read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



скажешь ему... Хозяин, может он что-нибудь запомнить и передать на словах?
- Может, если захочет, - ответил Джон. - А вашего поручения он не
забудет.
- Почему вы так в этом уверены?
Джон вместо ответа только указал на Барнеби, который, вытянув шею,
серьезно и пристально смотрел в лицо мистеру Честеру, энергично кивая
головой.
- Так вот, Барнеби, скажешь ему, что, если он сейчас занят, я охотно
подожду его ответа. А если ему угодно прийти сюда, я рад буду встретиться с
ним сегодня вечером в любой час... Ведь в крайнем случае у вас найдется для
меня постель на одну ночь, Уиллет?
Старый Джон, чрезвычайно польщенный этим фамильярным обращением,
доказывавшим, что его имя известно знатному гостю, ответил внушительно:
- Еще бы, сэр, разумеется!
Он уже мысленно сочинял панегирик своей лучшей кровати, но мистер
Честер прервал его размышления, отдав Барнеби письмо и наказав ему бежать во
всю прыть.
- Прыть! - повторил Барнеби, пряча письмо за пазуху. - Прыть! Если
хотите видеть настоящую прыть, подите сюда. Вон сюда!
И, к ужасу Джона Уиллета, он схватил мистера Честера за рукав тонкого
сукна и, бесшумно ступая, подвел его к окну.
- Глядите вниз, - сказал он тихонько. - Видите, как они шепчутся? А
теперь принялись плясать и прыгать, делают вид, что забавляются. Смотрите,
как они останавливаются, когда думают, что за ними никто не следит, и опять
шепчутся. А потом начинают вертеться и скакать. Это они радуются, что
придумали какие-то новые проказы. Ишь как взлетают и ныряют!.. А вот опять
шепчутся. Им и невдомек, что я часто лежу на траве и наблюдаю за ними.
Интересно, что такое они замышляют? Как вы думаете?
- Да это же просто белье, - сказал мистер Честер, такое, как мы все
носим. Оно сушится на веревках, а ветер качает его - вот и все.
- Белье! - повторил Барнеби, близко заглянул ему в лицо и отскочил. -
Ха-ха! Право, гораздо лучше быть дурачком, чем таким умником, как вы все.
Вот вы не видите там того, что я. Ведь это же призраки вроде тех, что снятся
по ночам! Вы не видите глаз в оконных стеклах, не видите, как духи мчатся
вместе с сильным ветром, не слышите голосов в воздухе, не видите людей, что
скользят тихонько в небе, - ничего! Мне живется гораздо веселее, чем вам со
всем вашим умом. Нет, это вы - глупые люди, а мы - умные. Ха-ха-ха! Я бы не
поменялся с вами, нет, ни за что!
Прокричав это, Барнеби взмахнул шляпой над головой и стрелой вылетел из
комнаты.
- Странное существо! - сказал мистер Честер и, достав из кармана
красивую табакерку, взял понюшку табаку.
- Ему не хватает смекалки, - с расстановкой и после долгой паузы изрек
мистер Уиллет. - Соображать не способен, в этом все дело. Я не раз и не два
пробовал расшевелить в нем эту самую смекалку, - добавил Джон
конфиденциально. - Но ничего не вышло. Такой уж он уродился. Вряд ли стоит
говорить, что мистер Честер выслушал Джона с улыбкой - ведь эта приятная
улыбка никогда не сходила с его лица. Но затем он решительно придвинул свое
кресло поближе к огню, давая этим понять, что хотел бы остаться один. И так
как у Джона не было больше никакого предлога задерживаться, он вышел из
комнаты. Пока для гостя готовился обед, Джон Уиллет усиленно размышлял. И
если мозг его временами работал не так четко как всегда, то это можно с
полным основанием объяснить тем, что Джон в этот день очень уж часто качал
головой, от чего изрядно путаются мысли. А как можно было не качать головой?
То, что мистер Честер, о давнишней и закоренелой вражде которого с
мистером Хардейлом знала вся округа, вдруг приехал сюда и, видимо, с
единственной целью встретиться со своим врагом, что местом встречи он выбрал
"Майское Древо", что он спешно послал в Уоррен нарочного - все это были
такие камни преткновения, которых мозг Джона не мог одолеть. Оставалось
только совещаться с котлом да с нетерпением ожидать возвращения Барнеби.
А Барнеби, как назло, непозволительно задержался, чего с ним до сих пор
никогда не случалось. Гостю подали обед, убрали со стола и принесли вино,
выгребли из камина золу и снова развели огонь. За окнами померк дневной
свет, наступили сумерки, и, наконец, совсем стемнело, а Барнеби все не
возвращался. Джон Уиллет не переставал удивляться и был полон мрачных
предчувствий, но его гость как ни в чем не бывало сидел себе в кресле,
заложив ногу за ногу, и, по всей видимости, мысли его были в таком же
порядке, как его костюм, казалось, этот спокойный, выдержанный джентльмен с
непринужденными манерами ровно ни о чем не думает и занят только своей
золотой зубочисткой.
- Барнеби что-то запоздал, - решился заметить Джон, поставив на стол
принесенные им старые потускневшие подсвечники фута в три высотой и снимая
нагар со свечей. - Да, порядком задержался, - согласился гость, потягивая
вино. - Ну, да, наверное, уже скоро явится. Джон откашлялся и помешал
кочергой в камине. - Судя по несчастью с моим сыном, на дорогах у вас не
особенно благополучно, - сказал мистер Честер. А мне вовсе не хочется, чтобы
и меня съездили по черепу - это неприятно само по себе, да еще ставит
человека в смешное положение перед теми, кто его случайно подберет. Так что
я думаю заночевать здесь. Вы, кажется, говорили, что у вас найдется лишняя
кровать?
- Еще какая кровать, сэр! Такие кровати - редкость даже в дворянских
домах. Она стоит здесь с незапамятных времен - говорят, ей лет двести будет.
Ваш благородный сын - славный молодой человек! - последний спал на ней с
полгода тому назад.
- Хорошая рекомендация, клянусь честью! - заметил гость, пожимая
плечами, и подкатил кресло еще ближе к огню. - Так позаботьтесь, мистер
Уиллет, чтобы постель хорошенько проветрили и в спальне сейчас же жарко
натопили камин. В этом доме сыровато и довольно свежо.
Джон опять, больше по привычке, поправил дрова в камине и хотел уже
уходить, но в эту минуту на лестнице послышались быстрые шаги и затем в
комнату вбежал запыхавшийся Барнеби.
- Через час будет уже в седле, - объявил он, подойдя к мистеру Честеру.
- Он целый день не слезал с лошади и недавно вернулся домой. Как только
поест и попьет - опять ногу в стремя и поедет на свидание со своим дорогим
другом.
- Это он велел тебе так сказать? - спросил мистер Честер, поднимая
глаза на Барнеби, - он, казалось, не испытывал ни малейшего смущения или во
всяком случае ничем его не обнаружил.
- Да, все кроме последних слов, - пояснил Барнеби, - но он их подумал,
я угадал это по его лицу.
- Вот возьми, - пристально глядя на него, сказал мистер Честер и сунул
ему в руку деньги. - Это тебе за труды, мой догадливый Барнеби.
- Ого! Этого хватит для Грипа, для меня и для Хью, мы поделимся, -
отозвался тот и, спрятав деньги, принялся считать на пальцах: Грип - раз, я
- два, Хью - три. А еще - собака, коза, кошки - мы истратим все очень
быстро, так и знайте! Эге!.. Вэгляните-ка туда! Вы и тут ничего не видите,
умники-разумники?
Опустившись на одно колено, он стремительно нагнулся к камину и стал
жадно смотреть на дым, густыми черными клубами выходивший в трубу.
Джон Уиллет, считая, по-видимому, что обращение "разумники" относится
главным образом к нему, посмотрел туда же с самым глубокомысленным и важным
видом.
- Ну, вот скажите, куда они уходят и зачем так быстро несутся вверх? -
спросил Барнеби. - Почему они всегда так спешат, что наступают друг другу на
пятки? Ведь за это самое меня бранят, а я только беру пример с таких вот,
как они. Ой, все новые и новые, сколько их! Ишь как хватают друг друга за
полы! Одни улетают, другие быстро несутся за ними. Как весело они пляшут!
Жаль, что мы с Грином не умеем так прыгать!
- Что у него в этой корзинке за спиной? - спросил мистер Честер через
несколько минут, наблюдая за Барнеби, который все еще, нагнувшись, пытался
заглянуть в трубу и сосредоточенно смотрел на клубы дыма.
- Здесь? - переспросил Барнеби, вскочив раньше, чем Джон Уиллет успел
ответить. Он встряхнул корзинку и прислушался, склонив голову набок. - Вы
хотите знать, кто тут внутри? Ну-ка, ответь ему!..
- Дьявол, дьявол, дьявол! - прокричал из корзины хриплый голос.
- Вот деньги, Грип, - сказал Барнеби, позвенев монетами. - Деньги нам
на угощение.
- Урра! Урра! Урра! - откликнулся ворон. - Веселей, не трусь!
Мистер Уиллет, по-видимому, сильно сомневался, может ли джентльмен в
богатом камзоле и тонком белье иметь хоть малейшее представление о той
неприятной компании, к которой причислил себя ворон. Он поспешил увести
Барнеби, чтобы помешать дальнейшим неприличным заявлениям его любимца, и,
поклонившись как можно учтивее, вышел из комнаты.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В этот вечер завсегдатаев "Майского Древа" ожидали великие новости:
каждому из них, как только он входил и занимал свое законное место у камина,
Джон с внушительной расстановкой, шепотом сообщал, что в большой комнате
наверху сидит мистер Честер и ожидает прибытия мистера Джеффри Хардейла,
которому через Барнеби послал письмо (наверняка угрожающее), и Барнеби уже
вернулся.
Для кружка курильщиков и любителей со вкусом посудачить, которым судьба
редко посылала новые темы для обсуждения, такая новость была настоящей
находкой, даром божьим. Еще бы! Какая-то мрачная тайна, да еще развязка
произойдет под этой самой крышей, и можно будет, сидя у камелька, без
малейших усилий и затруднений следить за ходом событий и подробно обсуждать
их. Какой пикантный вкус это придавало напиткам, какой аромат - табаку!
Каждый курил сегодня свою трубку с особенным, сосредоточенным наслаждением и
поглядывал на соседей, словно безмолвно поздравляя их с удачей. Настроение



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.