возвращались из Скандии на зов нашего Императора... И слухи из Франции...
Вот и все.
кормовом отделении и совершенно без парусов. Корабль был достаточно
потрепан и дрейфовал. На его борту находились всего лишь два гранбретанца
- оба раненые. Они умерли до того, как мы успели перенести их на наш
корабль.
кровавой битве за город под названием Днарк. А сражение, по словам солдат,
разгорелось за право владеть Рунным Посохом.
была тысяча, а против них - всего лишь четверо, включая Хокмуна.
глупую сказку. Но ясно одно: Хокмун разгромил войско, во много раз
превышающее его собственное, и убил Шенегара Тротта. Похоже, что ему
служат неизвестные нам колдуны или ученые. Вспомните, как ловко он сумел
скрыться от нас первый раз! И еще... Один из ваших Волков, когда мы
двигались к Лондре, рассказал мне об одном слухе...
воинами взял городок к северу от Камарга, уничтожив его гарнизон полностью
- до последнего солдата. Но это только слух, и в него трудно поверить. Где
мог Хокмун набрать армию за столь короткий срок?
Мелиадус. - Но не исключено, что так оно и есть. Значит, теперь вы верите,
что Хокмун для нас - большая угроза, чем считал Хаон?
основания. И еще... Я думаю, будет лучше, если мы быстрее прекратим эту
междоусобицу. Нам нужно поскорее выяснить, есть ли у Хокмуна армия, и
разделаться с ним. Я с вами, Мелиадус. В течение завтрашнего дня я могу
предоставить в ваше распоряжение около полумиллиона моих Собак.
находится в моем распоряжении?
что к утру победа будет за нами!
Адаз Промп. - Взятие дворца Короля-Императора обойдется нам очень дорого.
Мы потеряем несколько сот тысяч...
грядущей победы над Хаоном. Но в еще больший восторг его приводила мысль,
что скоро у него появится шанс получить власть над Хокмуном - если Калан
сумеет снова вдохнуть жизнь в Черный Камень.
Калана. Неподалеку от башни, возле Дворца, бушевал бой. Промп еще не отдал
своим Собакам приказ пойти на штурм дворцовых ворот. Он хотел немного
подождать, чтобы увидеть изобретенное Каланом оружие в действии.
только любую атаку, но и конец света.
светом, был украшен причудливыми барельефами. Они изображали сцены из
истории Гранбретании. Здание сияло всеми цветами радуги. Гигантские
стальные ворота девятиметровой толщины, казалось, были неприступны.
внимательно осмотрел оружие Калана. Из массы проводов и трубок выделялась
большая воронка, похожая на раструб чудовищной духовой трубы. Она была
повернута к стенам Дворца, где толпились солдаты из Орденов Богомола,
Мухи, Вепря... За пределами города солдаты других Орденов готовились
напасть на Мелиадуса с тыла. И барон знал, что время теперь решает многое.
Если он одержит победу у дворцовых ворот, то может надеяться, что эти
Ордена перейдут на его сторону.
штуку против войск, что скопились вон там, на стенах...
взялся за большой рычаг. Калан обратил свое лицо в маске к грозовым
небесам, словно в молитве, а затем потянул рычаг на себя.
загрохотала, зарычала, а из трубы появился и стал расти огромный
пульсирующий зеленый пузырь. На застывших у орудия людей дохнуло жаром.
Пузырь отделился от воронки и медленно двинулся к стенам.
стены и опускается на столпившихся за ней воинов. Солдаты начали
извиваться в зеленом горячем веществе, их крики оборвались, а потом воины
исчезли совсем. Зеленый пузырь покатился по стене, пожирая человеческую
плоть. Но вдруг он лопнул, и зеленая жидкость, булькая и шипя, потекла
вниз по стене вязкими ручьями.
зашипела, а в воронке опять образовался гигантский зеленый пузырь. Он
поплыл к стене и прокатился, вращаясь, по другой группе солдат. Он катился
все дальше, не оставляя на стене ни единого человека. И в конце концов
тоже лопнул.
вновь потянул за рычаг. На этот раз он не тратил времени: вслед за первым
пузырем полетел следующий, а потом еще и еще... Так десятка два пузырей
переплыли через стену во внутренний двор. Калан ушел с головой в свою
работу. Машина содрогалась и шипела; рядом с ней было невыносимо жарко.
остановился на миг, чтобы показать. - Смотри, что она делает со стенами!
разрушенной кладки падали вниз, на улицу. Солдаты в панике отступали.
Зеленая смесь проходила через каменную кладку, будто кипящее масло сквозь
лед, оставляя в стене огромные рваные бреши.
Этому веществу наплевать, что оно разъедает.
несколько минут. - Он снова потянул за рычаг, посылая через стену
очередной пузырь. И большой участок стены неподалеку от ворот полностью
рухнул. Когда рассеялась пыль, Мелиадус увидел, что путь во Дворец открыт.
Радости барона не было границ.
своим людям. Те принялись за работу.
Поздравляю, Калан.
тебе не попробовать? Надо всего лишь потянуть за рычаг...
сторону бреши в стене: сквозь нее были видны солдаты Хаона, отступающие во
Дворец. Их преследовали смертоносные пузыри.
наконец установить артиллерию так, как нужно. Несколько огромных огненных
молний пронеслось над головами Мелиадуса, Калана и Тарагорма, а другие, не
причинив никому вреда, рассыпались внизу по крышам и стенам зданий. Калан
победно рассмеялся:
пару пузырей. - И он ткнул пальцем в сторону окна, где находилась пушка.
Мелиадус забавлялся, глядя на двух ученых, возившихся со смертоносным
оружием, словно дети с новой игрушкой. Теперь он испытывал умиротворение:
стало очевидно, что оружие Калана склонило чашу весов в его пользу.
Настало время присоединиться к Адазу Промпу и повести войска на
решительный штурм Дворца.
портшез. Усевшись в него, он поудобнее устроился на подушках, уже ощущая
сладость триумфа.
Мелиадус выскочил из портшеза и бросился обратно на крышу. Не успел он
достигнуть цели, как лицо его обдало сильным жаром. Мелиадус увидел Калана
в погнутой маске. Он шел, шатаясь, в его сторону.
иначе и меня бы убило. Моя смесь растекается по всей башне. Быстрее
отсюда, иначе это вещество нас убьет!