read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



больше не было ничего странного.
- Это то самое зеркало? - спросил он.
- Там мы вас нашли, - сказал Отли. - Я услышал, как вы что-то кричали
насчет стеклянной двери.
- Что ж, зеркало - это и есть что-то вроде стеклянной двери, разве не
так? - сказал Чиверел. Но он понимал теперь, что говорить с ними
бессмысленно.
- У вас была полная потеря сознания, мистер Чиверел, - сказал доктор
Кейв. - Что если мы снова посадим вас в это удобное кресло? Вы сейчас можете
двигаться?
Он кивнул и с некоторой их помощью снова оказался в глубоком кресле. Он
улыбнулся им.
- Я не стану объяснять: вы мне все равно не поверите. Но я очень
сожалею, что причинил вам столько беспокойства.
- Не думайте об этом, - сказал доктор Кейв. - К счастью, мистер Отли
зашел проведать вас с полчаса назад, и ему показалось, что у вас вид
какой-то странный; вот он и позвонил мне, что с его стороны было весьма
разумно.
- Очень вам признателен, - сказал Чиверел.
- Не за что, мистер Чиверел. Но я с вашего разрешения пойду к себе.
Если я вам понадоблюсь, вы можете позвонить мне по внутреннему телефону - он
здесь, на столе.
Когда Отли ушел, доктор Кейв закурил сигарету, плюхнулся на стул,
который был для него маловат, и принялся разглядывать Чиверела.
- Я сделал вам укол корамина. Пульс у вас никуда не годился. Знаете,
вначале я ведь пошел на некоторый риск, но когда имеешь дело с людьми вашего
типа, надо и о голове подумать. Какой смысл заставлять вас отдыхать, если вы
не готовы к отдыху: это только усилит раздражение и вам станет еще хуже. А
на корамине вы продержитесь несколько часов, если вам срочно требуется
что-то сделать; но уж потом придется либо отдохнуть как следует, либо искать
себе другого врача.
Слушая доктора, Чиверел обнаружил две вещи. Он был здоров - здоров как
никогда - и чувствовал невероятный прилив энергии. Он вспомнил о множестве
важных дел, которыми нужно было заняться как можно скорее. Поэтому он
сказал:
- Благодарю вас, доктор. Все будет выполнено в точности. Но кое-что мне
хотелось бы сделать немедленно. Без этого я не смогу отдыхать.
- Так я и думал. - Доктор Кейв протянул руку и, взяв со стола флакончик
с таблетками, задумчиво взглянул на него. Потом он перевел взгляд на
Чиверела.
- Вы приняли две?
Чиверел нахмурился.
- Да, согласно вашему предписанию.
- Вы уверены, что приняли только две?
- Хм... да! Точно помню: я принял две таблетки и запил их водой. Хотя
постойте. - Он задумался. - Нет, я принял четыре. Не нарочно. Вторые две я
принял потому, что забыл о первых. Прошу прощения.
- Передо мной не надо извиняться, - усмехнулся доктор Кейв. -
Извинитесь перед собой. Вы сами накликали беду. Случилось, по-видимому, вот
что: вы задали себе такую нагрузку, что сердце не смогло ее выдержать. - Он
снова усмехнулся. - Скажите, как себя чувствуешь в двух шагах от смерти?
И тут Чиверел вспомнил.
- Не теперь, - произнес он медленно.
- Что?
- Совсем не так, как можно предположить. Должно быть, мы переходим из
одного времени в другое. Добираешься до конца в одном, но затем покидаешь
его, словно переходишь в другое измерение, в другой тип времени.
- Вам это приснилось.
- Сам не знаю.
Доктор в последний раз затянулся и раздавил сигарету в пепельнице.
- Если вы еще хоть немного перегрузите свою нервную систему, дорогой
сэр, вы в два счета вылетите из всякого времени окончательно и бесповоротно.
Чиверел улыбнулся.
- Откуда вы знаете, доктор?
- Я не знаю, - отозвался тот, вставая. - Моя работа - чинить тела, а
ваше требует присмотра. - Он повертел в руке флакончик с таблетками. - Я,
кстати, заберу их. А вы займитесь тем, что, по-вашему, нельзя оставить без
внимания - только не слишком усердствуйте, - а потом попросите Отли или
кого-нибудь из труппы проводить вас в гостиницу, ложитесь в постель и до
моего прихода не вставайте. Я приду завтра утром. Не тревожьтесь, если
сегодня вам будет спаться не очень хорошо. И не принимайте снотворного -
просто лежите спокойно. Доброй ночи!
- Доброй ночи, доктор, - сказал Чиверел вслед ему. - Спасибо. Да, если
вам попадется Отли, попросите его зайти ко мне на минуту.
Доктор, уже выходя, махнул своей черной сумкой в знак согласия.
Чиверел медленно и испытующе оглядел Зеленую Комнату - два стеклянных
шкафа, мебель, портреты, высокое зеркало в нише. Это была та самая комната,
вид которой еще недавно наводил на него тоску. И все же это не была прежняя
комната, потому что тогда она была мертвой, а теперь - полной жизни. Или он,
смотревший на нее, был мертв и теперь снова вернулся к жизни. Теперь он
озирался по сторонам с удивлением, и нежностью, и странной радостью. Жажда
деятельности, какой он не знал уже много лет, охватила его. Так мало
времени, если мерить здешней мерой, и так много нужно сделать, сначала в
этой самой комнате, а потом в огромном сверкающем мире за ее пределами,
таком страшном, таком удивительном. Не так уж важно, за что человек берется,
когда перед ним столько прекрасных целей, но все же Чиверелу повезло: у него
есть его профессия, его мастерская, его чудесная золотая игрушка, Театр.
18
- Я вас слушаю, мистер Чиверел, - сказал Отли.
- У меня к вам две просьбы, если позволите. - И он замолчал.
Отли улыбнулся.
- Вам ведь уже получше, правда?
- Мне кажется, да. Так вот. Во-первых, попросите вашу секретаршу
дозвониться до сэра Джорджа Гэвина - его номер Риджент шесть один пятьдесят.
Может быть, он еще не вернулся, но пусть ему передадут, чтобы он сразу же
позвонил мне сюда: это довольно срочно.
Отли записывал.
- Ясно... так. Что-нибудь еще, мистер Чиверел?
- Еще... помните молодую актрису, которая хотела встретиться со мной...
- Это я виноват. Она как-то проскользнула мимо нас...
- Нет, ничего страшного. - Он кашлянул. - Я отказался поговорить с ней.
Я был не прав. И если она вернется, я хочу ее видеть.
- Хорошо, мистер Чиверел, - ответил Отли с сомнением. - Только не очень
похоже, чтобы она вернулась.
Чиверел посмотрел на него невидящим взглядом.
- Я думаю, что она может вернуться, - медленно произнес он. - Уходя,
она сказала - тогда мне это показалось странным: "Вы пожалеете, что сказали
это". Это было после того, как я велел ей уйти. И она была совершенно права.
Теперь я и в самом деле жалею.
Лицо Отли по-прежнему выражало сомнение.
- Все-таки... от этого ведь она не вернется обратно?
- Не знаю. Может быть, и вернется. И еще она сказала, чтобы я
остерегался.
- Остерегались чего?
- Я думаю, привидений.
Отли засмеялся.
- А-а... вот, я же говорил вам, мистер Чиверел. Вы знаете, как они все
суеверны.
- А вы?
- Нет-нет, я - нет.
- А я, по-моему да, - сказал Чиверел медленно.
В комнату вперевалку вошел старый Альфред Лезерс.
- Я не помешаю?
- Нет, заходи, Альфред.
- У меня сейчас перерыв, - сказал Альфред, отдышавшись, - вот я и
вскарабкался поглядеть, как ты тут.
- Мы говорили о привидениях. И я как раз собирался напомнить мистеру
Отли, что ведь мы сами тоже привидения.
Отли улыбнулся.
- Ну-ну, мистер Чиверел, не надо об этом. Значит, я постараюсь поскорее
дозвониться до Лондона и скажу на служебном подъезде, чтобы эту молодую
особу пропустили наверх, если она вернется.
Когда Отли вышел, Альфред Лезерс подтащил стул поближе к Чиверелу и
уселся, задумчиво жуя резинку. Чиверел с любовью смотрел на его помятое
лицо. Им часто приходилось работать вместе, и не один раз старый Альфред
вывозил финал второго акта или каверзный третий акт очередной пьесы Чиверела
с помощью своей прекрасной техники и огромного опыта. И теперь, когда старый
актер сидел здесь, радуясь минутной передышке, он напомнил Чиверелу кого-то,
виденного совсем недавно.
- Альфред, а ты веришь, что мы тоже привидения?
- Я частенько чувствую себя привидением.
- Да я не о том, старый греховодник!
- Ну, тогда я не знаю, о чем ты. - Альфред прерывисто вздохнул и
уставился на мозоль, выпиравшую у него из левого ботинка. - Но я-то вот о
чем, Мартин, малыш: слишком уж давно я играю... и, как любят говорить
молодые, я выхожу в тираж.
- Чепуха, Альфред!
- Нет, нет. Послушай меня. Собственно говоря, и Театр выходит в тираж.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.