ней, личин и вообще как иностранных, так и внутренних
куриезностей". Брюс поручил пастору Глюку составить
ведомость, или опись, всем предметам и книгам. Тихон
помогал ему и целые дни проводил в библиотеке.
Однажды, ясным летним вечером, он сидел на самом
верху складной, двигавшейся на колесиках библиотечной
лесенки перед стеной, сверху донизу уставленной книга-
ми, наклеивая номера на корешки и сравнивая новую
рукопись со старого, безграмотною, в которой заглавия ино-
странных книг списаны были русскими буквами. Сквозь
высокие окна с мелкими круглыми стеклами в свинцовом
переплете, как в старинных голландских домах, падали
лучи солнца косыми пыльными снопами на сверкающие
медные машины - небесные сферы, астролябии, компасы,
треугольники, циркули, масштабы, ватерпасы, подзорные
трубы, "микроскопиумы", на чучела разных диковинных
зверей и птиц, на огромную кость мамонтовой головы,
на чудовищных китайских идолов и мраморные личины
прекрасных эллинских богов, на бесконечные полки книг
в однообразных кожаных и пергаментных переплетах. Тихо-
ну нравилась эта работа. Здесь, в царстве книг, была такая
уютная тишина, как в лесу или на старом, людьми поки-
нутом, солнцем излюбленном кладбище. Доносился только
с улицы вечерний благовест, напоминавший звон китеж-
ских колоколов, да сквозь отворенные в соседнюю комна-
ту двери слышались голоса пастора Глюка и Брюса. От-
ужинав, сидели они за столом, курили и пили, беседуя.
Тихон только наклеил новые номера на инкварто и
октаво, обозначенные в старой описи под номером 473:
"Филозофия Францыско Бакона на английском языке в
трех томах"; под номером 308: "Медитацион де прима
филозофии чрез Декартес на голанском языке"; под но-
мером 532: "Математикал элеманс натураль филозофии
чрез Исака Нефтона". Ставя книги на полку, в глубине
ее ощупал он и вытащил завалившееся, очень ветхое,
изъеденное мышами октаво под номером 461: "Лионар-
до Давинчи, трактат о живописном письме на немецком
языке". Это был первый, изданный в Амстердаме, в
1582 году, немецкий перевод Trattato della pittura. В кни-
гу отдельных листков вложен был гравированный на дере-
ве портрет Леонардо. Тихон вглядывался в странное,
чуждое и, вместе с тем, как будто знакомое, в незапамят-
ном сне виденное, лицо и думал, что, верно, у Симона
Мага, летавшего по воздуху, было такое же точно лицо.
Голоса в соседней комнате стали раздаваться громче.
Брюс о чем-то спорил с Глюком. Они говорили по-немец-
ки. Тихон выучился этому языку у пастора. Несколько
отдельных слов поразили его; и он с любопытством при-
слушался, все еще держа в руках книгу Леонардо.
- Как же вы не видите, достопочтенный, что Ньютон
был не в здравом уме, когда писал свои комментарии к Апо-
калипсису? - говорил Брюс.- Он, впрочем, в этом и сам
признается в письме к Бентлею от 13 сентября 1693 года:
"я потерял связь своих мыслей и не чувствую прежней
твердости рассудка"- попросту, значит, рехнулся.
- Ваше превосходительство, я желал бы лучше быть
сумасшедшим с Ньютоном, чем здравомыслящим со всей
остальною двуногою тварью! - воскликнул Глюк и зал-
пом выпил стакан.
- О вкусах не спорят, любезный пастор,- продол-
жал Яков Вилимович, засмеявшись сухим, резким, точно
деревянным смехом,- но вот что всего любопытнее: в то
самое время, как сэр Исаак Ньютон сочинял свои Коммен-
тарии,- на другом конце мира, именно здесь, у нас, в
Московии, дикие изуверы, которых называют раскольни-
ками, сочинили тоже свои комментарии к Апокалипсису
и пришли почти к таким же выводам, как Ньютон. Ожи-
дая со дня на день кончины мира и второго пришествия,
одни из них ложатся в гробы и сами себя отпевают,
другие сжигаются. Их за то гонят и преследуют; а я ска-
заЛ бы об этих несчастных словами философа Лейбница:
"я не люблю трагических событий и желал бы, чтобы
всем на свете жилось хорошо; что же касается заблуж-
дения тех, которые спокойно ждут кончины мира, то оно
мне кажется совсем невинным". Так вот что, говорю я,
всего любопытнее: в этих апокалипсических бреднях край-
ний Запад сходится с крайним Востоком и величайшее
просвещение - с величайшим невежеством, что действи-
тельно могло бы, пожалуй, внушить мысль, что конец мира
Приближается и что все мы скоро отправимся к черту!..
Он опять засмеялся своим резким, деревянным смехом
или прибавил что-то, чего не расслышал Тихон, должно быть
очень вольнодумное, потому что Глюк, у которого, как
всегда в конце ужина, парик съехал на сторону, и в го-
лове шумело, вдруг яростно вскочил, отодвинул стул и хо-
тел выбежать из комнаты. Но Яков Вилимович удержал
и успокоил его несколькими добрыми словами. Брюс был
единственным покровителем Глюка. Он уважал и любил
его за бескорыстную любовь к науке. Но, будучи скептиком,
и даже, как утверждали многие, совершенным атеистом,
не мог видеть бедного пастора, этого "Донкишота астро-
номии", чтобы не подразнить его и не посмеяться над
злополучными комментариями к Апокалипсису, над при-
мирением науки с верою. Брюс полагал, что надо выбрать
одно из двух - или веру без науки, или науку без веры.
Яков Вилимович наполнил стакан Глюка и, чтобы уте-
шить его, начал расспрашивать о подробностях ньютонова
Апокалипсиса. Старик отвечал сперва t 'охотно, но потом
опять увлекся и сообщил разговор Ньютона с друзьями
о комете 1680 года. Когда его однажды спросили о ней,
вместо ответа он открыл свои Начала и указал место, где
указано: Stellae fixae refici possunt. Неподвижные звезды
могут восстановляться от падения на них комет.- "По-
чему же вы не писали о солнце так же откровенно, как
о звездах?" - "Потому, что солнце ближе нас касается",-
отвечал Ньютон и потом прибавил, смеясь: "я, впрочем,
сказал достаточно для тех, кто желает понять!"
Как мотылек, летящий на огонь, комета упадет на
солнце,- воскликнул Глюк,- и от этого падения солнеч-
ный жар возрастет до того, что все на земле истребится
огнем! В Писании сказано: небеса с шумом пройдут, сти-
хии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на
ней сгорят. Тогда исполнятся оба пророчества - того,
кто верил, и того, кто знал.
- "Hypotheses поп fingo! Я не сочиняю гипотез!" - за-
ключил он вдохновенно, повторяя великое слово Ньютона.
Тихон слушал - и давнее, вещее карканье трех стари-
ков, трех воронов соединялось для него с точнейшими
выводами знания. Закрыв глаза, увидел он глухой пере-
улок, занесенный снежными сугробами, и в конце его,
внизу, над белым снегом, меж черных изб, на краю черно-
синего неба огромную, прозрачную, нежную звезду. И так
же, как в детстве, знакомое чувство сжало сердце его
нестерпимым восторгом и ужасом. Он уронил книгу Лео-
нардо, которая задела, падая, трубку астролябии и повали-
ла ее на пол с грохотом. Прибежал. Глюк, Он знал, что Ти-
хон страдает припадками. Увидев его вверху лестницы, дро-
жащего, бледного, он бросился к нему, обнял, поддержал и
помог сойти. На этот раз припадок миновал. Пришел также
Брюс. Они расспрашивали Тихона с участием. Но он мол-
чал: чувствовал, что нельзя ни с кем говорить об этом.
- Бедный мальчик! - сказал Яков Вилимович Глю-
ку, отводя его в сторону.- Наш разговор напугал его.
Здесь они все таковы -только и думают о кончине мира.
Я заметил, что в последнее время какое-то безумие рас-
пространяется среди них, как зараза. Бог знает, чем кон-
чит этот несчастный народ!
По выходе из школы, Тихон должен был поступить,
как все шляхетные дети, в военную службу. Пахомыч
умер. Глюк собирался в Швецию и Англию, по поруче-
нию Брюса, для закупки новых математических инстру-
ментов. Он приглашал с собою Тихона, который, забыв