Он подошел к углям сторожевого костра на берегу реки потом начал
осматривать землю, приближаясь к вершине холма, на котором проходила
битва. Неожиданно он наклонился, приблизив лицо чуть ли не к самой траве.
Потом подозвал остальных. Они прибежали.
сломанный лист, большой бледный лист золотого цвета, увядший и ставший
почти коричневым. - Это лист дерева меллорн из Лориена, а в нем несколько
крошек, и еще крошки в траве. И смотрите: вот куски разрезанной веревки!
вытащил из кочки, куда чьи-то тяжелые ноги втоптали его, короткий нож с
неровным лезвием. Рукоятка, из которой он выпал, лежала рядом.
глядя на изогнутую рукоятку: она была вырезана в виде отвратительной
головы со скошенными глазами и открытым ртом.
встречали! - воскликнул Леголас. - Связанный пленник убегает и от орков и
от окруживших их всадников. Затем, все еще на открытом месте,
останавливается и перерезает на себе веревки орочьим ножом. Но как и
почему? Если его ноги были связаны, как же он шел? А если были связаны
руки, как он мог воспользоваться ножом? А если ничего не было связано,
зачем он резал веревки? Удовлетворенный своим искусством, он сел и
спокойно съел немного путевого хлеба! Это по крайней мере показывает, что
он был хоббитом. После этого, я думаю, он превратил свои руки в крылья и
улетел, распевая среди деревьев. Найти его легко: нам нужно лишь самим
приобрести крылья!
этот старик? Что вы скажете, Арагорн, о словах Леголаса? Можете ли вы
лучше прочесть следы?
поблизости, не принятые вами во внимание. Я согласен, что пленник был
хоббитом и что до прихода сюда у него были связаны руки или ноги. Я думаю,
это были ноги. Руки были свободными: в таком случае разгадка становится
легче; к тому же, судя по следам, пленника принес сюда орк. В нескольких
шагах отсюда пролилась кровь, кровь орка. По всему этому месту видны
глубокие отпечатки копыт и след от волочения тяжелого тела. Орк был убит
всадником, а позже его тело оттащили к костру. Но хоббита не заметили:
ведь была ночь, а на нем был эльфийский плащ. Он был истощен и голоден,
поэтому неудивительно, что, разрезав путы ножом своего погибшего врага, он
отдохнул и немного поел, прежде чем уходить. Приятно сознавать, что у него
в кармане сохранилось немного лембаса, хотя он бежал без всякого багажа. Я
говорю "он", хотя надеюсь, что тут были оба: Мерри и Пиппин. Однако по
следам нельзя судить определенно.
спросил Гимли.
почему орк унес их. Не для того, чтобы помочь им бежать, в этом можно быть
уверенным. Нет, скорее я думаю, что начинаю понимать то, что удивило меня
с самого начала: почему, когда погиб Боромир, орки удовлетворились
захватом Мерри и Пиппина. Они не искали остальных из нас, не напали на наш
лагерь; наоборот, они как можно быстрее направились в Изенгард.
Предположили ли они, что захватили хранителя Кольца и его верного
товарища? Я думаю, нет. Их хозяева не осмелились бы дать орками такой
ясный приказ, даже если и знают что-то сами; они не стали бы говорить им
открыто о Кольце; орки - неверные слуги. Нет, я думаю, орки получили
приказ захватить хоббитов, живых, любой ценой. Была сделана попытка
ускользнуть с драгоценными пленниками до начала битвы. Возможно, что
предательская, что неудивительно для этого подлого народа: какой-то
большой и храбрый орк попытался сбежать, чтобы одному получить всю
награду. Такова моя догадка. Могут существовать и другие. Но мы можем
рассчитывать, что по крайней мере один из наших друзей сбежал. Наша задача
- найти его и помочь ему, прежде чем мы вернемся в Рохан. Нас не должен
пугать Фэнгорн: необходимость увела нашего друга в этот лес.
через Рохан, - сказал Гимли.
обнаружил отпечатки ног. Это были следы хоббитов. Но следы были слабые.
Потом у ствола большого дерева на самом краю леса были найдены новые
следы. Земля была обнаженной и сухой, и следы на ней были плохо заметны.
повернулся и пошел в лес, - пояснил Арагорн.
вид этого Фэнгорна, и нас предупреждали против него. Я хотел бы, чтобы
след увел нас куда-нибудь в другое место.
сказал Леголас. Он стоял на опушке леса, наклонившись вперед, как бы
вслушиваясь и вглядываясь широко раскрытыми глазами в тень. - Нет, он не
злой; или зло, которое было в нем теперь далеко. Я улавливаю только слабое
эхо мест, где сердца деревьев черны. И поблизости от нас нет злобы, но
есть настороженность и гнев.
сделал ему никакого вреда.
большой вред. Что-то случилось в нем или происходит сейчас; разве вы не
чувствуете напряженность? У меня перехватило дыхание.
светлее Чернолесья, но он какой-то затхлый.
даже я чувствую себя молодым, каким не чувствовал себя с самого детства.
Этот лес стар и полон воспоминаний. Я был бы счастлив вернуться сюда в
мирные дни.
- странный народ. Но вы успокоили меня. Куда пойдете вы, туда и я. Но
держите свой лук наготове, а я высвобожу на поясе свой топор. Не для
деревьев, - добавил он, торопливо посмотрев на дерево, под которым они
стояли. - Я не хочу встречаться со стариком без увесистого доказательства
в руке, вот и все. Идемте!
Гимли предоставили отыскивать след Арагорну. Но он мало что мог увидеть.
Почва леса была сухой и покрытой толстым слоем листьев. Предположив, что
беглецы не будут удаляться от ручья. Арагорн часто возвращался на берег.
Здесь он и нашел место, где Мерри с Пиппином пили воду и охлаждали ноги.
Здесь все ясно увидели следы двух хоббитов: одни чуть поменьше других.
давности. Кажется в этом месте хоббиты повернули от реки.
выслеживать их по всему Фэнгорну. У нас нет припасов. Если мы вскоре не
найдем их, мы будем для них бесполезны. Разве что сядем рядом и докажем
свою дружбу тем, что вместе умрем с голоду.
сказал Арагорн. - Идемте!
скальную стену с уходящими вверх каменными ступеням. Солнце пробивалось
сквозь торопливые облака, и лес теперь оказался менее серым и угрюмым.
все еще трудно дышать. Я хочу глотнуть свежего воздуха.
медленно: он внимательно осматривал ступени.
здесь есть и другие следы, очень странные следы, которых я не понимаю.
Вряд ли мы можем увидеть оттуда что-нибудь, что могло бы определить, куда
они пошли.
глядела на юг и восток, но лишь на восток открывался с нее широкий вид.
Здесь видны были кроны деревьев, уходившие рядами к равнинам, откуда они
пришли.
безопасно прийти сюда, если бы оставили Великую Реку на второй или третий
день и двинулись прямо на запад. Мало кто может предвидеть, куда приведет
его дорога, пока он не прийдет к ее концу.
Смотрите!
откуда мы пришли. Это он. Разве вы не видите, как он переходит от дерева к
дереву?
не предупреждал вас? Там старик. Весь в грязных серых лохмотьях, поэтому я
и не увидел его сначала.
был недалеко. Он был похож на нищего, устало бредущего, опираясь на грубый
посох. Голова его была опущена, и он не глядел на путников. В других
землях они бы приветствовали его добрыми словами, но тут они стояли молча,
испытывая чувство странного ожидания: приближалось что-то, полное скрытой
силы - или угрозы.
Затем неожиданно, не способный уже сдержаться, он закричал: