СПИЕСу. Он вытащил из ящичка пакет, СПИЕС мгновенно взлетел и скрылся в
дыре.
рассказывать:
имевшихся поблизости. Но мне удалось предотвратить ваше убийство,
произведя в их оружии некоторые дефекты. Я рассудил, что вас должны
доставить сюда, откуда, по их мнению, вы сбежали. Я оказался прав.
боевые роботы - имели атомное оружие. Генри пошевелился.
сжимая пальцы так, словно они кого-то душили.
собраться с мыслями.
поглядывая на свои часы.
подчиненные.
хватало того, что они повиновались моим приказам.
Вероломные, подозрительные, смертельно опасные - выбирайте любую
формулировку. Их образ жизни уже укоренился, а изменить все общество почти
невозможно!
коровами, пылью и стрельбой. Все они сумасшедшие!
ваше время истекло.
многое...
между своим хозяином и разгневанным представителем Галактической Переписи,
который наступал на Генри, вытянув руки со скрюченными пальцами.
свои руки. - Компьютер, я думаю, ты можешь извлечь нас отсюда?
Они последовали за роботом к двери, которую он просто вышиб. Они прошли
через зал к внешней двери.
указывая на толстые стальные брусья, из которых состояла наружная дверь.
Выйдя наружу, Генри и командор увидели массивного робота с энергопушкой на
месте головы. Глаза и рот его были на животе.
Ваше бегство уже подняло тревогу. Обстановка такова, что все мужчины в
городе проснулись и сбегаются сюда.
мрак. Тучи закрыли луну и звезды, а улицы не освещались. Беглецы сумели
избежать встречи с машинами, которые искали их. Когда, наконец, они
добрались до космопорта, то увидели, что корабль окружен. От прожекторов и
ручных фонарей было светло, как днем. Генри остановился, пригнулся и ткнул
пальцем в ближайшего робота.
доброжелательно настроенную группу в качестве сюрприза?
что корабль окружен, огорчит вас и помешает действовать разумно.
ничего, кроме жгучей боли в ноге, не почувствовал.
Сергеева находится вне кольца окружения. Я прорыл туннель под охраняемой
площадкой. Вы можете пойти этим путем.
животе в узкой канаве. Они устали, вымазались в грязи и вымокли, когда
вползли в широкую водосточную канаву.
туннель будет выведен прямо сюда. А пока я прошу вас соблюдать полную
тишину, так как в нашем направлении движется вооруженный человек.
приближающиеся шаги. Человек держал в руке револьвер, но ничего не видел в
темноте, как ни всматривался. Робот-Генри метнулся вперед и схватил
человека за лодыжки. Прежде чем тот успел закричать или пустить в ход
оружие, они очутились в канаве. Генри сильно ударил его в подбородок,
человек согнулся и рухнул на землю. Лицо его обратилось наверх, к свету, и
Генри радостно прошептал:
вращающийся наконечник бура. Через несколько секунд в отверстии показался
робот-бурильщик и остановился, вибрируя небольшими колесами.
вами. Должен предупредить, что туннель не закреплен и выдержит только
три-четыре минуты, а потом обвалится.
в туннель.
полез робот-Генри, крепко держа вялое тело шерифа. Замыкал процессию
робот-бурильщик. В канаве остался лишь боевой робот, неся охрану.
спину. Внутри было темно и душно, а Генри и так устал. Казалось, этому не
будет конца. Он явственно чувствовал вес породы над головой и знал, что
может не доползти.
Последним усилием он добрался до входа в укрепленный туннель и ввалился в
него. Ожидавший в туннеле робот отряхнул с него грязь, затем выдернул из
отверстия, как пробку из бутылки, командора. Робот-Генри с шерифом вылезли
из туннеля только наполовину, когда тот обвалился. Мужчины могли только в
изнеможении сидеть, пока роботы откапывали шерифа.
робот, появляясь из соединительного туннеля с подносом, на котором стояли
две запотевшие бутылки. - Как вы думаете, командор присоединится к вам?
бутылок. Отбив горлышко, он поднес бутылку к губам и наполовину опустошил
ее, прежде чем остановился перевести дух. Генри выпил свою бутылку не
спеша, маленькими глотками.
но цел и невредим. Может, вы присоединитесь ко мне, пока мы не извлечем
его?
землей.
подняться наверх и переодеться в чистую одежду, Генри дал корабельному
компьютеру тщательные инструкции относительно шерифа. Он сидел в кресле,
задрав ноги, читал письменный доклад компьютера и жевал сэндвич, когда к
нему присоединился Сергеев.
Генри, кивнув в сторону кресла. - Я рад, что удалось найти одежду вашего
размера.
отвратительной клетчатой ткани, из которой сшита ваша одежда. - Сергеев
глянул в меню, протянутое ему роботом. - Что за доклад вы читаете?
количество ДШПП или тараксеина, как иначе называется это вещество. Анализы
указали на его источники.
нахмурившись, взглянул на Генри.
психически больным. Вам известно, что такое параноидальная шизофрения?
отношение?
ими мире и не доверяют никому. В одной из форм этого заболевания жертва