read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



юг и отправляйтесь в Чиреллос этой дорогой, - он показал. - Вряд ли самый
отчаянный лэморкандец рискнет пересечь границу и нарваться на стычку с
пелозианским пограничным патрулем.
- Разумно, - согласился Бевьер.
- Добравшись до Чиреллоса отвезите Ортзела в Базилику и навестите
Долманта. Расскажите ему все, что произошло и попросите передать это
Вэниону и остальным магистрам. Передайте им, чтобы они сопротивлялись
всяким попыткам послать Рыцарей Храма на погашение каких-либо междоусобиц,
разожженных Мартэлом.
- Хорошо, Спархок, - пообещал Бевьер.
- Постарайтесь вернуться поскорее. Его Светлость человек еще
достаточно крепкий, и сможет ехать достаточно быстро. Чем быстрее вы
пересечете пелозианскую границу, тем лучше. Не тратьте времени понапрасну,
но и не забывайте об осторожности.
- Ты можешь на нас положиться, Спархок, - сказал Кьюрик.
- Мы присоединимся к вам у озера Рандера, как только сможем, -
добавил Бевьер.
- У тебя достанет денег? - спросил Спархок своего оруженосца.
- Хватит пока, - Кьюрик ухмыльнулся, - и кроме того, Долмант и я
старые друзья, и он никогда не откажет мне в некоторой сумме в займы.
Спархок рассмеялся.
- Ну, ступайте спать, - сказал он. - Я хочу, чтобы вы и Ортзел
отправились с первыми лучами солнца.
Утром все поднялись до рассвета и проводили Бевьера и Кьюрика с
патриархом. Спархок снова сверился с картой при свете их маленького
костра.
- Мы переправимся через реку снова, - сказал он остальным. - Потом мы
отправимся на север.
Позавтракав, они перешли реку вброд и уже оставили его далеко позади,
когда где-то на востоке за тяжелой пеленой туч начало подниматься солнце.
Тиниэн пристроился к Спархоку.
- Я не хочу проявить неучтивость к духовной особе, но все же скажу: я
надеюсь, что выбор Курии не падет на Ортзела. Мне кажется для Церкви и
всех четырех орденов начнутся плохие времена, если он сядет на трон.
- Он хороший человек, Тиниэн.
- Согласен, но он слишком ортодоксален. Архипрелат должен мыслить
более гибко. Времена меняются, Спархок, и Церковь должна меняться вместе с
ними. А Ортзел не склонен к изменениям.
- Все в руках Божьих, но все же я определенно предпочитаю Ортзела
Энниасу.
- Все в руках Божьих, - повторил Тиниэн.
Совсем рассвело. Еще немного позже они увидели дребезжащую
расхлябанную повозку лудильщика.
- Доброе утро, приятель. Как поживаешь? - спросил его Спархок.
- Да так себе, сэр Рыцарь, - со вздохом ответил лудильщик. - Эти
войны совсем разорят меня. Кто будет заниматься своей посудой, когда
сейчас все работают мечами, а не сковородками.
- Это верно. А скажи мне, нет ли через реку, что там, впереди,
какого-нибудь моста или брода?
- Лиги через две на север есть мост. А куда вы направляетесь, сэр
Рыцарь?
- К озеру Рандера.
Глаза лудильщика заблестели.
- На поиски сокровища? - спросил он.
- Какого сокровища?
- Каждый в Лэморканде знает, что там на поле битвы спрятано
сокровище. Люди копают там уже полтысячи лет, но до сих пор находят только
ржавые железки да кости.
- А откуда люди узнали об этом самом сокровище? - спросил Спархок,
стараясь выглядеть как можно более равнодушным.
- Да чудное дело, сэр Рыцарь. Говорят, вскоре после битвы люди стали
видеть стириков, капающих там. Чудное дело, я говорю. Всем известно, что
стирики не гоняются за деньгами, да и работать лопатой они не любители. Ну
вот, люди поудивлялись, поудивлялись, а потом призадумались, а правда ли
это стирики? Тогда и пошли слухи о сокровище. Так что все почитай поле
перелопачено вдоль и поперек раз сто. Никто точно и не знает, что искать,
да только каждый в Лэморканде покопался там раз или два за свою жизнь.
- Может, эти стирики знают, что там спрятано?
- Может оно и так, но никто с ними не разговаривал - они убегают,
когда к ним подходишь близко.
- Да, ну спасибо тебе, приятель. Доброго дня тебе.
Они подстегнули лошадей и оставили позади дребезжащую телегу.
- Мало обнадеживает, - прокомментировал Келтэн. - Кто-нибудь
докопается до нашего камушка со своей лопатой раньше нас.
- И не с одной лопатой, - поправил Тиниэн.
- Он несомненно прав в одном, - сказал Спархок. - Я никогда не знал
ни одного стирика, гоняющегося за сокровищами, деньгами и изменяющего
образу жизни предков. Надо бы нам разыскать стирикскую деревню и
расспросить ее жителей. Что-то происходит на Рандере, чего мы не знаем, а
я не люблю сюрпризов.


7
Они подъехали к мосту, узкому и давно нуждающемуся в починке.
Полуразвалившаяся хибара соседствовала с ним, перед ней сидели немытые
голодного вида дети. Сам смотритель моста был одет в какую-то
невообразимую рвань, на небритом исхудалом лице его застыло
безнадежно-тоскливое выражение. В глазах его отразилось разочарование,
когда он увидел, что на подъехавших к мосту людях рыцарские доспехи.
- Не надо платы, господа, - вздохнул он.
- Ты этак никогда не сможешь заработать себе на жизнь, друг, - сказал
ему Келтэн.
- Это местное правило, мой Лорд, - снова вздохнул смотритель. - Плата
за переезд не берется с Рыцарей Храма.
- И много народу проезжает здесь? - спросил Тиниэн.
- Не больше трех-четырех человек за неделю. Едва хватает, чтобы
платить подати, а уж для себя - то ничего и не остается. Мои дети бывают
месяцами не пробуют нормальной еды.
- А нет ли здесь поблизости стирикской деревни? - спросил его
Спархок.
- А вон в том кедровнике на другом берегу, сэр Рыцарь.
- Спасибо, приятель, - сказал Спархок, кладя несколько монет в руку
удивленного смотрителя.
- Я не могу брать с вас плату, мой господин.
- Деньги не за переезд, приятель, это за то, что ты сообщил нам, где
найти стирикскую деревню, - Спархок тронул Фарэна и поехал к мосту.
Проезжая мимо смотрителя, Телэн склонился в седле и тоже что-то дал
ему.
- Купи своим детям что-нибудь поесть, - сказал он.
- Спасибо вам, мой молодой господин, - проговорил смотритель, слезы
благодарности выступили у него на глазах.
- Что ты дал ему? - спросил у мальчика Спархок.
- Я дал ему деньги того парня, который взял с тебя деньги у брода.
- Очень благородно с твоей стороны.
- Я смогу еще стащить, - пожал плечами Телэн, - а он? Да и дети его
нуждаются в деньгах больше, чем я. Я и сам, бывало, голодал, так что я
знаю каково это.
Келтэн наклонился к Спархоку и тихо сказал:
- Ты знаешь, для этого мальчишки еще не все потеряно.
- Еще рано говорить об этом с уверенностью.
- Но по крайней мере это начало.
В старом кедровнике на другой стороне реки было сыро и сумеречно.
Разлапистые ветви свисали над самой землей и тропинка, вьющаяся меж
деревьев, была едва различима.
- Ну что? - сказал Спархок Сефрении.
- Они здесь. Они наблюдают за нами.
- Они ведь все спрячутся, когда мы войдем в деревню?
- Наверно. У стириков нет причин доверять вооруженным эленийцам. Но я
постараюсь убедить выйти хоть кого-нибудь.
Как и во всех стирикских деревнях, дома здесь были построены
грубовато. Крытые соломой, они были разбросаны на поляне безо всякого
порядка. Как и предсказывала Сефрения людей не было видно. Маленькая
женщина наклонилась к Флют и шепнула ей что-то на стирикском диалекте,
которого Спархок не понимал. Девочка кивнула, подняла свирель и заиграла.
Сначала ничего не произошло.
- Кажется я видел одного, вон там, за деревьями, - сказал Келтэн
через несколько минут.
- Они, наверно, очень робкие люди, - предположил Телэн.
- У них есть на то причина, - объяснил ему Спархок. - Эленийцы плохо
обходятся со стириками.
Флют прекратила играть, и, через некоторое время из-за деревьев
нерешительно вышел белобородый старец в рубище из домотканой материи. Он
сложил руки перед грудью и почтительно склонился перед Сефренией,
произнесши что-то по стирикски. Потом он посмотрел на Флют и глаза его
пораженно расширились. Он еще ниже наклонился, а девочка одарила его
проказливой улыбкой.
- Старейший, - обратилась к нему Сефрения, - ты не говоришь на языке
эленийцев?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.