концов достиг той ступени цивилизации, когда человек становится
независимым и может пренебречь условностями общества?
конца?
пальцем. - Вот тут. Вот откуда ошибка идет. Тут-то он и завяз.
умер. Не успел дописать, умер.
я поделюсь этим с вашей кичливой шатией?
вроде вас...
муравейнике, сшибая дымящиеся трубы и опрокидывая груженые тележки.
его руку к пистолету.
убить меня, но я не могу тебе этого позволить. У меня есть еще кое-какие
задумки, ясно? И ведь убьешь ты меня не за то, о чем сейчас думаешь.
вы останетесь здесь и не сможете распорядиться по-своему учением Джуэйна.
- А просто ты злишься на меня за то, что я распотрошил муравейник.
сам превратишься в труп.
проверим, кто кого.
смотрел вниз.
нуждаемся в таком человеке, как вы. Ведь это вы показали старику Тому
Вебстеру, как сконструировать космический движитель. А то, что вы сделали
с муравьями...
к нему кулак - могучий кулачище, который чуть не со свистом рассек воздух.
руку - стряхнуть.
дело.
металл, подобрал пистолет и сунул в кобуру.
ускользнуть. Я отдал ему одну вещь, которая принадлежит всему
человечеству, и я не могу допустить, чтобы он ею воспользовался.
узнал... Обозначился один путь - путь, по которому может пойти все
человечество. Не сегодня, не завтра и даже не через тысячу лет. Может
быть, этого вообще не случится, но совсем исключить такую вероятность
нельзя. Возможно, Джо всего-то самую малость опередил нас, и мы идем по
его стопам быстрее, чем нам это представляется. Может быть, в конечном
счете все мы станем такими, как Джо. И если дело к тому идет, если этим
все кончится, вас, псов, ждет большая задача.
теперь. Они могут измениться. И если они изменятся, придется вам занять их
место, перенять мечту и не дать ей погибнуть. Придется вам делать вид, что
вы люди.
вас будет время приготовиться. Но вы должны помнить. Должны передавать
друг другу наказ. Чтобы ни в коем случае не забыть.
они скажут своим щенкам.
хвостом, пока Грант не исчез за гребнем.
и смысла. Даже Резон признает, что здесь перед нами явный, несомненный
миф. Но если это миф, то что он означает? Если это миф, то не мифы ли и
все остальные части цикла? Юпитер, где развертывается действие этого
предания, видимо, является одним из тех миров, на которые будто бы можно
попасть через космос. Выше уже говорилось, что наука исключает возможность
существования таких миров. Если же принять гипотезу Разгона, что другие
миры, о которых говорится в цикле, есть не что иное, как наш множественный
мир, то разве не очевидно, что мы уже должны были обнаружить мир,
изображенный в предании? Конечно, некоторые миры гоблинов закрыты, это
всякому известно, но столь же хорошо известна причина, почему они закрыты,
- во всяком случае, не в силу тех обстоятельств, которые описаны в
четвертом предании. Некоторые исследователи считают четвертое предание
вставным, будто бы оно вовсе не из этого цикла и целиком заимствовано. С
этим выводом трудно согласиться, поскольку предание вполне вяжется с
циклом и служит одной из главных осей всего действия.
унижает честь нашего рода. Возможно, у некоторых щепетильных читателей
Байбак и впрямь вызывает брезгливость, однако он выразительно
контрастирует с выведенным в предании Человеком. Не Человек, а Байбак
первым осваивается с новой ситуацией, не Человек, а Байбак первым
постигает суть происходящего. И как только разум Байбака освобождается от
власти Человека, становится очевидно, что он ни в чем не уступает
человеческому разуму. Словом, Байбак при всех его блохах - персонаж,
которого нам отнюдь не надо стыдиться. Как ни кратко четвертое предание,
оно, пожалуй, дает читателю больше, чем остальные части цикла. Несомненно,
это предание заслуживает того, чтобы его читали вдумчиво, не торопясь.
воющем аду, который зовется атмосферой Юпитера, и не вернулись. Они
отправились навстречу бешеному урагану легкой рысцой, вернее, стелющимися
прыжками, волоча брюхо над самой землей, и их крутые бока блестели от
дождя.
Топографической службы Юпитера, стоял пятый.
свернувшись поудобнее, снова уснул.
слишком молод... Беспечная юношеская самоуверенность, прямая спина,
бесхитростные глаза, лицо мальчика, еще не знающего, что такое страх. И
это было удивительно. Люди, работавшие на станциях Юпитера, хорошо знали,
что такое страх - страх и смирение. Человек казался таким крохотным перед
лицом могучих сил чудовищной планеты!
обязаны идти туда.
самое, но они пошли. И Фаулер знал, что пойдет и пятый. Но внезапно в его
душе шевельнулась слабая надежда, что Аллен все-таки откажется.
теперь. Сдвинув брови, он ответил: