отношениях. Дэвин видел, что Катриана не улыбнулась. А уж ему тем более
нечего было ждать от нее улыбки. С другой стороны, напомнил он себе, из
них двоих именно ему следовало сердиться. Однако при данных
обстоятельствах это было затруднительно. Он испытывал тревогу, гордость и
волнение одновременно.
своей лошади со связанными руками и ногами.
настроение которого быстро улетучилось. - А потом, по-моему, нам придется
поторопиться. Сын Сандре назовет тебя и мальчика.
что Дэвин вдруг с легкостью вспомнил о своем гневе.
доказал тебе обратное. - Он холодно уставился на нее и был вознагражден,
увидев, как она вспыхнула и отвернулась.
не слышать от тебя подобного тона. Сегодня утром Катриана совершила
поступок, идущий совершенно вразрез с ее характером. Если у тебя хватило
ума прийти сюда, то должно хватить и на то, чтобы понять, почему она это
сделала. Мог бы забыть о собственной гордости хотя бы на то время и
подумать о ее чувствах.
кулаком в живот. Он с трудом глотнул и перевел взгляд с Алессана на
Катриану, но ее взгляд был прикован к звездам, сияющим далеко и высоко в
небе над ними. В конце концов, пристыженный, он уставился на темную лесную
почву. Он снова чувствовал себя четырнадцатилетним мальчишкой.
голос Катрианы. - Я сама умею за себя постоять. Ты это знаешь.
неуместно делать выговор любому из живых существ за то, что у него слишком
много гордости.
Но это другое. То, что произошло сегодня утром, не должно иметь значения.
Я не могу допустить, чтобы это стало поводом для битв между тобой и
Дэвином, если он станет одним из нас.
Это из-за музыки? Потому, что он умеет петь? Почему пришелец из Азоли...
Дэвин продолжал притворяться крайне заинтересованным лесной подстилкой под
ногами. Его мысли и чувства кружились в вихре смятения.
не должна так думать. Ты сделала то, что считала себя обязанной сделать, и
не добилась успеха. Его нельзя винить или проклинать за то, что он
последовал за тобой в полном неведении. Если хочешь, проклинай меня за то,
что я его не остановил, когда он выходил из комнаты. Я мог это сделать.
аркой той двери, которая казалась ему тогда вратами в землю мечты.
мне пойти за ней?
деревьев. Только Иларион стояла над головой среди звезд, и в ее сиянии
ночь выглядела странно. "Свет призрака" - так говорил деревенский люд,
когда голубая луна в одиночестве плыла по небу.
Несколько мгновений слышны были лишь ночные звуки леса: шелест листьев на
ветру, шорох травы, сухое потрескивание лесной подстилки, быстрое хлопанье
крыльев в ветвях соседнего дерева. Где-то к северу от них закричал мелкий
зверек, а другой отозвался.
знаю, кто его отец, и он не из Азоли. Катриана, дорогая моя, дело не
только в музыке, что бы ты ни думала о моих слабостях. Он - один из нас,
дорогая. Баэрд, испытай его.
не понял. Тем не менее, пока Алессан говорил, его охватывал холод. На него
стремительно налетело ощущение, как хищная птица налетает на жертву, что
он достиг конца того пути, куда привели его Врата Мориан, здесь, в сумраке
этого леса, залитого светом прибывающей голубой луны.
стало легче. Даже при все искажающем свете луны было видно, как сильно
побледнел Баэрд.
серьезно. - Ты мне больше, чем брат. Я ни за что на свете не причинил бы
тебе боли, особенно такой. Никогда. Я не задам вопроса, пока не буду
уверен. Испытай его, Баэрд.
все меньше понимал, что происходит. Правда, было ясно, что для других все
происходящее имело огромное значение.
словно изо всех сил стараясь сохранить самообладание, взял Дэвина за
локоть и отвел его на десяток шагов в глубину леса, к маленькой прогалине
среди деревьев.
колебания Дэвин сделал то же самое. Ему ничего не оставалось, как только
следовать по указанному ему пути, и он понятия не имел, куда этот путь
ведет. "Не на той дороге, по которой я иду", - вспомнил он слова Катрианы,
сказанные во дворце сегодня утром. Он сжал ладони, чтобы не дрожали руки;
его окутывал холод, не имеющий отношения к ночной прохладе.
В данный момент важнее всего было то огромное, что бы это ни было, что
возникало в глазах Баэрда. Светловолосый мужчина до этого мгновения
казался таким уверенным в себе и вдруг, как это ни абсурдно, стал страшно
уязвимым. Человеком, которого можно погубить с пугающей легкостью.
Внезапно, во второй раз за этот долгий день, Дэвин почувствовал, что
входит в страну грез, оставив позади простые, четкие границы дневного
мира.
начал свой рассказ. В тот первый раз он услышал его как волшебное
заклинание, которое было соткано из слов, взятых из провалов в
пространстве его детства. В конечном счете так оно и было.
провинции Тригия и Чертандо готовились бороться с ним каждая в одиночку,
перед падением Феррата, Брандин, король Играта, напал на полуостров с
запада. Он привел свой флот в Большую гавань Кьяры и захватил остров.
Захватил без труда, так как Великий герцог убил себя, увидев, как много
кораблей приплыло из Играта. Это, я думаю, тебе известно.
стараясь расслышать. В кустах за его спиной сладко и печально пела триала.
Алессан и Катриана не издавали ни звука. Баэрд продолжал:
равновесия между силами Играта и Империи Барбадиор. Ни одна из них не
могла позволить другой свободно править на полуострове. Это была одна из
причин появления Брандина. Другая, как мы потом узнали, была связана с его
младшим, самым любимым сыном, Стиваном. Брандин из Играта хотел создать
второе королевство, которым правил бы его сын. Но получилось не так...
прозрачный голос, нежнее, чем у соловья, отражал его собственные чувства.
склонах горы Сангариос. Вскоре после этого Брандин захватил провинцию
Азоли. Слава о его могуществе опережала его. Он был очень силен в магии,
сильнее даже, чем Альберико. И хотя у него было меньше солдат, чем у
барбадиоров на востоке, его воины были больше ему преданы и лучше обучены.
Потому что Альберико был всего лишь богатым, честолюбивым мелким вельможей
Империи и использовал наемников, а Брандин правил Игратом и взял в поход
отборных солдат своего королевства. Они почти без усилий двигались на юг
через Корте, одну за другой побеждая армии каждой провинции, потому что в
тот год каждая провинция действовала обособленно. И после тоже.
чтобы встретить Альберико в Феррате и остановить его там. Он послал
Стивана на юг, на захват последней свободной провинции запада, а затем он
должен был соединиться с ним в Феррате и вместе сражаться против
барбадиоров в битве, которая, как они все ожидали, решит судьбу Ладони.
Это было ошибкой, хотя тогда, восемнадцать лет назад, он не мог знать об
этом. Он только что высадился на полуострове и не знал характера различных
провинций. Мне кажется, он хотел дать Стивану самому почувствовать вкус
лидерства. Он отдал ему большую часть армии, полагая, что сможет
сдерживать Альберико своей колдовской силой до подхода остальных.
Когда он заговорил снова, тембр его голоса изменился; Дэвину показалось,