периметру были насыпаны земляные валы, а палатки были установлены рядами,
четкими, словно проложенными с помощью теодолита.
предмет на одном и том же месте в двухместных палатках... но солдаты
мельтешили вокруг, орали, открыто играли у костров. Даже из-за внешних
ворот было видно множество бутылок.
забаррикадированных ворот, но часового Хамнер не видел. Это был его первый
визит в лагерь ночью и он нервничал.
Значит часовых было двое и оба невидимы, пока он не вышел на них.
здесь. Он поднес к губам маленький коммуникатор.
призыв четко разнесся в ночи. Несколько голов возле костров повернулись к
воротам, а затем вернулись к прежней деятельности. Хамнера переправили
через весь лагерь к офицерскому ряду. Хижины и палатки стояли по другую
сторону от густо забитых ратных войсковых улиц и имели свою собственную
охрану. По всему ротному району солдаты пели и Хамнер остановился
послушать.
организации полицейских сил.
Хамнер гадал, не пьян ли он. - Не пройти ли нам в офицерскую
кают-компанию? - предложил Фалькенберг. - Там удобней, да и я не
приготовил свою квартиру для посетителей.
Джордж. - Что-то или кого-то. Местную девчонку? Какая разница? Боже, желал
бы я, чтобы мог доверять этому человеку". Фалькенберг провел его на ранчо
в центре офицерского ряда. Солдаты все еще орали и пели и одна группа
гонялась друг за другом по плацу. Большинство было одето в придуманную
Фалькенбергом сине-желтую гарнизонную форму, но другие трусили мимо них в
боевом обмундировании из синтекожи. Они тащили винтовки и тяжелые ранцы.
раньше. Из здания офицерской кают-компании раздался грохот: барабан и
волынки, дикие звуки войны, слитые вместе с громким смехом. Внутри, за
длинным столом сидело два десятка людей, а стюарды в белых пиджаках
уверенно двигались вокруг со стаканами и бутылками. Вокруг стола
маршировал оркестр волынщиков в шотландских юбках. В одном углу стояли
барабанщики. Когда вошел Фалькенберг, оглушающий шум прекратился и все
поднялись на ноги. Некоторые очень даже не твердо.
глядели на Хамнера и по взмаху тамады во главе стола, волынщики и
барабанщики вышли. Несколько стюардов с бутылками в руках последовали за
ними. Другие офицеры сели и стали говорить на пониженных тонах. После
всего этого шума в помещении, казалось, стало очень тихо.
столику в углу. Стюард принес и поставил два стакана виски. Помещение
показалось Хамнеру курьезно голым. Несколько знамен, немножко картин и
почти ничего другого. Как-то, подумал он, должно быть больше. Словно они
ждали. Но это было нелепо. Большинство офицеров было чужаками, но Джордж
узнал с полдесятка прогрессистов, званием не выше младшего лейтенанта. Он
махнул рукой тем, кого знал и получил в ответ быстрые улыбки, казавшиеся
почти виноватыми, прежде чем партийные добровольцы повернулись обратно к
своим товарищам.
уроженцы Хэдли. Откуда они взялись?
- Сокращение вооруженных сил. Многих хороших солдат шуганули в досрочную
отставку. Некоторые из них прослышали, что я отправился сюда и решили
покинуть свои резервные ряды. Они прибыли колониальным кораблем на случаи,
что я найму их.
цену, которую мы можем себе позволить.
Фалькенберг пожал плечами.
наемниках. Лучше всего не болтать о таких вещах, пока КД определенно не
уберется. После этого солдатам уже будет некуда деваться. Они будут
верными Хэдли. Фалькенберг поднял стакан с виски. Вице-президент Брэдфорд
все знал об этом.
Хамнер. - Без его поддержки Фалькенберг в минуту вылетел бы отсюда... и
что тогда?
всех Десантников в одном батальоне с этим ново-нанятыми офицерами. Кроме
них у вас есть три батальона местных, но все стойкие члены партии - в
четвертом. Во втором и третьем - местные рекруты, но под начальством ваших
людей.
Подозрительный человек подумал бы, что вы собрали здесь собственную
маленькую армию, со структурой, устроенной так, что вы можете взять полный
контроль над ней, если когда либо возникнет разница во мнениях между вами
и правительством.
Фалькенберг. Он осушил свой стакан и подождал, пока Джордж сделает то же
самое. Подошел стюард со свеженаполненными стаканами. - Но человек
практичный мог бы сказать нечто иное. Вы что, ждете, что я поставлю
зеленых офицеров командовать этими ветеранами гауптвахт? Или ваших
добросердечных прогрессистов командовать зелеными рекрутами?
возможности свободным от наемников. Это, между прочим, не помогает их
обучению. Но у мистера Брэдфорда кажется та же жалоба, что и у вас.
вас есть свои партийные вооруженные силы, если вы пожелаете контролировать
меня. Фактически, у вас есть весь контроль, который вам нужен. В ваших
руках финансовые нити. Без снабжения этих ребят продовольствием и деньгами
я и часа не смог бы удержать их.
сражаться за него, - сказал Хамнер. - Ваше здоровье. Он осушил свой
стакан, затем подавил кашель. Напиток был крепкий и он не привык пить
чистое виски. Он гадал, что произойдет, если он закажет что-нибудь другое:
пиво или коктейль. Это как-то казалось неподходящим для данного собрания.