read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Босс!
Харшоу произнес короткое слово, Мириам хихикнула.
- Что тебе, Ларри?
- К вам с визитом дама, а с ней тело.
Харшоу подумал.
- Она хорошенькая?
- Гм... да.
- Что ж ты резину тянешь? Впусти ее, - Харшоу откинулся в шезлонге. -
Начнем: "Городской пейзаж, затем интерьер. На стуле с высокой прямой
спинкой сидит полисмен, без фуражки, воротник расстегнут, на лбу пот.
Между полицейским и зрителем, спиной к зрителю стоит человек. Он
замахивается, вынося руку за кадр, и бьет полисмена по лицу..." - Харшоу
остановился. - Продолжим позже.
К дому подъехал автомобиль. За рулем сидела Джилл, рядом с ней -
молодой человек. Автомобиль остановился, и молодой человек поспешно вышел.
- Вот она, Джабл.
- Я вижу. Здравствуй, девочка. Ларри, а где же тело?
- На заднем сидении, босс. Под одеялом.
- Это не тело, - запротестовала Джилл. - Это... Бен сказал, что вы...
Я хочу сказать... - она понурила голову и заплакала.
- Не надо плакать, голубушка, - мягко произнес Харшоу, - редкое тело
стоит слез. Доркас, Мириам, займитесь ею. Дайте ей чего-нибудь выпить и
умойте ее.
Харшоу заглянул на заднее сидение, поднял одеяло. Джилл вырвалась из
рук Мириам и резко сказала:
- Да послушайте же меня, наконец! Он не умер! Не должен был умереть!
Он... Господи! - она снова заплакала. - Я такая грязная... и устала...
- Похоже, что это все-таки труп, - вслух рассуждал Харшоу. -
Температура тела приближается к температуре окружающей среды, типичное
трупное окоченение. Когда он умер?
- Он не умер! Вытащите его оттуда! У меня больше нет сил его таскать.
- Конечно. Ларри, помоги мне. Фу, какой ты зеленый! Отойди в сторонку
и сунь два пальца в рот - полегчает.
Мужчины вынули Валентайна Майкла Смита из машины и положили его на
траву; он так и лежал согнутый. Доркас принесла стетоскоп, включила его и
настроила. Харшоу надел наушники, послушал.
- Боюсь, вы ошиблись, - мягко обратился он к Джилл. - Я не смогу ему
помочь. Кто это был?
Джилл вздохнула. Ни в ее лице, ни в голосе не было жизни.
- Человек с Марса. Я так старалась...
- Я не сомневаюсь... Человек с Марса?!
- Да. Бен, Бен Кэкстон... сказал, что к вам можно обратиться.
- Бен Кэкстон? Я польщен доверием... Т-с-с! - Харшоу жестом приказал
всем молчать. Удивление все сильнее проступало на его лице. - Сердце! Ну и
горилла же я! Доркас, живо наверх! Третий ящик в запертой части
холодильника. Пароль - "сладкий сон". Принесешь весь ящик и шприц на
кубик.
- Иду!
- Доктор, никакой стимуляции!
Харшоу обернулся к Джилл:
- Что?
- Простите, сэр, я всего лишь медсестра, но это особый случай. Я
знаю, что нужно делать.
- Г-м... сорок лет назад мне стало ясно, что я не Господь Бог, десять
лет спустя - что я не Эскулап. Что же нужно делать?
- Нужно попробовать его разбудить. Иначе, что бы вы ни делали, он
будет уходить все глубже и глубже.
- Вперед! Только не топором. А потом попробуем мои методы.
- Хорошо, сэр, - Джилл опустилась на колени и принялась выпрямлять
конечности Смита.
Это ей удалось; брови Харшоу поползли вверх. Джилл положила голову
Смита к себе на колени и нежно позвала:
- Проснись! Это я, твой брат по воде.
Его грудь медленно поднялась. Смит глубоко вздохнул, открыл глаза,
увидел Джилл и улыбнулся детской улыбкой. Потом он посмотрел вокруг, и его
улыбка погасла.
- Не волнуйся, - успокоила его Джилл, - это друзья.
- Друзья?
- Да. Все они - твои друзья. Не волнуйся и не уходи больше. Все
хорошо.
Смит лежал, глядя на мир широко открытыми глазами, и был доволен, как
кот у камина.
Через полчаса и его, и Джилл отправили в постель. Прежде чем
подействовала таблетка, которую дал Харшоу, Джилл рассказала ему, в чем
дело.
Харшоу осмотрел машину, в которой приехала Джилл. Она была взята
напрокат на станции в Ридинге.
- Ларри, ты пустил ток по ограде?
- Нет.
- Пусти. Сотри с этой колымаги все отпечатки пальцев, отгони ее,
когда стемнеет, в противоположную от Ридинга сторону, вот, скажем, в
Ланкастер, и оставь в кювете. Потом езжай в Филадельфию, оттуда - в
Скрэнтон, а оттуда можно и домой.
- Будет сделано, Джабл. Скажите, он действительно Человек с Марса?
- К сожалению, да. Поэтому, если тебя поймают в этой вагонетке, то
будут допрашивать с большим пристрастием.
- То есть лучше ограбить банк, чем связываться с ним?
- Вот именно.
- Босс, вы не будете возражать, если я останусь ночевать в Филли?
- Как хочешь. Я только не понимаю, что можно ночью делать в
Филадельфии? - Харшоу отвернулся. - Ближняя!

Джилл проспала до обеда и проснулась в отличном настроении. Она
вдохнула запах жареного мяса и подумала, что доктор дал ей не
успокаивающее, а снотворное. Пока она спала, кто-то унес ее рваную,
грязную одежду и повесил на стул вечернее платье. Платье оказалось Джилл
впору, и она решила, что оно, должно быть, принадлежит Мириам. Джилл
умылась, накрасилась, причесалась и спустилась в гостиную, ощущая себя
совсем иначе, чем вчера.
Доркас, свернувшись в кресле калачиком, вязала кружево; она кивнула
Джилл, как члену семьи, и вновь углубилась в работу. Харшоу смешивал
что-то в матовом графине.
- Выпьешь? - спросил он.
- Да, спасибо.
Харшоу до краев наполнил большие стаканы и подал один из них Джилл.
- Что это? - спросила она.
- Мое фирменное блюдо: треть водки, треть соляной кислоты, треть
раствора для батареек, две щепотки соли и прошлогодняя муха.
- Выпейте виски с содовой, - посоветовала Доркас.
- Занимайся своим делом, - отверг ее совет Харшоу. - Соляная кислота
способствует пищеварению, а муха - это белки.
Он поднял стакан и торжественно произнес:
- За наши благородные души! Нас так мало осталось! - и осушил стакан.
Джилл сделала глоток, потом еще один. Чем бы ни было это зелье - это
было как раз то, что ей требовалось. По телу Джилл разлилось тепло. Она
выпила половину, Харшоу долил доверху.
- Видела своего приятеля?
- Нет, я не знаю где он.
- Я к нему только что заглядывал. Спит, как младенец. Его надо
назвать Лазарем - он так охотно воскрес... Он станет с нами обедать?
- Не знаю, доктор.
- Ладно, проснется - спрошу. Не захочет сидеть с нами - принесем ему
персональный обед. У нас здесь остров свободы, дорогая. Каждый поступает,
как хочет... а если поступает не так, как хочу я, то я его выгоняю к
чертям собачьим. Кстати, я не люблю, когда меня называют доктором.
- Но, сэр!..
- Мне не нужен этот титул. Вот если бы меня называли доктором
народного танца или рыбалки - другое дело! А официальные звания - все
равно, что разбавленное виски, которого я в рот не беру. Называй меня
просто Джабл.
- Хорошо, но медицинская степень много значит...
- Будет значить, когда для нее придумают такое слово, чтобы люди не
путали врача со спортивным судьей. Девочка, какие у тебя отношения с этим
парнем?
- Я рассказывала вам, док... Джабл.
- Ты мне рассказывала, что произошло, но не рассказала, почему.
Джилл, я же видел, как ты с ним говорила. Ты в него влюблена?
- Вот еще! Чепуха какая!
- Вовсе нет. Ты женщина, он мужчина - премилое сочетание.
- Видите ли, Джабл, он сидел в больнице, как в тюрьме, и я, вернее,
Бен, решил, что он в опасности, и что ему нужно помочь освободиться и
вступить в свои права.
- Милая моя, я не верю в бескорыстные поступки. Насколько я могу
судить по твоему внешнему виду, железы внутренней секреции у тебя работают
нормально. Стало быть, они работают либо на Бена, либо на этого парня.
Тебе следует уяснить для себя самой мотив поведения и, исходя из этого,
решить, что делать дальше. В свою очередь, я хотел бы знать, чего ты
хочешь от меня.
Джилл было трудно ответить на этот вопрос. С тех пор, как она перешла



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.