read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



восемнадцать лет. Здесь что-то не вяжется. Мне хочется встретиться с ним и
попробовать начать все сначала.
Рейчел помрачнела. Алексис опустилась на колени перед ней и сжала ее руки
в своих ладонях.
- Ах, мама, - заговорила она, глядя ей в глаза. -Как ты не понимаешь?
Ведь это так просто. Достаточно познакомиться с людьми, которые ему близки,
чтобы понять, что он за человек. Ведь это яснее всяких слов.
- Ну, то, что он бросил нас на произвол судьбы, нелегко простить.
- У меня такое чувство, что этому должно быть какое-то объяснение...
- Оно есть.
От неожиданности Рейчел и Алексис вздрогнули и повернулись на голос. В
дверях стоял Ангус Макфарланд. Ему было далеко за шестьдесят, седые волосы,
отступив ото лба, образовали большие залысины, но, глядя на этого человека,
высокого, подтянутого, никто не назвал бы его стариком.
Рейчел вскочила.
- Отец.
- Рейчел, - проговорил Ангус, застыв неподвижно на пороге, тяжело дыша.
Алексис бросилась к Ангусу и порывисто обняла его.
- Дедушка, - с трудом выговорила она. Невозможно питать ненависть к
человеку, который воспитал Кэлеба таким, каков он есть. Алексис прижалась к
нему, и он судорожно обхватил ее руками. Нет, Райт был прав, говоря, что
наверняка есть какое-то объяснение. Да и сам Ангус только что это
подтвердил.
- Алекс, - шептал Ангус, обхватив ее лицо ладонями, - Алекс. - Он снова
прижал внучку к груди, по его лицу текли слезы. Она разрыдалась. Столько лет
в разлуке, столько обид, столько времени потеряно зря. Из-за чего? Что
заставило его так поступить?
Алексис слегка отстранилась и посмотрела на обветренное лицо деда. Он
обязательно им все расскажет, но позже. А сейчас все зависит от того, что
скажет Рейчел. Если он не услышит от нее того, что хочет услышать, все
вернется на круги своя, снова разлука и тоска. Алексис отошла в сторонку и
застыла, кусая губы. Словно по волшебству, в проеме двери за плечами Ангуса
возник Кэлеб.
- Алексис, пойдем-ка прогуляемся. Она, не двигаясь, переводила взгляд с
деда на мать и обратно.
- Я хочу остаться здесь, - шепотом сказала она.
- Нам пока что тут не место.
- Это то, что подсказывает тебе деревенская смекалка? - огрызнулась
Алексис. Впрочем, она ничуть не сердилась, просто выпалила первое, что
пришло на ум.
- Здравый смысл, вот что. У вас, городских, он тоже должен быть, -
отозвался Кэлеб, не выпуская ее локтя, пока они не оказались в коридоре. -
По-моему, разговор должен идти на равных. Иначе это будет нечестная игра.
Алексис вздохнула.
- Может, ты и прав.
- Он говорит, есть какое-то объяснение всему, что случилось, - обратилась
она к Кэлебу через несколько минут, когда они оказались возле конюшни. - Как
ты думаешь, что это может быть?
Райт покачал головой.
- Понятия не имею. Я сам все эти годы был уверен, что твоя мать убежала и
отказалась вернуться домой. Но сейчас... - Кэлеб остановился, поставив ногу
на нижнюю жердь ограды, окружающей загон. - Я никогда не видел Ангуса в
такой растерянности. Не знаю, что и думать.
- Дед с вами всегда хорошо обращался, да?
- Он сама доброта, - убежденно произнес Кэлеб. - Можно сказать, он просто
спас нас от гибели, меня, сестру и Райена. Мы этого тогда не знали и не
понимали. Даже пытались протестовать. Райен так вообще случая не упускал,
чтобы не вытворить что-нибудь эдакое. Но Ангус не отступился и все-таки
сделал нас людьми. Просто уму непостижимо.
Алексис, вздохнув, посмотрела на небо, голубое, без единого облачка.
- Я тоже не могу понять, как это возможно родная внучка живет, как бедная
падчерица, а он воспитывает чужих детей. Просто какая-то загадка природы.
Кэлеб засмеялся.
- Ну и что мы будем делать? - Он обнял ее за плечи. - Можем покататься
верхом или устроить пикник, можем съездить...
Алексис наморщила лоб.
- Может, лучше отвезем то, что я сделала, в офис к Медисон и отдадим в
службу доставки? Тогда утром пакет будет уже в Нью-Йорке.
- Ах ты, маленький трудоголик, - жалостливым тоном протянул Кэлеб. - Ну
что мне с тобой делать?
- Не знаю, - огорошила его Алексис, внезапно останавливаясь. - А что ты
собираешься со мной делать?
По серьезному выражению ее лица Кэлеб понял, что вопрос этот относится не
только к ближайшим минутам, но ко всему вообще и к тому, что чуть не
случилось сегодня утром.
- Ну, как ты знаешь, мы с тобой партнеры. Если ты останешься тут, нам
придется вести это многомиллионное хозяйство вместе, даже если тебе придется
одновременно руководить своим рекламным агентством.
Алексис облизала губы.
- Да, я это понимаю.
- Если ты решила отказаться от своей доли в ранчо, твоя мать, судя по
всему, прекрасно обойдется одна, тебе не понадобится торчать тут целый год и
ты можешь уехать в Нью-Йорк.
Алексис снова кивнула:
- Вполне возможно.
- А я в Нью-Йорке жить бы не смог. Вот так, и спорить не о чем. Кэлеб
бросил взгляд на Алексис, как бы проверяя, поняла ли она его, и продолжал:
- Я хочу сказать, что вместе мы будем, только пока ты находишься тут. А
пока ты тут, мы партнеры. И оба должны об этом постоянно помнить. Скажу тебе
откровенно, Алексис, меня как-то не привлекают романтические отношения с
собственным партнером. Мне кажется, это было бы неразумно и рискованно.
- Да, все так, - неуверенно согласилась Алексис. - Значит, выходит, между
нами ничего не может быть.
- Похоже на то. - Кэлеб задумчиво помолчал. -Но как по-твоему, стоит ли
нам рассуждать о таких важных вещах вот так, наспех? Может, надо еще разок
все обдумать?
Нет, если бы он ее любил, он не стал бы это предлагать. О чем тут думать?
Она любит его, сходит с ума по нему, хотя знает всего около двух недель. А
Райт просто ее не любит, и все. И вряд ли когда-нибудь полюбит, если
способен так хладнокровно рассуждать о том, что жжет огнем ее душу.
- Я думаю, нам больше не нужно к этому возвращаться, Кэл, - прошептала
Алексис. - Это патовая ситуация. Если я остаюсь и мы - партнеры, между нами
ничего быть не может. Если я уезжаю в Нью-Йорк, между нами опять же ничего
быть не может. - Алексис с наигранной бодростью протянула ему руку:
- Будем друзьями, хорошо?
Кэлеб посмотрел ей в глаза долгим взглядом, проверяя, не разыгрывает ли
она его. Алексис стойко выдержала его взгляд, не убирая с лица ясной улыбки.
Наконец он сдался.
- Согласен, - сказал он и улыбнулся. И эта улыбка означала, что все
кончено.
- Кого это черт несет? - воскликнул Ангус, заметив машину, резво
мчавшуюся по ведущему к дому проселку и поднимавшую облако пыли.
Кэлеб опустил газету.
- Чего не знаю, того не знаю, - сказал он, выглядывая в окно. Автомобиль
был ему незнаком, да и человека, который выскочил из него почти на ходу, он
тоже не знал.
- Господи, да это же Гаррет Эллиот! - воскликнул Ангус.
- Муж Рейчел?
- Собственной персоной, - буркнул Ангус. -Явился не запылился. Боится,
как бы Рейчел не поверила тому, что я ей рассказал. Сейчас начнет капать ей
на мозги.
Кэлеб уже знал, что имеет в виду Ангус.
- Ей будет трудно отказаться от привычки верить ему, ведь они женаты уже
восемнадцать лет. Ангус фыркнул.
- Особенно если учесть, что ее отец чертовски перед ней виноват. Легко ли
ей его простить?
- Ангус, ты просто женился не на той женщине.
- А потом откупился от нее и сказал своей дочери, что она умерла.
- Но ты же хотел как лучше, хотел ее уберечь.
- Да, тогда именно так мне и казалось. - Ангус сокрушенно покачал
головой. - А сейчас кажется самодурством и самоуправством.
- Это как раз то, в чем ты обвиняешь Гаррета Эллиота.
- Однако на моем счету нет шантажа, - буркнул Ангус, вставая и
направляясь к входной двери. - А-а, Эллиот, - сказал он, выходя на крыльцо.
- Довольно странно видеть тебя здесь через столько лет.
- Где мои жена и дочь?
- У тебя нет дочери.
- Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю.
Кэлеб прислонился к дверному косяку. Гаррет Эллиот был неприятным на вид
грузным мужчиной лет пятидесяти-шестидесяти с тусклыми, то ли седыми, то ли
просто серыми волосами, с глубоко посаженными глазками неопределенного
цвета, сердито поглядывавшими из-под бровей.
Кэлебу подумалось, что этот толстяк очень везуч, если ему удалось
заполучить в жены такую красотку, как Рейчел Макфарланд. По словам Ангуса,
когда родилась Алексис, Рейчел, ведь она была не замужем, находилась в таком
подавленном состоянии, что готова была выйти замуж за кого угодно. Вот
тогда-то и появился Гаррет. Ангус пытался отговорить ее от этого замужества,
но Рейчел не послушалась. Она была польщена вниманием со стороны солидного
бизнесмена. Между тем Ангус кое-что разузнал о Гаррете. Оказалось, что тот
занимается незаконными сделками и в Техасе ему грозит судебное



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.