человечества.
Казалось, ее стены должны быть усеяны каплями воды.
под ногти щепки, сдавливать пальцы, подвешивать на дыбе. Затем ты
сообщишь, как вы будете контролировать мое поведение после того, как
отправите на заседание.
будете исполнять все, что потребуется, чтобы заработать награду, которую я
предлагаю. Агент Гейл была спасена некоторое время назад. И именно ее
ответы пробудили во мне интерес к вам. Я уверил ее, что только в обмен на
ее работу на стороне Конечной Власти я попытаюсь обнаружить и вытащить
вас.
ей не надо тратить время на то, чтобы оправдывать свои действия.
происхождении, мистер Рэвел. Как вы и предполагали, большей частью они из
второй эры. И Конечная Власть совсем не заинтересована, в том, чтобы им об
этом сообщили.
ее.
программу?
контроль. Вы будете повиноваться моим инструкциям, мистер Рэвел. Даже в
мелочах. Или я пожертвую планом.
бедра.
совсем удачным, но все же он разорвал колено карга на кусочки и швырнул
его на спину. Подпрыгивая и перекатываясь, я подобрался к нему. Его
электронная нейросистема все еще функционировала. Я открыл грудную панель
и перевел переключатель на ручное управление.
шариковой ручки и нажал кнопку. На опутывавшую меня паутину наполз розовый
туман, она стала густеть, пока не превратилась в засохшую грязь, которую я
отряхнул с себя.
большего размера, чем прежде. Бесконечный цикл, повторяющийся
автоматически каждые сто лет. Кто-то здорово постарался, чтобы подключить
самообслуживающегося, фактически вечного робота к этой работе.
катушку и, включив высокую скорость, выслушал обычную определяющую
параметры программу, местами слегка модифицированную с целью уничтожения
того, что всегда составляло основу взаимоотношений человека и карга. Все
было вполне логично: карг предназначался для работы при полном отсутствии
контроля со стороны человека.
вставил катушку.
которая удержит меня на крючке. Снова ложь. Это скверная привычка, но я
знаю лекарство от нее.
уединились на крошечном островке среди растущего моря энтропического
распада. Какое-то время они находились бы здесь в безопасности - до тех
пор, пока разложение, уже подступившее к краям, не достигло бы последнего
года, последнего дня, последнего часа. Тогда они и плоды всех их усилий
вместе с ними исчезли бы в бесформенной однородности Айлема.
сказал я ему. - Но не переживай: ничто не вечно.
записывая, детали. Вот когда я пожалел о завтраке, который оставил на
столе сто лет назад. Среди оборудования находились всевозможные
устройства, которые могли бы пригодиться там, куда я направлялся. И,
наверное, следовало бы найти ответы на некоторые вопросы, но у меня
появилось ощущение, что чем раньше я сбегу из области влияния Конечной
Власти, тем лучше это будет для меня самого и остатков моих устремлений.
Прежде чем я применю средство, о котором упоминал?
поисковым сигнализатором, который настроил на Меллию Гейл, и снял точные
координаты, затем отпер транспортировочную кабину, набрал код, шагнул
внутрь и включил поле переброски. Реальность раскололась на миллион
кусочков и вновь собралась в единое целое в другой форме, другом времени,
другом месте.
мох, голые, отполированные ветром скалы, на фоне которых грязным пятном
выделялось стадо желто-серых овец. А на переднем плане - толпа, ожидавшая
линчевания ведьмы, - дюжины три людей - деревенских простолюдинов в
разноцветных одеждах из толстой ткани, вид которых вызывал мысль об
ограблении тележки тряпичника. Многие из них держали палки от
сельхозорудий, некоторые были вооружены самодельными дубинками, гладкими
от долгого пользования, на грубых лицах было одинаковое выражение
жестокости. Оно относилось к Меллии, стоявшей в центре площадки. Руки ее
были связаны за спиной толстой коричневой веревкой.
ветру. Медно-красные волосы, словно боевое знамя, развевались вокруг ее
головы.
устояла, равнодушно взглянула на толпу и гордо подняла подбородок, по
которому стекала струйка крови. И тут заметила меня. Я надеялся увидеть
радостную улыбку, но меня ждало разочарование - она посмотрела мне прямо в
глаза и отвернулась.
стороны нескольких членов "комиссии" и лягнул его в голень. Он завопил,
запрыгал на одной ноге и предоставил мне великолепную возможность нанести
удар по его мясистому красному носу. Нос удовлетворенно хлопнул под прямым
ударом правой, а последовавший за ним хук левой свалил мужика на землю.
Еще кто-то попытался закричать, но я шагнул в сторону и двинул локтем
прямо ему в зубы. Тот отлетел на пару шагов и тяжело осел, сплевывая кровь
и, может быть, зубы.
через плечо:
догадались, что веселью скоро придет конец. Это им не понравилось. Ко мне
покатилась волна уродливых, озлобленных лиц, потрескавшихся губ, гнилых
зубов, вздувшихся вен; я понял, что с меня довольно, и поймал их в поле
захвата, что, конечно же, должен был сделать с самого начала. Нападавшие
замерли.
взял ее на руки: при таких обстоятельствах легко переломать все кости.
дороге у подножья, я поставил ее на ноги и снял поле. Она пошатнулась и
испуганно посмотрела на меня. В ее взгляде не было и тени признательности.
что, наслала порчу на их коров?
наказания виноватой. В нем нет ничего смертельного. А ты все уничтожил,
все, чего я достигла!
имени доктор Джейви?