read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



круглого хлебца и положил жаркое поверх него. Насколько Бидж помнила,
она никогда особенно не любила тушеную баранину; теперь она с
любопытством рассматривала крошечные оранжевые, похожие по форме на
картофелины овощи.
Кружка поймал ее за этим занятием.
- Никогда такого не видела? Они растут здесь у нас, если знать, где
искать. - Он ухмыльнулся. - При коттедже Фионы есть огород. Я попросил
ее ухаживать за ним, пока она здесь живет. Мы нуждаемся в привозных
продуктах, а пока торговля не возобновится, приходится обходиться
огородом.
- Ничего такого уж особенного, - сказала Фиона, - одна только боль в
спине. - Она пожала плечами, но было видно, как она горда плодами своего
труда. - Тут хорошо растет лук, да и картошка тоже. Я никак не ожидала
такого урожая. А эти похожие на картофелины штучки со вкусом моркови! От
них избавиться невозможно. Я покажу потом вам огород, если хотите. Вы не
поверите, что тут за сорняки: чертополох, одуванчики, низкоземельник -
это такое растение с летучими семенами вроде молочая: разрастается на
огороде просто с необычайной быстротой. - Фиона рассеянно потерла бок. -
И почему только я не могу найти никакого магического средства против
сорняков?
Харриет нахмурилась, но промолчала.

***
Под конец трапезы Кружка оглядел собравшихся.
- Так. Вы ведь собираетесь обсуждать то, что вас беспокоит? Ведь не
ради же самой вкусной кормежки в здешних местах вы проделали такой путь?
- Нам нужно вернуть обратно все покинувшие Перекресток виды - по
крайней мере живородящие - скорее, чем мы думали... - начала Бидж, но
Харриет перебила ее:
- Перед нами стоит гораздо более серьезная проблема.
Грифон бросил на нее возмущенный взгляд, но Кружка остановил его
легким движением руки.
- Позволь профессору сказать. - Фиона язвительно улыбнулась.
- Спасибо. - Харриет улыбнулась Кружке, потом нахмурилась и
продолжала: - Здесь появилось новое животное, молчун...
- Эти твари... - Кружка с отвращением потряс головой. - Первую неделю
они еще были смирными, теперь же от них прохода нет. Милые зверюшки, но
сущее наказание.
- Когда их немного, они милые, да. Когда много - становятся
вредителями. Когда очень много - наступает кризис. - Харриет наклонилась
вперед. - Предположим, что половина самок была беременна, когда вы
переселили их сюда. - Она выразительно обвела взглядом присутствующих. -
Ведь вы же знаете, уже здесь родились очень многие молчуны. Если этот
вид имеет определенный сезон размножения, самки беременеют синхронно.
Бидж подумала о том, что уж очень лихо Харриет судит о виде, о
котором вообще ничего еще не известно.
- Пожалуй, лучше предположить - пятьдесят процентов. - Вероятность
определяется по методу "орел или решка"? - включилась в разговор Фиона.
- Впрочем, почему бы и нет? - Она вытащила из кармана лист бумаги и
начала быстро подсчитывать. - И почему я не захватила с собой
калькулятор на солнечных батарейках? Он нам понадобится, чтобы
разобраться со всем этим.
- Разве ты не можешь сосчитать в уме? - спросила Бидж.
- Ясное дело, не могу. Ладно. Значит, четверть животных, которых ты
переселила - пятьдесят особей, - дали потомство. А какого размера у них
выводки? А, Бидж?
Бидж вспомнила, как она с интересом рассматривала в траве
новорожденных молчунов. Малыши, розовые и слепые, как у всех сумчатых,
копошились у нее в ладони, каждый размером с чайную ложку.
- В выводке восемь малышей.
- И у каждой самки восемь сосков? Бидж покачала головой.
- Совсем не так. У многих сумчатых нет сосков: они просто выделяют
молоко, а уж молодняк в сумке его слизывает как умеет.
- Как умеет, - мрачно повторила Харриет Винтерфар. - Скажите: в мире,
где матери обеспечены пищей, нет хищников, отсутствуют врожденные и
вирусные заболевания, какова будет смертность среди новорожденных?
Бидж была поражена. Она совсем об этом не думала. Наконец она
пробормотала:
- Очень низкая.
Фиона приготовилась записывать:
- В цифрах, пожалуйста.
- Ну, это определить нельзя, - раздраженно ответила Бидж. - Если уж
так нужно для расчетов, считай, что смертность составит двадцать пять
процентов. - Более реалистически мыслящая часть ее мозга грустно
признала, что это скорее всего завышенная оценка.
- О'кей. Значит, из восьми родившихся выживут шесть. Это дает... -
Фиона черкала карандашом, умножая и складывая, - ...триста новых
молчунов, а в сумме пять сотен. За месяц поголовье увеличилось в два с
половиной раза. - Она положила карандаш. - И нет никакой уверенности,
что они приносят потомство всего раз в год.
Математика всегда была предметом, в котором Бидж плавала.
- Итак, если будет два помета в год...
- ...И такой же процент беременных самок, такая же выживаемость...
Проклятие, ненавижу карандаши! Получается восемьсот новорожденных, а
общее количество - тысяча триста. - Фиона лизнула грифель и обвела цифру
кружком. - Всего за один год. Это примерные цифры, но вы видите, что
получается.
- Нужны хищники, - сказала Харриет, - и срочно.
Бидж резко повернулась к Кружке. Тот с несчастным видом кивнул.
- Юная леди, нам нужен вид, в максимальной степени опасный для
молчунов, который сможет прижиться на Перекрестке: требуется пригласить
его на новое место жительства.
- Тебе ведь не нравится мысль о целенаправленном переселении
хищников, правда?
- Я не согласился бы на это только ради того, чтобы иметь возможность
поохотиться.
- Странно, - пробормотал грифон. - Я согласился на свою работу,
потому что кто-то же должен убивать.
- У них должны быть естественные враги в их собственном мире, -
предположила Харриет.
- Ужасные. Охотящиеся стаей хищники, бегающие быстрее лис, одни
острые зубы и цепкие когти. Только я открыла дорогу, как молчуны
кинулись по ней, чтобы скрыться от них. - Бидж пришлось тогда выскочить
на дорогу и закричать, чтобы отпугнуть преследователей и не дать им тоже
проникнуть на Перекресток.
- Ты могла бы доставить сюда этих хищников?
- Не думаю, что они последуют за мной, - сказала Бидж с сомнением. -
К тому же они кажутся ужасно свирепыми.
Грифон бесстрастно взглянул на свои когти.
- Хорошие хищники всегда такие.
- И все высоко специализированные виды обычно имеют своих хищников. У
молчунов очень развиты приспособления, помогающие бегству. - Харриет
начала загибать пальцы. - Умение прятаться в траве - раз. Умение
взлетать - два. Инстинктивный выбор направления в сторону от возможной
опасности - три. Может быть, еще и обостренные чувства, помогающие им
обнаружить хищника.
- Вы думаете, у них есть электрорецепторы? - спросила Фиона.
- Что?
- У утконоса они есть, у ехидны тоже. Благодаря им некоторые сумчатые
находят добычу. Вот здорово бы было, если бы и у этих тоже... - Фиона
мечтательно улыбнулась. - Если бы мне удалось придумать способ
отпугивать их электрическими ударами...
- Ты бы применила его, не правда ли? - процедила Бидж. Повисла
неловкая тишина.
- Давайте вернемся к нашей проблеме, - сказала Харриет. - Разве на
Перекрестке никогда не было эффективно действующего хищника? - Она
подчеркнула "эффективно действующего", взглянув поверх очков на грифона.
Тот ощетинился, но промолчал.
- У нас были Великие - можно называть их "птицами рок", - задумчиво
проговорил Кружка. - Уж они-то самые эффективно действующие хищники из
всех мне известных, поверьте, но только для крупных животных. Так или
иначе, их теперь нет.
- Здесь есть некоторое количество лис, я думаю, - сказала Бидж. - Но
они не охотятся стаей, и, держу пари, у них возникнут трудности при
охоте на молчунов. - У самой Бидж тоже возникли трудности: со взглядами
Харриет Винтерфар на этот мир.
- Значит, нам на самом деле нужен хищник из другого мира. - Харриет
вздохнула. - Это плохо. Планировать действия вида обычно бесполезно:
природа полагается на хаотичное поведение. Даже люди, если их
рассматривать как вид, действуют хаотично.
Бидж сказала с отчаянной надеждой, обороняя последний рубеж:
- Но все, что делают люди, направлено к установлению порядка. - Она
неопределенно помахала рукой. - Возьмите алфавитный порядок.
- Алфавитный порядок, - твердо ответила ей Харриет, - был сначала
случайным.
Данное обстоятельство не имело отношения к делу, но после этого Бидж
сдалась и перестала возражать.
- Каков же идеальный хищник, доктор? - спросил Кружка.
- Хищники должны быть не особенно сообразительными и реагировать



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.