read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



скоро бы добрался до сути.
- А теперь, - сообщила тень Рамсея О'Гилликадди, - поскольку меня
любезно представили, я поведаю вам историю своей жизни.
- Не стоит, - возразил Душелюб. - У нас нет времени. Нам многое нужно
обсудить.
- Тогда историю моей смерти.
- Хорошо, - уступил Душелюб, - но только покороче.
- Они поймали меня, - начала тень Рамсея О'Гилликадди, - и посадили
под замок. Грязные, мерзкие аборигенишки! Я не буду описывать
обстоятельства, которые привели к столь плачевному для меня исходу, ибо
иначе мне придется излагать все в подробностях, на что, по словам
Душелюба, времени нет. Так вот, они поймали меня и в моем присутствии
завели спор о том, как им лучше меня прикончить. Сами понимаете, с каким
настроением я все это слушал. И способы, надо отметить, предлагались самые
кровожадные. Отнюдь не удар по голове и не перерезание горла, но долгие,
выматывающие, замысловатые процедуры. В конце концов, после многих часов
обсуждения, в течение которых они не раз интересовались моим мнением
насчет очередного способа, решено было содрать с меня живьем кожу. Они
объяснили мне, что не хотят меня убивать, и что поэтому мне не следует
держать на них зла, и что, если, лишившись кожи, я все-таки выживу, они с
гадостью меня отпустят. Что касается моей кожи, сказали они, то они
высушат ее и изготовят из нее там-там, грохот которого известит мой клан о
позоре их родича.
- Учитывая, что среди нас леди... - произнес я, но он не обратил на
меня внимания.
- Обнаружив мой труп, - продолжал он, - мои родичи решились на
немыслимое дело. До тех пор мы погребами своих мертвецов в прерии, не
ставя над могилами никаких памятников, потому что человек должен
довольствоваться тем, что стал единым целым с землей, по которой ходил.
Несколько лет назад нам довелось услышать о земном Кладбище, тогда мы
пропустили эти сведения мимо ушей, ибо они нам были ни к чему. Но после
моей смерти на совете клана было решено удостоить меня чести быть
похороненным в почве Матери-Земли. Мои бренные останки, погруженные в
спирт и запаянные в большой бочонок, доставили в захудалый космопорт -
единственный на планете. Там бочонок хранился многие месяцы, ожидая
прибытия звездолета, на котором его доставили в ближайший порт, где
регулярно совершали посадки корабли похоронной службы.
- Вы вряд ли понимаете, - прибавил Душелюб, - чего это стоило его
клану. Все богатство обитателей Прерии заключается в их стадах. Им
потребовался не один год, чтобы вырастить поголовье, стоимость которого
равнялась бы стоимости услуг Кладбища. Они пожертвовали всем, и жаль, что
их старания пошли насмарку. Рамсей, как вы, видимо, догадываетесь,
остается пока одним-единственным обитателем Прерии, чей прах погребен на
Кладбище; точнее сказать, он не то чтобы погребен там, то есть погребен,
но не так, как предполагалось. Давным-давно чиновникам Кладбища
потребовался гроб, чтобы кое-что в нем припрятать...
- Артефакты, - перебил я.
- Вам про это известно? - спросил Душелюб.
- Мы это подозревали.
- Вы были правы в своих подозрениях, - сказал Душелюб. - Наш бедный
друг оказался одной из жертв их жадности и подлости. Его гроб использовали
под артефакты, а останки Рамсея выкинули в глубокий овраг на окраине
Кладбища. С тех пор его тень, как и тени его товарищей по несчастью,
бродит по Земле, не зная приюта.
- Хорошо сказано, - заметил О'Гилликадди, - и все чистая правда.
- Давайте на этом остановимся, - попросила Синтия. - Вы нас вполне
убедили.
- У нас больше нет времени на разговоры, - ответил Душелюб. - Вам
предстоит решить, что делать дальше. Едва волки нагонят ваших друзей, они
сообразят, что вас с ними нет; поскольку же Кладбищу наплевать на роботов,
то...
- Волки вернутся за нами, - с дрожью в голосе докончила Синтия.
При мысли о преследующих нас металлических тварях мне тоже стало не
по себе.
- Как они нас найдут? - спросил я.
- Они обладают нюхом, - сказал Душелюб. - Их нюх устроен иначе, чем у
людей: они различают химические компоненты запаха. А еще у них острое
зрение. Если вы будете держаться скалистых возвышенностей, где запах
быстро выветривается, и где на камнях не остается следов, у вас появится
шанс ускользнуть. Я боялся, что они почуют вас в пещере, но вы находились
над ними, а благожелательный воздушный поток, должно быть, отнес ваш запах
в сторону.
- Они пойдут по лошадиному следу, - проговорил я. - Он свежий, а они
бегут быстро. Им понадобится немного времени, чтобы обнаружить наше
отсутствие.
- Время у вас есть, - успокоил Душелюб. - Вы не можете трогаться в
путь, пока не рассветет, а до рассвета еще несколько часов. Вам придется
поспешать, поэтому идите налегке.
- Мы возьмем с собой еду, - сказала Синтия, - и одеяла...
- Много еды не берите, - предупредил Душелюб. - Только то, что
необходимо. Вы найдете ее по дороге. У вас ведь есть рыболовные снасти?
- Да, - ответила Синтия, - я купила их целую упаковку. Причем в
последний момент - меня словно что-то подтолкнуло. Но мы не можем питаться
только рыбой.
- А коренья? А ягоды?
- Но мы в них не разбираемся.
- А вам и не нужно, - возразил Душелюб. - Хватит того, что в них
разбираюсь я.
- Ты идешь с нами?
- Мы идем с вами, - сказал Душелюб.
- Конечно! - воскликнул О'Гилликадди. - Все как один! Правда, пользы
от нас маловато, но кое-что мы умеем. Мы будем высматривать погоню...
- Однако призраки... - пробормотал я.
- Тени, - поправил О'Гилликадди.
- Однако тени не путешествуют при свете дня.
- Человеческий предрассудок, - заявил О'Гилликадди. - Нас нельзя
увидеть днем, это факт, но и ночью тоже, если мы того не захотим.
Остальные тени одобрительно загудели.
- Соберем рюкзаки, - предложила Синтия, - а мешки оставим тут. Элмер
с Бронко будут нас разыскивать. Напишем им записку и приколем к
какому-нибудь мешку. Они наверняка ее заметят.
- Надо сообщить им, куда мы направляемся, - добавил я. - У кого какие
мысли насчет конечного пункта?
- Мы пойдем в горы, - сказал Душелюб.
- Вы знаете реку под названием Огайо? - спросила Синтия.
- Знаю и очень хорошо, - ответил Душелюб. - Вы хотите отправиться
туда?
- Послушайте, - сказал я, - нам некогда рыскать...
- Почему? - удивилась Синтия. - Нам же все равно, куда идти, правда?
- Я думал, что мы договорились...
- Знаю, - сказала Синтия. - Вы высказались весьма недвусмысленно.
Первым делом ваша композиция; но ведь вам безразлично, где ее сочинять,
верно?
- Верно-то верно...
- Вот и отлично, - заключила Синтия. - Значит, идем на Огайо. Если,
разумеется, вы не возражаете, - прибавила она, обращаясь к Душелюбу.
- Ничуть, - сказал тот. - Чтобы добраться до реки, нам придется
перевалить через горы. Надеюсь, мы собьем волков со следа. Но если
позволите...
- Долгая история, - отрезал я. - Мы расскажем вам все потом.
- А вам не доводилось слышать, - поинтересовалась Синтия, - о
бессмертном человеке, который ведет жизнь отшельника?
- По-моему, доводилось, - ответил Душелюб. - Много лет назад. Мне он
представляется мифом. На Земле существовало столько мифов!
- Они все в прошлом, - сказал я.
Он печально покачал головой.
- Увы. Мифы Земли мертвы.


14
На небе собрались облака. Ветер, изменив направление на северное,
стал холодным и пронзительным. В воздухе ощущался странный сыроватый
запах. Сосны, что росли на холме, раскачивались и постанывали.
Мои часы остановились, но я ни капельки не огорчился. Начиная с того
момента, как я покинул Олден, они мне были практически не нужны. На борту
корабля похоронной службы действовало галактическое время, а земное время
не совпадало с олденским, хотя, повычисляв немного, их можно было
сопоставить. Я справлялся о времени в той деревне, где нас пригласили на
праздник, но там этого никто не знал и не желал знать. Насколько мне
удалось выяснить, в деревне имелись одни-единственные часы, изготовленные
вручную из дерева, да и те ничем не могли мне помочь, поскольку их никто
не заводил. Я решил установить часы по солнцу, но прозевал тот миг, когда
оно было прямо над головой, и потому вынужден был прикидывать, как давно
светило начало клониться к западу. Теперь же часы остановились
окончательно, ибо запустить их я не сумел. Но, по правде сказать, я
приучился обходиться без них.
Душелюб возглавлял наш отряд, за ним двигалась Синтия, а я замыкал
шествие. С рассвета мы покрыли значительное расстояние, однако я не имел



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.