read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



согласился на это и присоединил их к своему англичанину. Мы скрывали этого
человека с женой и дочерьми на корабле до тех пор, пока шлюп не был готов к
выходу в море. А когда шлюп вышел из залива, мы пересадили их на него (вещи
их были свезены на шлюп еще раньше).
Наш матрос был очень доволен новым товарищем. Они захватили с собой все
орудия необходимые для возделывания сахарного тростника, а также и
тростниковые черенки: это дело португалец знал хорошо. Для колонистов я
послал между прочим со шлюпкой три дойных коровы, пять телят, около двадцати
двух свиней, в том числе три супоросных, две кобылы и одного жеребца.
Для моих испанцев я, согласно своему обещанию, уговорил поехать в
колонию португальских женщин и написал испанцам, чтобы они женились на них и
обращались с ними хорошо. Я мог бы уговорить поехать больше женщин, но я
помнил, что у бедного изгнанника-португальца есть две дочери, а испанцев,
нуждавшихся в женах, было всего пятеро. Остальные уже были женаты, хотя жены
их и находились в других местах.
Весь отправленный мною на шлюпе груз дошел до колонии в целости, и
колонисты, как всякий легко поймет, были чрезвычайно рады ему. Их было
теперь около шестидесяти или семидесяти человек, не считая маленьких детей,
которых было очень много. Вернувшись в Англию, я нашел в Лондоне письма от
всех колонистов; письма эти были посланы со шлюпом, при его возвращении в
Бразилию, а затем пересланы через Лиссабон.
Мое повествование об острове кончено; я не буду больше говорить о нем,
и тот, кто намерен дочитать мои записки до конца, должен будет также
попрощаться с ним и в дальнейшем найдет только рассказ о безумствах старика,
которого ни его собственные, ни чужие невзгоды не научили благоразумию,
которого не могли охладить сорок лет нужды и разочарований, который не
удовлетворился богатством, превзошедшим всякие ожидания, и не успокоился
после беспримерных напастей и испытаний.
У меня было столько же надобности отправляться в Ост-Индию, как у
человека, находящегося на свободе и не совершившего никакого преступления,
пойти к привратнику Ньюгэтской тюрьмы и попросить, чтобы его заперли в
тюрьму и уморили там. Если бы я нашел в Англии небольшое судно и отправился
прямо на остров, нагрузив свой корабль всем необходимым для колонистов, если
б я взял патент на управление островом, обеспечив его таким образом за
собой, с подчинением одной только Англии, - а такой патент я несомненно мог
бы получить, - если б я сделал все это и сам поселился бы на острове, можно
было бы по крайней мере, сказать, что я действовал как человек благоразумный
и здравомыслящий. Но меня обуял дух скитаний, и я, презирая все выгоды,
тешился тем, что отечески заботился о людях, поселенных мною на острове, и
щедрою рукой осыпал их благодеяниями, словно какой нибудь монарх древних
патриархальных времен. Я действовал отнюдь не в интересах какого нибудь
отдельного правительства или народа, не признавал ни одного государя своим
повелителем или своих людей подданными той или другой нации - я даже не дал
острову имени и оставил его, как нашел, никому не принадлежащим, а его
население никому не подвластным и не подчиненным, кроме меня самого. Покинув
остров вторично, я уже больше туда не возвращался; последние известия из
колонии я получил через моего компаньона, который прислал мне письмо, хотя
это письмо дошло до меня только пять лет спустя после того, как оно было
написано. Тут я узнал, что живется колонистам неважно, что они недовольны
слишком долгим пребыванием на острове, что Вилль Аткинс умер, а пятеро
испанцев уехали, остальные же усердно просили его напомнить мне мое обещание
увезти их с острова, чтобы они могли еще раз перед смертью увидать родину.
Но мне было не до того; я увлекался самыми рискованными предприятиями,
и тот, кому интересно знать, что было со мною дальше, должен будет пережить
со мною новый ряд безрассудств, невзгод и опасных приключений.
Здесь не время распространяться о разумности или нелепости моего образа
действий. Я решил предпринять новое путешествие и предпринял. Прибавлю здесь
только, что мой добрый и искренно благочестивый друг, священник, покинул
меня здесь, попросив у меня разрешения пересесть на корабль, готовившийся к
отплытию в Лиссабон, и еще раз заметив при этом, что его судьба - не
доводить до конца ни одного путешествия. Если бы я поехал с ним, мне не
пришлось бы за многое благодарить бога, а вы так и не прочли бы продолжения
Путешествий и Приключений Робинзона Крузо; - поэтому пора оставить
бесплодные самоукоры и продолжать свой рассказ.
Из Бразилии мы направились прямым путем через Атлантический океан к
мысу Доброй Надежды и добрались туда довольно благополучно, переведавшись,
впрочем, на пути и с бурями и с противными ветрами. Но все же можно сказать,
что на море судьба перестала меня преследовать; отныне всякие злоключения и
напасти постигали меня уже на суше. На мысе Доброй Надежды мы простояли
ровно столько времени, сколько нужно было для того, чтобы запастись свежей
водой, и двинулись дальше, к Коромандельскому берегу, но прежде зашли на
остров Мадагаскар, где первое время туземцы принимали нас очень радушно. За
несколько ножей, ножниц и других безделушек они дали нам одиннадцать
откормленных быков. Однажды вечером, когда мы съехали на берег, нас окружило
большее количество туземцев, чем обыкновенно, но все было тихо и мирно, и
они относились к нам очень дружественно; мы сплели себе шалаш из древесных
ветвей и решили ночевать на берегу. Одному мне почему то не хотелось
провести ночь на голой земле, и я предпочел расположиться в лодке. Наша
лодка стояла на якоре невдалеке от берега, и в ней были оставлены, для
присмотра за нею, два человека; одного из них я отправил на берег нарвать
ветвей, устроил навес, разостлал на дно лодки парус и лег. Около двух часов
утра на берегу поднялся страшный шум; кто то из наших людей звал на помощь,
умоляя скорее привести лодку, ибо иначе их всех перебьют; в то же время я
услыхал пять выстрелов подряд, а так как у наших было всего только пять
ружей, значит, стреляли все, кто мог; - и так повторилось три раза.
Проснувшись от шума, я велел человеку, оставшемуся в лодке, немедленно
грести к берегу и решил, захватив из лодки запасные три ружья, выйти на
берег и помочь нашим. Наших было на берегу девять человек, но ружья были
только у пяти; остальные были вооружены пистолетами и саблями, но это и мало
помогало. Мы подобрали семь человек, из которых трое были опасно ранены, и,
пока их перетаскивали в лодку, мы, стоявшие в ней, подвергались такой же
опасности, как и те, что оставались на берегу, так как туземцы осыпали нас
тучами стрел, а устроенные нами на борту щиты из скамеек и досок были плохою
защитой.
Хуже всего было то, что мы не могли ни поднять якорь, ни распустить
паруса, чтобы уйти, так как для этого нужно было стать в лодке во весь рост,
и уж туземцы могли бы бить нас без промаха, как охотник не промахнется по
птице, сидящей на дереве Мы стали подавать тревожные сигналы, и мой
племянник, услышав выстрелы и разглядев в подзорную трубу, где мы стоим и
что мы стреляем по направлению к берегу, понял, в чем дело.
Снявшись с якоря со всей возможной поспешностью, он подвел судно
насколько можно было ближе к берегу и выслал нам на помощь другую лодку с
десятью матросами. Один из них, зажав в руке конец бичевы, бросился вплавь
и, добравшись до нашей лодки, укрепил на ней конец веревки, после чего мы
решили пожертвовать якорем и перерезали канат, на котором он держался, а
наши с корабля оттянули нас на такое расстояние, что стрелы уже не достигали
нас. Как только мы отошли в сторону, наши повернули корабль боком к берегу и
угостили островитян основательным залпом свинца и железа, мелких пуль и
проч., который произвел среди них страшное опустошение.
Когда мы взошли на борт, наш торговый агент, не раз бывавший в этих
местах, стал уверять, что туземцы ни в каком случае не тронули бы нас, если
бы мы сами не подали к тому повода. Наконец, выяснилось, что старуха,
обыкновенно носившая нам молоко, принесла его и вчера и привела с собой
молодую женщину, у которой тоже было что-то для продажи, коренья или травы;
пока старуха продавала молоко, один из наших матросов начал довольно грубо
любезничать с молодой, при чем старая подняла страшный шум. Тем не менее
матрос не выпустил своей добычи, а утащил ее на глазах старухи в тес, благо
было уже почти темно. Старуха ушла домой одна и, должно быть, подняла на
ноги всю свою деревню; оттуда дали знать в другие, и в какие нибудь
три-четыре часа против нас собралось целое войско, и мы чуть было все не
погибли.
Один из наших был убит дротиком в самом начале боя, как только найди
выскочили из шалаша, где спали; - туземцы напали на них врасплох, ночью;
остальные все уцелели, кроме виновника всей этой кутерьмы, который дорого
поплатился за свою черную возлюбленную. Мы не сразу узнали, что с ним
сталось - он исчез без следа; несмотря на попутный ветер, мы простояли еще
два дня, давали сигналы, потом проехали на лодке несколько миль в одну и в
другую сторону - но напрасно.
Однако я никак не мог успокоиться и решил еще раз сам побывать на
берегу - мне во что бы то ни стало хотелось узнать, каковы были результаты
битвы и сильно ли досталось индейцам. Это было на третий день после боя. Я
выбрал из команды двадцать молодцов на подбор, взял с собой агента, и мы
поехали. Причалили мы на том самом месте, где и раньше выходили на берег;
часа за два до полуночи разделились на два отряда и пошли к месту, где
происходила битва. Вначале мы ничего не могли рассмотреть - было очень
темно, но, немного погодя, наш боцман, предводительствовавший первым
отрядом, споткнулся о мертвое тело и упал. Мы решили остановиться и
дождаться восхода луны, и при ее свете нашли тридцать два трупа, из которых
два еще не остыли. Узнав, как мне казалось, все, что можно было узнать, я
уже хотел было вернуться на корабль, но боцман со своими людьми прислал мне
сказать, что они пойдут дальше, в индейский городок, посмотреть, не найдут
ли они там Томаса Джеффри - так звали пропавшего матроса. И они пошли.
Попытка была отчаянная, и надо было быть сумасшедшим, чтобы пойти на такое
дело, но должен отдать им справедливость - они показали себя не только
отважными, но и предусмотрительными. Шли они, главным образом, с целью
грабежа, но одно обстоятельство, которого никто из них не предвидел,
пробудило в них жажду мести. Дойдя до индейского селения, которое они
принимали за городок, они были очень разочарованы - здесь оказалось не более
двенадцати-тринадцати домов. Они порешили не трогать этих домов и итти
дальше, искать город. Пройдя немного, они увидали корову, привязанную к



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.