неприятностях, когда передоверил их нам.
нам, - не может ли мистер Ричард, или его прелестная кузина, или оба они, в
качестве участников той канцлерской тяжбы, в которой, как говорят, спор идет
об огромном состоянии, не могут ли они подписать что-нибудь там такое, или
взять на себя, или дать что-нибудь вроде поручительства, или залога, или
обязательства? Не знаю уж, как это называется по-деловому, но, очевидно,
есть же средство уладить дело?
тому, кто не судья в подобных делах!
незнакомец.
Скимпол, делая с него набросок на форзаце какой-то книги. - Не раздражайтесь
тем, что у вас такая служба. Мы можем относиться к вам, позабыв о ваших
занятиях, можем оценить человека вне зависимости от того, где он служит. Не
так уж мы закоснели в предрассудках, чтобы не допустить мысли, что в частной
жизни вы - весьма уважаемая личность, глубоко поэтическая натура, о чем вы,
возможно, и сами не подозреваете.
именно он хотел этим выразить - то ли, что принял как должное дань, отданную
его поэтичности, то ли - что отверг ее с презрением - этого я не могу
сказать.
невинно и доверчиво начал мистер Скимпол, склонив голову набок и разглядывая
свой рисунок, - вы видите, я совершенна неспособен выпутаться самостоятельно
и всецело нахожусь в ваших руках! Я хочу только одного - свободы. Бабочки
свободны. Неужели у человечества хватит духу отказать Гарольду Скимполу в
том, что оно предоставляет бабочкам!
десять фунтов, полученных от мистера Кенджа. Я могу их отдать.
карманных денег, которые я все эти годы получала каждые три месяца. Я всегда
полагала, что может произойти какая-нибудь несчастная случайность, и я
окажусь брошенной на произвол судьбы, без родных и без средств, и всегда
старалась откладывать немного денег, чтобы не остаться без гроша. Сказав
Ричарду, что у меня есть маленькие сбережения, которые мне пока не нужны, я
попросила его объяснить в деликатной форме мистеру Скимполу, пока я схожу за
деньгами, что мы с удовольствием уплатим его долг.
поцеловал мне руку. Рад он был не за себя (я снова заметила эту непонятную и
удивительную несообразность), а за нас; как будто собственные интересы для
него не существовали и трогало его только созерцание того счастья, которое
мы испытали, уплатив его долг. Ричард попросил меня уладить дело с
"Ковинсовым" (так мистер Скимпол шутя называл теперь агента Ковинса),
сказав, что я сумею проделать эту операцию тактично, а я отсчитала ему
деньги и взяла с него расписку. И это тоже привело в восторг мистера
Скимпола.
и расплатилась с человеком в белом пальто, ни разу не сбившись со счета. Тот
положил деньги в карман и отрывисто буркнул:
отложив недоконченный набросок, - мне хотелось бы расспросить вас кое о чем,
но только не обижайтесь.
- спросил мистер Скимпол.
застал бы завтра. Лишний день - пустяки.
погода. Светило солнце, дул ветерок, пели пташки, свет и тени мелькали по
полям.
пути?
видом. - "Думали"! У меня и без думанья работы хватает, а вот заработка не
хватает. "Думали"!
думали о таких, например, вещах: "Гарольд Скимпол любит смотреть, как светит
солнце; любит слушать, как шумит ветер; любит следить за изменчивой
светотенью; любит слушать пташек, этих певчих в величественном храме
Природы. И сдается мне, что я собираюсь лишить Гарольда Скимпола его доли
того единственного блага, которое по праву принадлежит ему в силу рождения!"
Неужели вы совсем об этом не думали?
видимо, отрицал малейшую возможность возникновения у него подобных мыслей и
- столь упорно, что не мог достаточно ярко выразить это иначе как длинными
паузами между словами, а под конец дернулся так, что чуть не вывихнул себе
шею.
странным, очень любопытным образом! - задумчиво проговорил мистер Скимпол. -
Благодарю вас, друг мой. Прощайте.
остался внизу, поэтому я немедленно вернулась в гостиную и застала Аду у
камина, занятую рукоделием и беседой с кузеном Джоном. Вскоре пришел мистер
Скимпол, а вслед за ним и Ричард. Весь остаток вечера мысли мои были заняты
первым уроком игры в трик-трак *, преподанным мне мистером Джарндисом,
который очень любил эту игру, и я старалась поскорее научиться играть, чтобы
впоследствии приносить хоть крупицу пользы, заменяя ему в случае нужды более
достойного партнера. Но все-таки я не раз думала, - в то время как мистер
Скимпол играл нам на рояле или виолончели отрывки из своих сочинений или,
присев к нашему столу и без всяких усилий сохраняя прекраснейшее
расположение духа, непринужденно болтал, - не раз думала, что, как ни
странно, но не у мистера Скимпола, а только у меня и Ричарда остался
какой-то осадок от послеобеденного происшествия, - ведь нам все казалось,
будто это нас собирались арестовать.
но мистер Скимпол подошел к роялю и весело забарабанил: "Для продления дней
надо красть у ночей хоть по два-три часа, дорогая!" * Только после
двенадцати вынес он из комнаты и свою свечу и свою сияющую физиономию, и я
даже думаю, что он задержал бы всех нас до зари, если бы только захотел. Ада
и Ричард еще стояли у камина, решая вопрос, успела ли миссис Джеллиби
закончить свою сегодняшнюю порцию диктовки, как вдруг вернулся мистер
Джарндис, который незадолго перед тем вышел из комнаты.
комнате и ероша волосы в добродушной досаде. - Что я слышу? Рик, мальчик
мой, Эстер, дорогая, что вы натворили? Зачем вы это сделали? Как вы могли
это сделать? Сколько пришлось на каждого?.. Ветер опять переменился.
Насквозь продувает!
знаю, это вы двое уплатили деньги! Зачем? Как вы могли?.. О господи,
настоящий восточный... не иначе!
было бы неблагородно. Ведь мистер Скимпол положился на нас...
перебил его мистер Джарндис, яростно взъерошив волосы, и остановился как
вкопанный.
мистер Джарндис, снова шагая по комнате быстрыми шагами с погасшей свечой в
руке. - Он вечно попадает все в ту же самую беду. Так уж ему на роду было
написано. Не сомневаюсь, что, когда его матушка разрешилась от бремени,
объявление в газетах гласило: "Во вторник на прошлой неделе у себя, в Доме
Бед, миссис Скимпол произвела на свет сына в стесненных обстоятельствах".
доверие и потому снова осмелюсь сказать, что обязан сохранить его тайну; но
я предоставляю вам, как более опытному человеку, решить этот вопрос, а вы,
надеюсь, подумаете, прежде чем настаивать. Конечно, если вы будете
настаивать, сэр, я признаю, что был неправ, и скажу вам все.
рассеянности пытаясь засунуть подсвечник к себе в карман. - Я... ох, чтоб
тебя! Уберите его, дорогая! Сам не понимаю, на что он мне нужен, этот
подсвечник... а все из-за ветра - всегда так действует... Я не буду
настаивать, Рик, - может, вы и правы. Но все же так вцепиться в вас и Эстер
и выжать обоих, как пару нежных осенних апельсинов!.. Ночью разразится буря!
то хватался за голову и ожесточенно ерошил волосы.
дитя...
людей...