и передничке с оборочками, что у меня не
хватило духу вылезти с предложениями поучить ее готовить. Джинни громко
крикнула от восторга, когда грязная посуда сама полетела на кухню. Она
даже пошла за ней следом, если вдруг какая-нибудь из тарелок вдруг захочет
упасть вместо воды на пол.
- Это самая современная посудомойка, о которой я когда-либо слышала,
- вскрикнула Джинни.
Во второй половине дня у нас было много свободного времени, и мы
отправились купаться в прибое. Когда солнце село, мы вскарабкались по
желтой скале обратно. Это было как лестница, ведущая в небо. Мы
проголодались, и я поджарил на углях бифштексы. Мы молчали. Потом мы ушли
в патио, и оттуда любовались на море. И сидели на сбитых из досок стульях,
и держались за руки, и звезды высыпали на небе, чтобы приветствовать нас.
- Давай, когда взойдет луна, сменим кожу на шкуру и чуть порезвимся,
- предложил я. - Из тебя выйдет очаровательная волчица. Я бы, гм... Ну,
неважно!
Она покачала головой.
- Я не смогу, Стив, дорогой.
- Ты наверняка сможешь. Конечно, понадобится пустить в ход
волшебство, но...
- В том-то и дело. У тебя человеко-волчьи гены. Все, что тебе нужно
для изменения - это поляризованный свет. Но для меня изменение означает
большую трансформацию и... не знаю... я чувствую, что не смогу этого
сделать. Даже не смогу вспомнить формулы. Вообще ничего не могу вспомнить.
Все, что я знала, смешалось и улетучилось даже в большей степени, чем я
ожидала. Мне придется заново пройти курс обучения по самым элементарным
вещам. А сейчас... Меня может изменить только профессионал.
Я вздохнул. Ведь я надеялся, что мы превратимся в волков. Нельзя
по-настоящему узнать мир, если пользуешься только человеческими чувствами
и разумом. Если не используешь ощущения, присущие зверю. А ведь Джинни,
разумеется, часть этого мира... Что ж!
- О'кей, - сказал я. - Тогда позднее, когда ты вновь станешь
специалистом.
- Конечно. Мне очень жаль, дорогой. Но если ты хочешь пробежаться в
волчьем облике сам - беги.
- Без тебя нет.
Она тихо рассмеялась.
- А вдруг у тебя появятся блохи? - наклонилась, чтобы укусить меня за
ухо. И тут мы услышали шаги.
Я вскочил на ноги. То, что бормотало во мне при этом, особым
гостеприимством не отличалось. Под бархатным небом, по тропинке, змеей
уходящей вглубь страны, к нам приближалась какая-то тень.
- Что за черт, - подумал я. - Кто-то из расположенной отсюда в десяти
милях деревни? Но... - мой нос, когда я человек, очень нечуток, но запах,
который я вдруг уловил, мне не понравился. Не то, чтобы это был неприятный
запах. Наоборот, от острого аромата полускрытое сумерками лицо Джинни
стало еще прекраснее. И все же что-то во мне противилось.
Я шагнул навстречу входившему в наше патио незнакомцу. Он был
среднего для мексиканца роста, то есть ниже меня. Он двигался так
грациозно, что производил шума меньше, чем струйка дыма, и я подумал, не
кугуар-оборотень ли он. Его гибкое тело было облачено в безукоризненно
белый костюм.
Сверху - темная накидка. Лицо затемнено широкополой шляпой. Затем
пришелец снял шляпу и поклонился, лицо его оказалось в луче падающего из
окна света. Я никогда еще не встречал такого красивого мужчину. Высокие
скулы, греческий нос, заостренный подбородок, широко расставленные с
зеленоватым оттенком глаза, в которых прыгали золотые искры. Кожа белее
кожи моей жены, и гладкие, светлые, пепельного оттенка волосы. Я усомнился
в том, мексиканец ли он. Скорее последний представитель некогда
существовавшей, а теперь начисто забытой расы.
- Буэнос ночес, сеньор, - грубовато сказал я. - Пардон, перо но
хабламс эспаньол, - это было не совсем правда, но мне не хотелось
разводить вежливую болтовню.
Я не мог сказать, был ли ответивший мне голос тенором или контральто,
но в любом случае в нем звучала музыка.
- Поверьте мне, добрый сэр, я владею всеми языками, которые мне могут
понадобится. Молю простить меня, но увидев издали, что дом освещен, я взял
на себя смелость предположить, что вернулся его хозяин. И я решил
навестить его, дабы по-соседски приветствовать.
Выговор его был столь же архаичен, как и построение фраз. Гласные,
например, звучали по-шведски, хотя в предложениях отсутствовал присущий
шведскому языку ритм. Сейчас, однако, я был удивлен своими сказанными
словами:
- По-соседски?
- Обстоятельства сложились так, что мы - я и моя сестра - живем в том
древнем замке.
- Что? Но... - я остановился. Фернандец не упоминал ни о чем
подобном, но с другой стороны, он и сам не был здесь уже много месяцев. Он
купил несколько акров у мексиканского правительства, которому принадлежали
и Форталеза и окружающие земли. - Вы приобрели этот замок?
- Несколько комнат замка обеспечили нам вполне комфортабельное
существование, сэр, - уклонился он. - Мое скромное имя - Амарис Меледикто.
- Его рот был так четко очерчен, что было трудно заметить, как полные губы
искривились в улыбке. Если бы не запах, бьющий мне в ноздри, я был бы
окончательно покорен. - Вы и ваша леди являетесь гостями сеньора
Фернандеца. Добро пожаловать.
- Мы временно поселились в этом доме, - Джинни говорила как-то
по-детски, задыхаясь. Я бросил на нее украдкой взгляд и в желтом, падающем
из окна свете увидел, что глаза ее блестят. И что она пристально смотрит
ему в глаза. - Нас... Нас зовут Вирджиния... Стивен и Вирджиния...
Матучек.
С каким-то холодным недоумением я подумал, что новобрачным почему-то
кажется, что если они теперь именуются "миссис", то это должно производить
впечатление. "Миссис такая-то", и с этой уверенности их не сдвинешь.
- Это очень мило с вашей стороны, что вы навестили нас... Пешком в
такую даль. Ваша... Ваша сестра, она тоже придет?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.