read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Проснувшись утром в своей палатке, Блейд первым делом узрел физиономии
склонившихся над ним Джефа и Мака. Оба сопели носами и ухмылялись.
-- Просто слюнки текут, хозяин, от такого запаха! -- сообщил рыжий
финареот.
-- И не только слюнки, -- добавил Мак в своей прямолинейной солдатской
манере.
Блейд сел и поднес к лицу ладонь; нежный аромат духов и тела Энны
воскресил воспоминания о минувшей ночи.
Ночь... Цветок Ночи... Жаркие объятия на ковре в крохотной
комнатушке...
-- Это была славная победа, мой господин? -- подмигнул кантиец.
Блейд задумчиво уставился на него, потом покачал головой.
-- Если б я еще знал, над кем она одержана...
-- Такими благовониями пользуются только самые знатные дамы, -- сообщил
Мак, -- фрейлины Светлейшей Тении Фраллы Куз. Так что ты попал прямо в цель.
-- Это точно, -- Джеф глубоко втянул носом воздух. -- Половина золотого
за флакон, клянусь Хайей, владычицей любви!
-- Вот что, -- Блейд ткнул его кулаком в бок, -- тащи-ка два ведра
воды. Я не могу появиться на ристалище в облаке таких ароматов.
Когда Джеф, стуча деревянными бадейками, выскочил из палатки, странник
повернулся к Макрону Сирбу.
-- Значит, ты полагаешь, мой благородный друг, что то была знатная
дама?
-- Какие могут быть сомнения!
-- Это хорошо или плохо?
-- Смотря как закончилось ваше свидание. Госпожа осталась довольной?
-- Полагаю, да, -- Блейд усмехнулся. -- Когда я уходил, она выглядела
очень утомленной... по правде говоря, спала без задних ног.
-- О! Прекрасно! -- Мак явно воодушевился. -- Не отказывайся, если тебе
снова пришлют приглашение.
-- Не собираюсь. Эта малышка очаровательна и очень искусна.
-- Тогда считай, что твоя карьера уже состоялась. Она потянет тебя
наверх, а ты потянешь нас, меня и Джефайю.
-- Разумеется, -- Блейд кивнул, -- я не забываю своих друзей. Но скажи.
Мак, неужели слово женщины значит столь много в Великом Канте? Больше гнева
или подозрительности Гинны Пала?
-- Смотря какой. Покровительство женщины из рода Колесничих,
приближенной светлейшей императрицы, трудно переоценить. Я же сказал: если
ты ей понравился, считай, что твоя карьера обеспечена.
-- Предположим, -- Блейд задумчиво посмотрел на него. -- Тогда еще один
вопрос. Мак: чего ты хочешь? Именно ты? Видишь ли, наш Джеф -- простой
парень; ему бы вернуться на свой корабль с кошелем серебряных быков, вот и
все. Ну, еще он хочет держаться подальше от крабов, которым не очень
симпатизирует... Ты -- другое дело. Ты -- воин из благородных! Что тебе
нужно? Чин сакора?
Макрон Сирб помрачнел.
-- Ни сакором, ни даже зикланом мне не бывать, мой господин. Разве что
ухо прирастет на место... -- он погладил сморщенный обрубок. -- Но меня
лишили имени, рода и достоинства Всадника... В Канте я никто! Презренный
гасильщик, не воин, не солдат!
-- Разве так важно быть воином? -- спросил Блейд. -- Разве тебя не
устроила бы спокойная жизнь в собственном поместье где-нибудь в теплых
краях?
-- А что я знаю, кроме солдатского ремесла? Что еще умеем мы, кантийцы?
-- Мак пожал плечами. -- Мы -- воины, которые должны пройти по всему Ханнару
от моря и до моря!
-- Но тех, кто уже не может сражаться, император наделяет землей. К
чему?
-- Чтобы было где поставить дом, вырастить детей. Но немногие берут
обширные земли и рабов, умеющих пахать и сеять. Зачем? С покоренных земель
идет дань, и каждый получает свою долю.
-- Справедливую долю? Император и Колесничие никого не обманывают?
-- Конечно. Не будет доли, не будет детей, не будет молодых солдат, не
будет и армии... Все так просто, мой господин! Нет, ветеранов никто не
обманывает, и недаром императора зовут Отцом Народа!
-- Хм-м... Но тебе, как я понимаю, долю не выделят. А потому, Мак,
подумай-ка ты о поместье.
Кантиец задумчиво поскреб мозоли на нижней челюсти.
-- Может быть, поместье и неплохая штука, только где же его взять? К
тому же я не земледелец, не скотовод...
-- Я бы советовал тебе побыстрей обучиться этим занятиям, -- сказал
Блейд. Он хотел добавить кое-что еще, но тут появился Джеф с ведрами,
прервав этот интересный разговор.
* * *
Пока великая армия готовилась к походу, пока подвозили последние запасы
провианта, зажигательной смеси и оружия, пока формировались гигантские обозы
и спарпеты, заседавшие в императорском дворце, решали, какой дорогой
двинется каждая из трех армий, Блейд успел встретиться с очаровательной
Энной Кораной еще несколько раз. За валами главного лагеря, на морском
берегу и среди ближних фруктовых рощ, были разбросаны уютные имения,
собственность императора и его полководцев -- не то перекупленные у прошлых
владельцев, не то просто реквизированные по праву сильного. Там назначались
конфиденциальные встречи, и там великие люди, вместе со своими супругами и
любовницами, вкушали отдых от лагерной суеты.
Одна из таких вилл, Гнездо Сокола или Сайл Ор на кантийском, высившаяся
на прибрежной скале в десяти нирратах от воинского стана, и являлась
постоянным местом встреч Блейда с его возлюбленной. Он добирался туда пешкой
за час, а на коне -- за пятнадцать минут. Местечко это ему нравилось; оно
чем-то напоминало его дорсетские владения на берегу Ла Манша, только там,
конечно, не было такого изобилия садов, в которых росло и зрело что угодно,
от яблок, груш и апельсинов до гигантских, с кулак, персиков.
Он никогда не спрашивал, кому принадлежит эта усадьба -- Светлейшей ли
Тении, лично императору или самой Энне Коране; у него хватало других тем для
разговоров с ней. Уже после второй встречи Блейд понял, что его возлюбленная
не так проста; судя по всему, она была настоящей придворной дамой, весьма
искушенной не только в искусстве любви, но и в политике. Несомненно, она
собиралась покровительствовать своему варвару, но желала узнать о нем
побольше. Скупые ответы насчет каснийской родины и южных кампаний ее не
устраивали; она дотошно выясняла, где воевал Блейд, когда и с кем, а также
кто обучил его волшебному искусству рукопашного боя. Странник, пользуясь
обрывками сведений, полученных от Джефа и Мака, изворачивался, как мог.
Иногда он благодарил всех местных богов, что эти допросы проводит не
грозный Гинна Пал, а очаровательная Энна, которой в крайнем случае можно
закрыть поцелуем рот. Иногда он задумывался над тем, почему шпионы из
ведомства Всевидящих никогда не провожают его в Сайл Ор. Возможно, Энна
Корана пользовалась безраздельным доверием не только императрицы, но и
Синтады Гинны Пала? Во всяком случае, она выспрашивала именно о том, что
было бы интересно знать этому крючконосому старику в серой тунике.
Особенно врезался Блейду в память один разговор под конец их четвертого
свидания, незадолго до того, как армия тронулась в поход.
Нагие, они лежали у бассейна, на теплых мраморных плитах внутреннего
дворика, прихлебывая вино из серебряных кубков. Оно было не белым, не
красным и не розовым, а прозрачно-коричневатым, как хороший херес, и его
было так приятно заедать фруктами! На подносе, сверкавшем на бортике
бассейна, высилась целая гора яблок и груш, и Блейд, расправляясь с ними, с
невольной дрожью вспоминал мхи, грибы и земляных червей Дьявольской Дыры.
Внезапно Энна повернулась на бок, протянула смуглую тонкую руку,
коснувшись его плеча.
-- Странный ты... -- ее голос был негромок, но отчетлив -- тремоло
флейты на фоне мерного шума морских валов. -- Когда мы в постели, я готова
поверить, что ты варвар... яростный и дикий варвар... но сейчас... когда я
смотрю, как ты ешь, как пьешь вино... Нет, ты не дикарь, мой Гирларл!
По губам Блейда скользнула усмешка. Энна Корана была наблюдательной
женщиной, и ей удалось разглядеть британского джентльмена под маской варвара
из далекой Кассны! Интересно, что она думает по этому поводу? И что доложит
Гинне Палу? Или самой императрице?
-- Давай-ка сначала определим, кто такие варвары, -- сказал он,
поглаживая изящные пальцы своей возлюбленной. -- Чем они отличаются от
прочих людей?
-- Ну, это же всем известно, дорогой... Есть великие западные народы,
кантийцы и все, кто нас окружает -- сеулги, ханборды, фраллы... от фраллов
даже ведут род императоры... Есть огромные и богатые города в Либонне, на
южном побережье Моря Заката, где ты воевал... Есть Финареот и Неван, лежащие
в центре мира... Есть Конта Силангут и, возможно, Бартам... Все это
культурные страны. И есть варвары -- хасты, альбаги, ситалла, кланибойны,
живущие в лесах, горцы-бхиоты. Есть множество диких племен в Гриссе и на
южной Континенте, вне пределов Либонны, рассыпанных по берегам Пагарда, Моря
Зноя... Там, где лежит твоя Кассна. -- Энна помолчала. -- Только я не очень
верю, что она -- твоя...
-- Почему же?
-- До Кассны почти так же далеко, как до Бартама, но все же горцы с юга
иногда добираются до наших краев. Они рослые и темноволосые, как ты, но
совершенно дикие! И потом, дорогой, у них очень смуглая кожа и тут, --
ладошка женщины коснулась груди Блейда, -- синие узоры.
"Татуировка! -- подумал Блейд. -- Ай да Джеф, знаток дальних земель!
Удружил!" Еще ему вспомнилось, как старый Гинна Пал разглядывал его на
ристалище альбагов. Неужели он тоже знает?.. Скорее всего... Вид у него был
подозрительный...
-- Я покинул Кассну очень молодым, -- произнес странник вслух, -- еще
не сделавшись воином, поэтому у меня нет таких узоров. Затем я много лет жил



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.