может быть, Грибердсон предпочитает взять в подруги красивую и
трудолюбивую Нелиску?
ответом. Драммонд ухмылялся, но молчал.
мог стать ее мужем.
уйти. Вы что, так и бросите ее? Или хотите прихватить с собой в качестве
образца? Это ведь жестоко. Ей никогда не привыкнуть к нашему миру. Она -
дитя племени и умрет, если расстанется со своим народом.
приму решение. Боюсь, что к тому времени, когда я осмелюсь сделать ей
предложение, она будет уже замужем.
мыслительные процессы протекают слишком глубоко. А может быть, они просто
очень противоречивы. Иногда в нем проявляется нечто не совсем
человеческое.
- Но вечность способна выработать у него нечеловеческую сущность. Может
быть, он не совсем человек, но мне не хочется обсуждать с тобой нелепое
предположение, что кто-то там изобрел эликсир. Я не могу даже поверить в
существование средства, дающего бессмертие. Тем более в девятнадцатом
веке, в котором, по-твоему, родился Грибердсон. Неудачи с первыми машинами
времени и барьер после 1870 года говорят лишь о том, что что-то было
нарушено.
полузамерзшую реку Гвадиану. Через четыре дня, когда путешественники
разбили лагерь на южной стороне лесного массива, Драммонд напал на
Грибердсона.
долговязый худой физик вот-вот набросится на Грибердсона с кулаками.
англичанин ни разу больше не позволил Драммонду сопровождать его на охоте.
Он по-прежнему старался пользоваться лишь туземным оружием, фон Биллман -
по обыкновению - дробовиком.
каждый раз замечал, что кто-то из племени следит за ним. Подобная
подозрительность была по меньшей мере оскорбительной и терпеть ее далее
Драммонд не собирался, решительно заявив о своем намерении сопровождать
коллег во всех их вылазках.
огнестрельное оружие.
выстрелю вам в спину, не так ли? - закричал Драммонд.
вами тогда, и был совершенно прав. То, что я увидел, оправдало мои
подозрения! Но я в вас не стрелял! Это был Дубхаб, и вы это знаете!
- что вы видели? Ничего, потому что ничего и не было. Впредь я вам этого
не обещаю, если вы и далее намерены устраивать идиотские сцены ревности.
Порой, Силверстейн, я пытаюсь понять, что с вами происходит, и не могу. Я
видел заключение психиатров, оно свидетельствует о стабильном характере и
о продуманной, благополучной женитьбе. Но теперь эти утверждения выглядят
как издевательство.
встревожился, так как не понял, почему тот улыбается, но промолчал.
на вашем психическом равновесии. Будем надеяться, что скоро все пройдет,
иначе это может кончиться безумием или смертью.
возможные варианты. - Грибердсон помолчал, а затем добавил: - Мне жаль,
что так вышло, потому что для ведения эффективной научной работы,
конфликты нам не нужны. Времени у нас мало, а сделать предстоит много. Мы
не можем тратить время на дрязги...
обвинение в предумышленном убийстве - это дрязги?
вы могли бы упрекнуть нас. Точно так же я не обвиняю вас в попытке
совершить убийство. Но вы находитесь под подозрением.
предлагаю заняться делом и попытаться оставить друг друга в покое. Честное
слово, Драммонд, мне не хотелось бы оказаться в ситуации, когда я должен
буду испытывать к вам благодарность.
Преданная жена! Верная супруга! Моя прекрасная, любимая, невинная Речел!
Она верит вам! Она считает, что я пытался застрелить вас!
вы и впрямь способны на убийство. Я никогда не замечала, что вы ревнивы.
Во всяком случае, до такой степени. С вами что-то случилось, и это
причиняет мне боль. Но...
потягивал кофе.
Пламя освещало два белых конуса хижин. Чуть подальше, ярдах в тридцати,
раздавались голоса. Люди племени разговаривали и смеялись шуткам друг
друга. Они были довольны. Никто не болел, и мяса было вдоволь.
хотели, чтобы им мешали во время вечерних совещаний. Они собирались
остаться здесь на три дня, чтобы как следует изучить район. Но уход
Драммонда нарушил их планы.
только пистолет.
обследованию, - сказал Грибердсон. - Но если он откажется, нам придется
смириться с этим. Не знаю, смогу ли я быть объективным при обследовании.
только сейчас вернулось ощущение реальности. Долгое время все казалось
расплывчатым, словно вне фокуса, каким-то неестественным. Я просто не мог
поверить, что все происходит в действительности. Джон, вы испытали
что-нибудь подобное?
это было очень уж сильное чувство.
пологи, а Речел и Грибердсон сидели у костра и смотрели в огонь, лишь
изредка поднимая головы, чтобы взглянуть в темноту снежной ночи. Лишь
потрескивание хвороста, глухой волчий вой, да отдаленное мычание зубров
нарушали тишину. Речел посмотрела на Грибердсона сквозь пламя костра. По
щекам ее текли слезы.
дела, у нас не могло быть никаких причин для трений. Нас связывали общие
интересы, и часто он бывал со мной очень мил, хотя обычно оставался
серьезен. И, потом, нас выбрали для участия в экспедиции - одно это могло
сделать его счастливым. Но... - она всхлипнула. - Но что-то случилось. Он
стал таким печальным. И все это калечит наши души. Прежнее никогда уже не
вернется. Если так будет продолжаться, он попытается убить меня или вас,
или нас обоих, или, может быть, покончит с собой. Мне кажется...
нестабильны, чем животные. И эта нестабильность - цена знаний и сложной
эмоциональной системы. Самосознание и владение речью необходимы для
прогресса и развития. Но за свой огромный потенциал человек платит
тенденцией к дисбалансу. И ваш Драммонд - всего лишь один из десяти
биллионов неуравновешенных двадцать первого века.
верно? Видит Бог, я сама это знаю. А как насчет вас, Джон?
заметно улыбнулся. - Но в начале своей жизни, в период формирования, я был
несколько иным. Не уверен, что тогда я смотрел на мир сквозь призму,
которая во всем была человеческой. Впрочем, заметного влияния на мое
отношение к миру это не оказало.
генетическая. Сложная природа нервной системы заставляет человека
оступаться. Он делает ошибки, промахи, реагирует на происходящее в
уникальной эгоистической манере и заболевает. Болезнь разума - это образ
жизни мыслящих, можно сказать так. Думаю, что мне повезло. Я обладаю
необычной стабильностью. Но и за это, конечно, я должен платить. Что это