портретом Алисанды здесь, в Ибирии?
нужное...
***
мог нестись и скакать, если возникала необходимость, достаточно быстро, но
на небольшие расстояния. А кроме того, путешествовать, долго сидя в седле и
приноравливаясь к бегу Нарлха, было утомительно и для самого Мэта. Так что
они перешли на обычный для Нарлха шаг, который можно было сравнить с шагом
уставшего путника.
испытывал усталости, по крайней мере не падал с ног. Сил вполне хватало,
чтобы раскинуть лагерь и произнести нужные заклинания.
заклинание, ему казалось, что он зажигает сигнальную лампочку. Если удастся
разбить лагерь, не прибегая к волшебству, тем лучше. Мэт нашел дерево с
развилкой и воткнул туда конец сломанной ветви.
пойти дождь.
сделать, - сказал Мэт.
умчался прочь.
Замечание Нарлха по поводу медвежьей ловушки напомнило ему о проблемах,
связанных с возможными ночными посетителями, он имел в виду обычных лесных
обитателей. Эх, была бы у пего веревка! Но не произносить же заклинание
из-за этого - слишком велик риск. Без применения магии он нашел на ближайшем
дереве сломанную ветку и водрузил мешок на сук. Ну не так хорошо, как
хотелось бы - любой проходящий медведь мог сбросить мешок, а волк с
легкостью допрыгнул бы до этого сука, но уж еноты или там барсуки
какие-нибудь точно не доберутся.
они упирались в землю, другим - в ветку, вставленную в развилку дерева.
Сооружение напоминало чем-то щенячью будку. Мэт отступил немного назад и
полюбовался творением рук своих Теперь можно заняться костром и ужином, но
он передумал и решил оглядеть окрестности, пока еще не совсем стемнело.
Когда они с Нарлхом присматривали удобное место для лагеря, Мэт обратил
внимание на небольшой взгорок. Он бы устроил там лагерь, не будь эта горка
такой лысой. Она выглядела как небольшой травянистый холм на вершине горы,
ну а Мэт был немного застенчив и не испытывал желания выставлять себя на
всеобщее обозрение.
огляделся вокруг. Местность по-прежнему оживляли холмы, но лес уже был
лиственным. Тут и там виднелись заплатки ферм. Но все фермерские дома были
сожжены, сараи и стойла пустовали, а поля под конскими копытами превратились
в месиво грязи. Непроизвольно на ум пришли киплинговские стихи:
были сами солдаты. Мэт отвернулся, пытаясь сохранить хорошее настроение,
которое готово было мгновенно улетучиться.
вырванный из своих видений.
меня сию же минуту!
рычание - Нарлх. Вскоре появился и сам дракогриф. Он двигался навстречу Мэту
и тащил в зубах что-то большое. Это что-то извивалось и корчилось. Мэт
пригляделся и в сумерках разглядел нечто, похожее на человека.
не... Ой! - Незнакомец задрал голову и увидел Мэта: - Приветствую вас,
добрый господин! Не могли бы вы убедить этого зверя отпустить меня?
что он лишился одного глаза, он был рожден с одним глазом. Как будто прямо
посреди лба сидела плюшка.
сказал:
того, чтобы пообещать не удирать, если он вас опустит? По крайней мере до
тех пор, пока мы не выясним, что же вы такого сделали.
маленького человека на землю.
самом деле я всегда считал себя человеком с хорошим вкусом.
большая длинная палка, и он как раз собирался сбить твой мешок с провизией!
два дня: птицы, увидев меня, разлетаются, а кролики и близко не подпускают.
Я даже ягод никаких не нашел! И я бы, конечно, попросил разрешения, но
никого поблизости не было, а я был так голоден...
плотный, но ни капли жира. В этом легко можно было убедиться, так как вся
его одежда состояла из подобия меховой шотландской юбки. Он был необычайно
мускулист, особенно руки, плечи и грудь, а ноги - как будто позаимствованы у
носорога. На самом деле он представлял собой прекрасную иллюстрацию
неандертальца, каким его воображал Мат, но крайней мере от шеи и ниже. То,
что шло выше шеи, было, можно сказать, хорошо вылеплено, если не считать
своеобразного размещения органа зрения. Будь у него два глаза, он выглядел
бы очень мужественным. Портрет довершала огромная густая борода. За ней
можно было многое спрятать. В общем, он не производил впечатления человека,
которому можно было довериться.
бы украсть, хотя мне никогда не представлялась такая возможность. Мы вам
дадим хорошей еды, незнакомец. Скорее, продадим. - Мэт улыбнулся пришедшей
неожиданно идее. - Может быть, вы сможете немного рассказать нам о
местности.
обращаться? Меня вот называют Фадекортом.
раскрывать своего настоящего имени. Что ж, вполне разумно, тем более в этом
мире, где действует магия слова.
на которых его титул производил бы большое впечатление, но немного
любезности никогда не помешает. - А мы как раз собирались поужинать. Знакома
ли вам походная жизнь?
мне много приходилось путешествовать.
причины?
положения. - Циклоп пытался выглядеть равнодушным. - Да еще такой пустячок,
всем солдатам королевства приказано следить за мной. Мне только стоит
ступить в деревню, сразу слышишь: "Лови его, хватай его!" - да и судя по
некоторым выпущенным в меня снарядам, надо понимать, мне не светит защита со
стороны закона.
Гордогроссо считает своим правом лишать человека жизни, для большинства
других это запрещено. Судя по тому рвению, с каким меня преследуют, я