народом.
которой ходит слух, что она индрис. Я видел ее, и для меня она выглядела
совсем как анакаонская девочка. По чему я мог бы узнать, что она индрис?
на слове "вы".
не лжем. Но иногда лжет язык. Причина в том способе, каким в языке
выражаются вещи.
От этих разговоров никому лучше не станет.
можем ни понять, ни использовать анакаонский язык. Я начинаю понимать,
почему на Нью Александрии анакаонское дитя, родители которого говорят
по-английски, вынуждено расти одно со своим собственным анакаонским
языком.
спросила она недоверчиво.
закрыты, но он не спал. Он открыл глаза и с каким-то упреком посмотрел на
меня - так мне, во всяком случае, показалось.
Путешествовали ли они среди звезд?
больше. Это вопрос веры, а не историческая правда.
верой такого не было бы.
сделала последнюю отчаянную попытку снова оправдать свое мнение. - Эта
нелепость, должно быть, возникла от недостатков перевода. Мы неверно
понимаем то, что он говорит.
верить в то, что путешествовавший в космосе народ приземлился на этой
планете, колонизировал ее, а потом его дети дегенерировали, а все следы
цивилизации были стерты.
они приземлились здесь? Куда они исчезли? Могли пройти миллионы лет. Мы
всегда полагали, что первой расой, вышедшей в космос, были галацеллане.
Потом мы. Затем кормонсы. И все в течение немногих тысяч лет. Ни одна
более древняя раса не делала попыток колонизации. Все удовлетворялись тем,
что оставались дома - как и сегодня девяносто девять человек из ста. Но не
было никаких причин, почему бы не быть сотням или тысячам других
межзвездных культур.
вдруг повела себя себя так, как, по вашему мнению, совсем не свойственно
анакаона. Она совершила преступление. Для этого должна быть причина.
Должна быть причина и для того, что она вернулась сюда. Здесь
разыгрывается что-то очень важное, и я не успокоюсь, пока не узнаю этого.
Вам может быть безразлично. Но как же это может быть, что вы считаете себя
экспертом по анакаона и не проявляете к ним никакого интереса?! А меня это
интересует. Я хочу знать, что делаю здесь. Я уже однажды попытался помочь
девочке, теперь я пытаюсь сделать это снова. В первый раз я не знал, что
происходило - на этот раз пусть я буду проклят, если не постараюсь
разузнать это. Никто кроме меня не пытается задуматься, что могло
стрястись с девочкой. Анакаона переняли большую часть вашей культуры и
ваших мыслей, и вашего образа жизни, но мне кажется, что вы тоже
находитесь под их влиянием. Нет, не то, что вы подражаете анакаона, но
влияние все же есть. Вы удовлетворяетесь тем, что оставляете все, как оно
есть, пока развитие дает вам преимущество. Вы были не в состоянии понять
анакаона, и поэтому анакаона довели вас до того, что вы даже оставили
попытки понять их. Не только анакаона, но и все остальное. Видимо,
поколения, жившие и умиравшие в "Зодиаке", передали вам по наследству свой
ограниченный кругозор. Вы же не сделали ни малейшей попытки этот кругозор
расширить. Единственное, прироста чего вы желаете, это район святой земли,
где вы могли бы отпечатать свой след. Я думаю, что никогда больше не смогу
познакомиться с двумя такими людьми, которые были бы такими же
равнодушными ко всему, как вы с Максом.
длинные речи. Это становилось уже обычным - и не только у меня. Если
раньше что-то не получалось, я держал рот закрытым и ограничивался тем,
что заботился о своей скромной особе. Но со времени моих старых дней я
стал интеллектуалом. Я спрашивал себя, что, может быть, это не я, а кто-то
другой во мне принимает такое большое участие во всем, что происходит
вокруг.
возможно, Макс. Если Данель вернется, то мы пойдем не с Максом, а с ним.
Если, конечно, Данель здоров.
и Мерседы. Они обе крепко спали.
с собой фонарь, ожидая найти Макса похрапывающим в его спальном мешке.
не спал, но глаза его были остекленевшими; он что-то несвязно говорил
слабым голосом. Его темно-золотистая кожа постепенно приобретала
огненно-красный цвет. Казалось, он бредил, но наощупь не был горячим.
Сердцебиение со вчерашнего вечера пугающе участилось. Конечно, я не
представлял, плохой это признак или нет.
ней все хорошо. Должно быть, причина опять была в плохом переводе. Это
выражение могло означать все, что угодно.
размышлять, какие последствия может иметь для нас дезертирство Макса. Я
точно знал, куда он ушел. От нашего лагеря через протоптанную
растительность вел только один след, и это был след, проложенный Данелем.
Макс последовал за ним.
у нас нет ни оружия, ни рации, а есть только два больных туземца. Мы в
тисках. Так что же нам делать, капитан?
искусстве выживания. Я лишь отдаю приказы. Твоя задача давать мне советы.
имеешь от своего фальшивого звания, это то, что оно позволяет тебе свешать
на меня всех собак. Привилегия капитана, верно? Как ты чувствуешь себя в
одиночестве отдающего приказы?
Мне не удалось вернуть ей ее упреки.