отправлявшиеся на юг. Он был уверен - нападение последует именно оттуда, но
на берегу они видели только стену ядовитой зелени, медленно выбрасывавшую
отростки. Но однажды жарким полднем, возвращаясь из очередной вылазки, он
увидел на тропе поджидавшего его Ненне.
разговаривать только с тобой. Саноне ходил к нему, но охотник не стал
говорить с мандукто. Он твердит, что его слова предназначены для тебя
одного.
Керрика. Армун... Что-то случилось с Армун. У страха еще не было причины, -
но власть его была так сильна, что руки Керрика затряслись.
охотники.
ней? Ненне ждал отвернувшись, чтобы не видеть, как на манер иилане дергается
тело Керрика, отражая его эмоции. Сделав усилие, Керрик взял себя в руки.
их посреди амбесида. Он опирался на копье, но, завидев Керрика, выпрямился и
заговорил, не дожидаясь, пока тот подойдет.
потряс своим хесотсаном.
оберегать ее, не так ли? Почему же ты теперь говоришь мне, что не знаешь о
них?
приказал всем не помогать ей. В том, что Армун сделала, виновата только она
сама. Впрочем, охотник Ортнар ослушался меня и помог ей. Это было в прошлом
году, в это же время. Теперь он в другом саммаде. Я послал следом за ней
охотников, но они не сумели найти ее. Теперь поговорим о других делах...
отказал. И теперь говоришь мне, что она сбежала. Куда она отправилась?
руками он поднял хесотсан и прицелился в Херилака, который невозмутимо
глядел на него, опершись на копье. Покачав головой, Херилак сказал:
Есть и другие женщины.
оружие. Нет для него иной женщины, кроме Армун. А она мертва. И нечего
винить Херилака. Виноват только он сам. Если бы он тогда вернулся, Армун
осталась бы в живых. А теперь все. И даже говорить не о чем.
безжизненным голосом. - Что тебе нужно?
но многие погибли еще в первую зиму. А теперь нам приходится идти на охоту в
земли мургу - на севере дичи не стало. И нам нужно много стреляющих палок.
Они нужны, чтобы саммады выжили. У вас они есть. Ты поделишься?
охотников охраняют их, половина ждет неподалеку в лесу. Я пришел один. Я
подумал, что ты убьешь меня, и не захотел, чтобы они видели, как это
случится.
отказываешь саммадам? Ты мог взять мою жизнь, если бы захотел. Я бы отдал
тебе ее за саммады. Но почему ты отказываешь?
заметил:
справится с гневом и опустит копье, и заговорил снова: - Я сказал, палок для
охоты на равнинах я вам не дам. Городу угрожает опасность, чтобы защитить
его, нужны охотники. Здесь все саску. Однажды они помогли тану, и теперь я
прошу тебя в свой черед помочь им. Останьтесь и помогите. Палок хватит на
всех.
повернулся и зашагал назад мимо Саноне, даже не взглянув в его сторону.
трудом он проговорил:
стреляющие палки, то пусть остаются в городе. Они приведут с собой саммады.
Вместе мы сумеем помочь друг другу... иного пути нет.
речи, дымили трубками, передавая их по кругу. Они останутся - куда им
деваться. Керрик не участвовал в обсуждении и даже не обращал внимания на
сердитые взгляды, которые они устремляли в его сторону, услышав про
ультиматум. Какое дело ему до их эмоций. Тану и саску останутся здесь, они
уйдут отсюда только если их прогонят. Наконец ход его тревожных и гневных
мыслей нарушил оказавшийся перед ним охотник. Керрик даже не сразу понял,
что это Ортнар. Но, узнав его, он жестом пригласил охотника сесть рядом.
помогать ей. Но ты помог. Почему?
голову, длинные волосы закрыли лицо.
перестало тревожить. Херилак был моим саммадаром, только мы с ним уцелели из
всего саммада, который погубили мургу. Такую привязанность трудно разрушить.
И когда Херилак распорядился, чтобы Армун не помогали, я согласился - слова
его были справедливы. Долог путь сюда и опасен. Но когда Армун попросила
моей помощи, я почувствовал, что права и она. И пока мысли эти спорили во
мне, по глупости своей я оказал ей только половину той помощи, в которой она
нуждалась. А надо было помочь во всем, надо было проводить ее. Я понял это.
А тогда я показал ей дорогу и отдал свою стреляющую палку. Какая же это
помощь?
провалялся два дня - так мне потом сказали. Вот сюда. - Пальцы Ортнара
нащупали шрам на макушке. - Я более не принадлежу к его саммаду. С того
времени мы не сказали друг другу ни слова. - Подняв голову, Ортнар не дал
ему перебить себя: - Я сказал это, чтобы ты знал обо всем, что случилось.
Когда мы пошли на восток, я повсюду искал следы Армун. И ничего не обнаружил
- ни обглоданных костей, ни скелетов твоей женщины и твоего сына. Они ушли
втроем: Армун, твой сын и мальчишка, которого она приютила. Но следы должны
были остаться. Я расспрашивал всех попадавшихся по пути охотников - их не
видел никто. Наконец мне попался охотник, что выменивает каменные ножи на
меха, - он торговал на севере с парамутанами. И он говорил, что видел среди
них светловолосую женщину тану с двумя детьми.
север к парамутанам, чтобы отыскать Армун.
огромная тяжесть упала с его плеч. И будущее вдруг протянулось вдаль ясной
тропою - словно следы Кадайра, о которых все твердил Саноне. Он поглядел
мимо Ортнара, на тропу, уходящую к северу.
город надо защищать. Херилак умеет убивать мургу, и ему не нужны мои
наставления. Я отправляюсь на север и разыщу ее.
последую за тобой. Два копья сильней одного.
куда лучший охотник, чем я. Нам придется голодать, если положимся только на
мой лук.
еще мясо мургу, возьми его с собой.
самцам в ханане. Что теперь ждет их? Верная смерть? Они заслуживают лучшей
участи. Придется подумать и об этом. Придется многое решить.
этому времени саммадары должны прийти к соглашению, ведь выбора у них нет.