read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он вошел и сел. Некоторое время Хестер хлопотала вокруг, готовя обед
для хозяев и обращая на Натана не больше внимания, чем на его палку. Он же
наблюдал за ее быстрыми ловкими движениями, повторяя про себя: "Она
подойдет". Минут через двадцать он поднялся со словами:
- Что ж, Хестер, я пойду. Когда зайти снова?
- Поступай как тебе нравится, да и я в обиде не останусь, - произнесла
Хестер, стараясь говорить легко и непринужденно, но Натан видел, как краска
залила ее лицо и тут же схлынула вновь, а сама она задрожала и отвернулась.
В следующий же миг он звучно чмокнул ее. Хестер хотела уже возмутиться и
отчитать невежу-фермера, но он казался столь серьезным, что она
заколебалась, а Натан сказал:
- Я поступил, как мне нравилось, да и ты, сдается мне, в обиде не
осталась. Тебе платят помесячно и ты должна предупреждать об уходе за месяц,
да? Сегодня восьмое. Восьмого июля мы поженимся. Мне некогда долго
ухаживать, да и свадьба много времени не займет. В нашем возрасте выбросить
на ветер два дня - и то уже роскошь.
Все происшедшее показалось Хестер дивным сном, но она решила не думать
об этом, покуда не покончит со всей работой на день. А вечером, когда все
было вымыто и начищено, она пошла к своей хозяйке и предупредила об уходе, в
нескольких словах рассказав всю историю своей жизни. А ровно месяц спустя,
день в день, Хестер Роуз была выдана замуж из дома миссис Томпсон.
Плодом этого союза стал единственный сын, Бенджамин. Через несколько
лет после его рождения брат Хестер умер в Лидсе, оставив сиротами десять или
двенадцать ребятишек. Хестер горько оплакивала эту потерю, и Натан тихо
сочувствовал ей в ее горе, хотя и не мог не вспомнить, сколькими
оскорблениями осыпал его Джек Роуз в былые года. Натан проявил себя
безупречным мужем. Он отвез жену к поезду на Лидс; он успокоил ее тревоги по
поводу домашних дел, мысли о которых начали осаждать ее, едва все было
готово к отъезду; он щедро набил ее кошелек, чтобы она могла обеспечить все
самые насущные нужды осиротевшей семьи. А когда поезд уже тронулся, он бежал
за вагоном.
- Стой! Стой! - кричал он. - Хетти, если захочешь... если это не будет
тебе в тягость... привози с собой какую-нибудь из джековых девочек. У нас
ведь на всех хватит и еще останется, а всякий скажет, с девочкой в доме
как-то веселее.
Поезд катил все дальше, а сердце Хестер переполняла молчаливая
признательность своему мужу и безграничная благодарность Господу.
Вот так и вышло, что малютка Бесси Роуз поселилась на ферме Наб-энд.
Известно, что добродетель находит награду в себе самой, а в данном
случае награда эта была поразительно видимой и реальной - однако не стоит
обманываться, полагая, будто награда добродетели всегда только такой и
бывает. Бесси выросла милой, ласковой и живой девочкой, ежедневным утешением
дяде и тете. Они так сильно полюбили ее, что даже сочли достойной парой
своему сыну, Бенджамину, который был в их глазах самим совершенством.
Нечасто случается, чтобы у простых, заурядных родителей родилось дитя
необычной красоты, и Бенджамин Хантройд был одним из подобных редкостных
исключений. Проведший всю жизнь в трудах и лишениях, наложивших на него
неизгладимый отпечаток, фермер и его жена, которую и в лучшие годы нельзя
было назвать больше, чем просто хорошенькой, явили на свет сына, что
красотой и изяществом напоминал скорее наследника графского рода. Даже
соседские сквайры-охотники, когда он отворял им ворота, придерживали резвых
скакунов и превозносили пригожего мальчугана на все лады. А тот совсем не
стеснялся похвал - он с младенчества привык к всеобщему восхищению всех
вокруг и безграничному обожанию родителей. Что же до Бесси Роуз, то с тех
самых пор, как она впервые увидела его, он безраздельно царил в ее сердце. И
чем старше он становился, тем сильнее она любила его, убеждая себя, что ее
святой долг - любить того, кто так дорог сердцам ее дяди и тети. И подмечая
каждый невольный знак невинной любви девочки к кузену, его родители
улыбались и подмигивали друг другу: все шло именно так, как им и хотелось, и
нечего было далеко ходить за подходящей женой их Бенджамину. Все в доме
будет идти своим чередом, Натан и Хестер проведут остаток дней своих в тепле
и покое, окруженные любовью и заботой дорогих их деток, а те со временем
подарят им новых дорогих деток, которых они тоже будут безмерно любить.
Однако же сам Бенджамин относился ко всем этим планам весьма прохладно.
Его послали в школу для приходящих учеников в соседнем городке - среднюю
классическую школу, пребывавшую в том же глубочайшем небрежении, что и
большинство подобных школ тридцать лет назад. Ни мать, ни отец Бенджамина
почти ничего не смыслили в ученье. Все, что они знали (и что определило их
выбор школы) - это то, что (во-первых) им не хотелось, буде на то есть хоть
малейшая возможность, разлучаться со своим дорогим мальчиком и отсылать его
в пансион; и что (во-вторых) его надо хоть чему-то учить, и что (в-третьих)
сын сквайра Полларда посещал ту же Классическую Школу Хайминстера. И
вправду, сын сквайра Полларда ходил в эту школу, как ходили туда и много
прочих сыновей, обреченных в будущем приносить отцам лишь сердечную боль.
Когда бы сия колыбель знаний не была бы столь безнадежно плоха, простодушный
фермер и его жена, верно, поняли бы это куда как скорее. Но в той школе дети
не только не учились ничему хорошему - они учились обманывать. Естественно,
Бенджамин был слишком смышлен, чтобы не сделаться полнейшим разгильдяем, а
если бы даже ему того и не хотелось, то в Хайминстерской Классической Школе
не нашлось бы ровным счетом ничего, способного увлечь его мысли в другое
русло. Однако на первый взгляд он становился все умнее и благовоспитаннее,
все больше походил на прирожденного джентльмена. Когда он приезжал домой на
каникулы, отец и мать гордились его изяществом и хорошими манерами, принимая
их за доказательства его утонченности, хотя на деле утонченность эта
вылилась в презрение к родителям за их простоватость и необразованность. К
тому времени, как ему стукнуло восемнадцать - и он был отдан в учение
клерком в адвокатскую контору в Хайминстере, поскольку наотрез отказался
стать "неотесанным пахарем", как называл работящих честных фермеров вроде
своего отца - лишь одна Бесси Роуз во всем доме была им недовольна.
Четырнадцатилетняя девочка инстинктивно чувствовала, что с парнем что-то
неладно. Увы! Прошло каких-то два года - и шестнадцатилетняя девушка
боготворила саму его тень и не могла даже представить, что с таким
сладкоречивым, красивым и добрым молодым человеком, как кузен Бенджамин,
может быть что-то неладное. Ибо Бенджамин обнаружил, что легчайший способ
умасливать родителей и вытрясать из них денежки на любые свои прихоти - это
изображать полное согласие с их невинным замыслом и притворяться влюбленным
в хорошенькую кузину Бесси. Тем более, что она ему вполне нравилась, отчего
эта обязанность была отнюдь не такой уж неприятной. Но в те часы, что юный
клерк проводил вдали от дома, он не считал нужным помнить о ее робких правах
на него и напрочь выбрасывал девушку из головы. Письма, которые он обещал
писать ей на неделе, пустячковые поручения, которые она просила исполнить -
все это, по его мнению, не стоило его драгоценного внимания. И даже когда он
был с Бесси, то ужасно злился, ежели она смела расспрашивать его, как он
проводит время или с какими женщинами водит знакомство в Хайминстере.
Когда же ученичеству настал конец, Бенджамин замыслил ни много, ни
мало, как на пару лет отправиться в Лондон - ничто другое его не устраивало.
Бедный фермер Хантройд начал уже горько сожалеть о своих честолюбивых
чаяниях вырастить сына Бенджамина джентльменом. Но теперь поздно было пенять
на себя. И мать, и отец понимали это и потому не возроптали и ни словом не
возразили, когда сын впервые заговорил об отъезде. Но Бесси сквозь слезы
заметила, что тем вечером ее дядя и тетя казались необычно утомленными и
долго сидели рука-в-руке у камелька, праздно глядя на яркие языки пламени,
точно видя среди них картинки того будущего, какое раньше рисовали себе в
мечтах. Бесси сновала вокруг, убирая со стола и гораздо больше обычного
гремя посудой - словно шум и суета могли помочь ей сдержать рыдания - и,
бросив один зоркий взгляд на Натана и Хестер, старалась больше не смотреть в
их сторону, боясь, как бы при виде их опечаленных лиц у самой нее не хлынули
бы слезы из глаз.
- Присядь, девочка, присядь. Придвинь табуретку к камину и давай-ка
потолкуем о планах нашего мальчика, - наконец промолвил Натан, выходя из
своего забытья. Бесси присела к огню и, набросив на лицо передник, склонила
голову на руки. Глядя на своих женщин Натан видел, что вот-вот не одна, так
другая разразится слезами, и поспешил заговорить, надеясь предотвратить
приступ горя.
- Тебе уже приходилось слышать об этом безумии, Бесси?
- Нет, ни разу! - приглушенно донеслось из-под передника. Хестер
показалось, будто в тоне вопроса и ответа звучало порицание, и материнское
сердце не могло этого вынести.
- Надо нам было раньше думать, мы ведь сами его к тому подталкивали.
Все к тому и шло. Эти вечные экзамены, катехизисы, все-то надо сдать. Ясно,
ему лучше поехать для этого в Лондон. Это не его вина.
- А кто говорит, будто его? - едва не вспылил Натан. - Но коли уж на то
пошло, так наш адвокат Лоусон говорит, что ему хватило бы и пары недель,
чтобы все свалить с плеч и сделаться законником не хуже прочих. Нет-нет,
парнишку самого тянет в Лондон, вот он и хочет прожить там год, а то и два.
- Ну а если и так, - вмешалась Бесси, стянув передник с раскрасневшего
лица и распухших глаз, - тут нет ничего дурного. Парни, они ведь не то, что
девушки, их ведь к подолу не пришьешь и дома не удержишь. Молодому человеку
в самый раз белый свет поглядеть и себя показать, прежде чем остепениться.
Рука Хестер нащупала руку Бесси и благодарно пожала ее. Обе они были
готовы до последнего защищать их отсутствующего любимца от любой хулы. Натан
только и сказал:
- Да ладно тебе, девочка, не кипятись так. Что сделано, то сделано, а
хуже всего, что сам я это и затеял. Нечего мне было растить парнишку
барином. А теперь самим и расплачиваться.
- Дядя, милый дядя, ручаюсь, он не будет тратить слишком много! А я уж
как-нибудь сумею подсократить наши расходы по хозяйству.
- Девочка! - торжественно произнес Натан. - Я ведь не о деньгах говорю.
Нам приходится расплачиваться не монетой, а тяжестью на сердце и тревогой в
душе. Лондон - это такое место, где правит не только король Георг, но и сам



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.