быть без дела.
немного подождали, потом постучали снова.
должно заинтересовать.
знаменитого шахматного автомата?
помахал перед ним.
держать с вами пари на тысячу долларов, что я выиграю у вашей машины.
тучного человека с волосами и бакенбардами цвета спелой ржи, большим ртом,
римским носом, большими навыкате глазами. Такая форма глаз, как мне
говорили, связана с особенностями работы желез внутренней секреции.
Половина его лица была выбрита, в руке он держал опасную бритву.
из нас попробовал сыграть с ней. Сколько времени вам потребуется, чтобы
подготовить ее к работе? Как вы думаете, если я увеличу сумму пари...
нас какое-то решение.
потрепанную пару стульев посреди комнаты. - Садитесь. Я пью чай. Вы можете
присоединиться, если хотите.
и стер пену с лица, наблюдая через треснутое зеркало, как мы рассаживались
позади него. На маленькой спиртовке, которая стояла на упаковочном ящике
слева от нас, закипела вода. По всей комнате были разбросаны
многочисленные ящики, некоторые из которых были открыты, обнажая свое
содержимое, большей частью химическое и алхимическое оборудование. Кое-что
было уже распаковано и установлено на скамье, протянувшейся через всю
стену. Некоторые предметы стояли под скамьей.
вытирал лицо, поставил на один из ящиков и продолжал заваривать чай.
автомат и подготовить его к игре, если, конечно, у меня не будет других
дел. Но я в скором времени ожидаю предложения принять участие в одном
очень сложном и деликатном деле. Боюсь, что у меня просто не будет времени
устроить вам этот матч, хотя был бы очень рад получить деньги. Вам с
сахаром? Или, может, немного масла?
Но, конечно, дела важнее, чем хобби. - Я взглянул на оборудование,
расставленное на скамье. - Вы ведь, в основном, занимаетесь химией, не так
ли?
раз сейчас я жду известий о возможности заключения контракта, который,
если будет подписан, займет меня на какое-то время. Однако, я не хотел бы
это обсуждать.
чай. - Возможно, удастся испытать шахматиста в другой раз.
принять участие в необыкновенном матче.
путешествии на континент. Когда я узнал, что вы здесь, я решил встретиться
с вами и совместить приятное с полезным, так сказать.
я мог бы узнать, что он в городе? Будь проклята эта Франция. В других
странах для этого можно было бы найти массу предлогов. Но я был внезапно
освобожден от решения сложной задачи. Зазвенело разбитое вдребезги стекло
заднего окна.
за спиной покатую крышу соседнего дома. Черт возьми! Какая пунктуальность!
вошел следом. Сзади я увидел еще одного. Я с удовлетворением отметил, что
они идеально подходили для предстоящего представления.
скамье, встал, заслоняя собой приборы широко расставленными руками. Мы с
Петерсом встали, и дородный детина озадаченно на нас посмотрел.
ничего, подходящего для такого случая, так как вряд ли хоть один из них
понимал по-английски. Я сделал ложный выпад левой в сторону лица великана.
Он парировал удар правой, а левой ударил меня под ребра. И именно в этот
момент меня пронзила мысль, что это не те люди, которые заключили с нами
контракт, а настоящие наемники, работающие по собственному расписанию.
уверен, последует за этим. Но его не последовало, так как Петерс сделал
выпад и схватил нападавшего, не дав его кулаку опуститься. Я услышал, как
великан засмеялся и увидел, как он пытается вырваться. После того, как это
ему не удалось, выражение удивления появилось на его лице. Потом Петерс
вывернул ему руку вниз и вынудил его, таким образом, нагнуться вперед, сам
же схватил его левое ухо зубами и повернул ему голову на сторону, оторвав
половину этого ненужного приложения к голове. Противник взревел, а его
щека и шея окрасились кровью. Потом Петерс схватил его за руку и
перебросил через бедро. В это время один из оставшихся ударил его дубинкой
по голове. Я не мог прийти ему на помощь или хотя бы предупредить криком.
человеку с дубинкой, но второй прыгнул ему на спину. В это время тот, с
половинкой уха и сломанной рукой, вынул из-за пояса нож правой рукой и,
пошатываясь, направился к дерущимся.
ему под ноги. Когда он упал на меня, то произнес проклятия по-французски,
которое я тут же прибавил к своей коллекции. Ничего не видя, я в любой
момент ожидал удара ножа, но удара не было. Я сделал несколько глубоких
вдохов и попытался встать, когда раздались душераздирающие крики.
тело одного из верзил в дымоход. Другому Петерс выкручивает руки, а тот,
которого я сбил с ног, поднимается с ножом в руке, другая безжизненно
повисла, половина лица залита кровью. Я услышал тяжелые шаги на лестнице и
крик "Жандармерия!" как раз в тот момент, когда у подопечного Петерса
затрещали кости, а тот, что с ножом, бросился на меня. Когда я отразил
удар и послал ему ответ в челюсть, раздался тяжелый удар в дверь. Что-то,
несомненно, сорвалось в нашем предполагаемом сговоре с полицией. Когда
раздался еще один удар, Эмерсон перестал заталкивать свою жертву в
дымоход, пробежал через всю комнату к туалетному столику Ван Кемпелена,
схватил бритву, выскочил в окно и исчез среди крыш.
Кемпелену: - Спасибо за чай. - Потом он прошел к окну и вылез на улицу.
сокровища. Раздался еще один удар в дверь.
я уже почти ушел, сказал вдогонку: - Будьте осторожны.
Черепица была влажная и скользкая, и я ориентировался по темным фигурам,
маячившим впереди. Вскоре крыша стала плоской. Далеко позади слышны были
крики. Я поспешил.
Петерсом через окно в безлюдное пространство чердака. Кто из них обнаружил
это место, он или Эмерсон, вышло ли это случайно или по воле таинственного
инстинкта, - я никогда не спрашивал, только мне кажется, что именно в это
время мы потеряли Эмерсон. Несколько минут мы лежали, притаившись,
прислушиваясь к шуму погони. Все тихо. Мы вышли из укрытия, по лестницам
благополучно спустились на землю и оказались на улице.
успокоились. Вскоре Петерс нашел кафе, где мы смогли отдохнуть за стаканом
вина, подсчитывая наши потери, которые были минимальными, и привести себя
в порядок.
сделал то, что, как предполагалось, должен был сделать. Мы решили выждать
какое-то время, а потом отправиться назад, в то место, которое мы покинули
так внезапно, и посмотреть, нельзя ли что-нибудь разузнать. Между тем,