Они были вполне приятными парнями.
тебя. Но у меня было такое чувство, что он прекрасно знает, что тебя нет.
Я сказала, что ненадолго уехал. Он спросил куда и насколько. Он не назвал
своего имени, ни зачем ты нужен ему и мне не понравилась его настырность.
Я направила его в институт. Мне показалось, что он не собирается
обращаться туда. Правда, я не могу сказать почему я так решила. Во всяком
случае, я от него отделалась.
предположил Брансом, пытаясь переварить все это.
посетителя до мельчайших подробностей. Полученный портрет очень напоминал
человека, который следил за ним, несколько раз провожая его до дома. По
крайней мере, он не мог припомнить больше никого, кто подошел бы под
описание, которое дала Дороти.
задумалась и добавила. - Может, это просто мои глупости, но мне
показалось, что он вообще не хочет тебя видеть. Он, по-моему, просто хотел
убедиться, что тебя здесь нет и что ты действительно уехал. У меня
сложилось твердое мнение, что он ожидал, что откажусь сказать ему что либо
большее и поэтому не удивился, когда я так и сделала.
вежлив, как бываю вежливы только иностранцы.
довольно свободно, но в его речи слышались какие-то гортанные звуки.
было что-то такое, о чем стоило сообщить.
пошутил, предупредил, что его возвращение задерживается еще на несколько
дней. Окончив разговор, он поспешил покинуть будку, чувствуя, что разговор
продолжался опасно долго. Он быстро перешел улицу, все еще переваривая те
слова, которые почерпнул из разговора с Дороти и пытаясь понять, что все
это значит.
не ошиблась в своем предположении об иностранце, тогда его начальное
предположение должно быть в корне неверным. Тогда этот парень не был ни
переодетым полицейским, ни каким-нибудь официальным агентом. Он следил за
ним, это факт, но делал это не по поручению официальных властей.
интерес не удовлетворили. Затем к ним зашел Рирдон со своим коллегой,
причем Рирдон не последовал за ним сразу на станции, а по каким-то
причинам задержался. Возможно, он хотел доложить об этом, возможно, они
хотели все это обсудить или просто проверить все это у Дороти, прежде чем
пуститься в преследование.
две совершенно разные группы заинтересованы в его передвижении.
действиями и следить за ним. Чем больше он об этом думал, тем более
бессмысленным все это казалось. Во всей этой бессмыслице должен быть
какой-то смысл. Должно быть где-то решение для всех этих проблем, но вот
может ли он найти его?
Местечко было грязное, немногим лучше, чем крысиная нора, но хозяйка,
некрасивая женщина с мрачным лицом, не задавала никаких вопросов и
производила впечатление, что без надобности лишнего не сболтнет, а будет
заниматься своими делами. Это ее добродетель привлекала к ней, как
подозревал Брансом, людей, которым надо было получить более, чем спокойное
убежище. Он нашел это место, поговорив на углу с мальчиком-разносчиком
газет.
библиотеку, спросил там национальный справочник и уселся с ним читальном
зале. В справочнике оказалось множество различных "лейков": Лейктизесов,
Лейкехестов и Лейксадов. Только последние заинтересовали его и он начал
читать подробности. В первом население составляло около четырехсот
человек, а во втором вообще тридцать два. И хотя он ничего не знал о
торговле промышленными товарами, он сообразил, что ни в одном из этих мест
не смысла торговать. А вот последние два Лейксада были многообещающими.
Оба были населением около двух тысяч.
определить, какой из двух ему нужен, даже если он сейчас начнет звонить
туда. Ему надо попробовать поехать в один из них наугад, а если
потребуется, то оттуда уже поехать второй. Из экономических соображений
стоило выбрать ближайший. Путешествовать дальше, чем надо, было бы пустой
тратой времени и денег.
вокзалу, постоянно следил, не идет ли кто-нибудь за ним. Вокзалы и
автобусные станции были узловыми местами для передвижения по стране и, что
они же являются и центром наблюдения для агентов и прочих официальных лиц,
занимающихся слежкой. Это были как оазисы в пустыне. Эти места были
местами встречи как охотников, так и дичи. Поэтому он был начеку, пока не
сел в поезд. В поезде он понял, что повышенного интереса к его личности
никто не проявляет.
ему пришлось два раза пересаживаться. Ранним вечером он сошел с поезда и
оказался в маленьком городке, затерянном в лесистой местности. С южной
стороны города блестело озеро, которое разделяло город. Брансом зашел в
кафе, съел несколько сандвичей и выпил кофе, а потом спросил у хозяина:
каждый должен знать все о каждом.
сторону будет вверх, а в какую вниз. Ни в одну сторону не было уклона. "Ну
хорошо" - безразлично подумал Брансом и повернул направо и прошел один
квартал, повернул за угол и понял, что выбрал правильное направление. Он
оказался перед маленьким промтоварным магазином. Брансом толкнул в дверь и
вошел в него.
для забора, другой изучал сорта масла. Первого обслуживал молодой человек,
довольно долговязый с прической, напоминающей гнездо. Рядом со вторым
стоял мужчина в очках с толстыми стеклами. Когда Брансом вошел, этот
мужчина взглянул на него, по его лицу проскользнула тень удивления, но он
тут же отвернулся, вернувшись к обслуживанию покупателя. Брансом вошел,
сел на ящик с гвоздями и стал ждать пока покупатели закончат свои покупки
и удалятся. Когда покупатели вышли, Брансом сказал:
ты не рад видеть своего старого коллегу?
приятель - для меня новость.
дружбу, не так ли?
- возразил Хендерсон очень недовольным голосом. - Так что давай отбросим
всю чушь. Что ты хочешь от меня?
полностью по своему желанию.
раздражения. - Ты хочешь сказать, что увидел мой адрес в кофейной гуще?
хотел бы сделать это в более спокойной и приятной обстановке, - он поднял
руку и остановил Хендерсона, который хотел перебить его, и добавил. - Это
не подходящее место для того, чтобы препираться. Как ты насчет того, чтобы
я зашел к тебе, когда ты закроешь магазин?
снаружи он вспомнил, что Рирдон упомянул, что за домом Хендерсона ведется
тайное наблюдение, такое наблюдение отмечает каждого, кто приходит сюда и
наверняка быстро может определить человека, которого ищут. Он внимательно
оглядел улицу в надежде определить соглядатая, но тот был или очень
профессионален, или у него был выходной. Насколько он мог определить,