стоящих лучников из этих парней. Руку они, может, и набьют, но, поверь
мне, дойдет дело до боя - мигом все позабудут.
этой своей вастманстедской девической скромности. Не то они здесь
перестанут верить в твое благородное происхождение. Здесь все балуются
любовью, один ты помираешь от застенчивости. Посмотри на Урданеццу и даму
Ирену, на карренца Альсандера и Далмонею... а хоть и на меня, я ведь тоже
лелею кое-какие планы на случай, если его светлости вдруг опостылеет
госпожа Мелина... я слыхал, он уже поглядывает в сторону, да. Ты же у нас
прямо в священника превратился. Пойми наконец: нам осталась всего неделя
на ахи, вздохи и прочее угождение дамам, а потом мы уйдем драться и,
вполне может быть, назад не вернемся. Но вообще-то я к тебе не за этим
пришел.
углу. Но нет, это была всего лишь крыса. И Рогей продолжал - впрочем,
понизив голос до шепота:
понимаешь, что он согласился держать тебя за дворянина только ради того,
чтобы наложить лапу на Джентебби?
Да, парень, могучие у тебя доводы. Я еще понял бы, если бы речь шла об
отце... Скажи-ка лучше, чем, по-твоему, он привязал к себе Воевод?
колени себе за обедом сажает. Все верно, любимая забава, - но ведь они
наемники, не забывай. А герцог-то наш на самом деле нищ, как языческий
пророк, Вальк в Мариаполе мошну у него с пояса срезал, вот оно что. Так
почему же наши заморские пташки смирно сидят на насесте и не думают
улетать?
жестикулируя с такой яростью, что соломенный тюфяк под ними заходил
ходуном:
по-твоему, он тянет кота за хвост вместо того, чтобы выступить против
Ванетт-Миллепига? Чего ждет - чтобы Рыжий Барон стянул к границе войска со
всей страны? Почему не спешит созывать салмонесских вассалов? Ты, может
быть, скажешь - как так, весь город полон войск? Ха, послушать Мелину, так
это едва-едва четверть обычного войска. Она-то уж знает, что к чему, ведь
еще ни солдата не прибыло из Дейдеи... это крупное баронство в горах, там
правит ее отец.
другим, что герцог, скорее всего, как раз и собирал силы для решительного
сражения... куда там! Рогей несся неудержимо, точно лосось на нерест через
речные пороги:
на Двенадцатиградье или на Ос Эригу. А мы, как всегда, попадем между
молотом и наковальней!
запертых ворот... и если бы я мог бросить на произвол судьбы пятьсот моих
мариоланских изгнанников. Погоди! А не мог бы ты навести на герцога чары?
Чтобы он исполнил обещанное, а?
существовало, я предпочел бы не связываться. Эти дела... мужество у меня
отнимают.
нет заклятий, чтобы покорить чью-то волю своей? Я слыхал - есть!
учил его ими пользоваться:
станет ничего делать, если ему самому не приходилось уже над этим
задумываться... да, и еще нужно что-нибудь от того человека. Ну там,
ноготь состриженный или я не знаю...
вправду выйдет предателем, ты заставишь его явиться, куда я укажу. А там
уж мои мариоланцы найдут, о чем потолковать с ним накоротке...
Дверь бесшумно приоткрылась - полоска слабого света проникла извне - и
вновь закрылась за ним. Эйрар вытянулся под одеялом, раздумывая,
достаточно ли основательны были пылкие доводы Рогея, чтобы впрямь
заподозрить герцога в измене. И если да, то действительно ли судьба не
оставила им никаких средств, кроме колдовских? Тем, кто мало смыслит в
магии, она кажется панацеей от всех бед. Но кому станет легче, если
герцога, пусть даже в самом деле предателя, схватят мариоланцы и после
пыток убьют?..
время которого герцог собирался давать указания полководцам.
циклопические стены высились у него за спиной, вокруг стояли вельможи.
Столпы Салмонессы должны были первыми пройти мимо него и встать по
сторонам, как положено телохранителям. Эйрар, ожидавший со своими людьми
на улице Азага, видел, как они шли. Ничего не скажешь, зрелище было
поистине впечатляющее: хвостатые шлемы, смыкавшиеся с отполированными до
блеска наплечниками, щиты на левой руке и размеренный клич: "Эй-я!
Эй-я!.."
Бритоголовых и, может, снова услышать в ответ ее голосок... но нет - она,
как обычно, пряталась далеко за спинами рыбаков, с трудом узнаваемая в
солдатской одежде... Чьи-то пальцы легли на его локоть, и Висто тихо
позвал:
нипочем не отвертишься - этикет есть этикет. Он сказал:
северной круглой башне верхнего этажа, на третьем этаже.
мы, черная кость, вам, дворянам, не докучали.
помощи. Вот что! Помнишь тот дикарский лук, что Стин Сопливый вчера всем
показывал? Захвати-ка его с собой и наплети чего-нибудь страже - мол, с
поручением...
Мариолы, в ржавых кольчугах, не слишком ровно построенные и довольно
пестро вооруженные. Потрепанное войско, изведавшее разгром и бегство через
болота - но все, как один, рослые парни и решительные на вид, более пяти
сотен числом. Рыбаки Джентебби двинулись следом за ними, потом - городское
ополчение Салмонессы и наконец - баронская конница: рыцари, оруженосцы и
тяжелая кавалерия, закованная в лязгающую сталь.
собрал военный совет прямо на холме, под серыми облаками, плывшими над
головой.
план концом меча, вдетого в ножны. - Все вы знаете - должны, по крайней
мере, знать, - что через наши болота в Мариолу ведут всего две дороги.
Одна - та, что я сейчас нарисовал - тянется к устью Виверриды и далее
берегом. Другая - по дамбе, вот так, и за болотами сворачивает на север, к
Марскхауну, а потом снова на юг и соединяется с главной прибрежной
дорогой. Валькинги наверняка ждут, что мы направимся берегом, потому что
дамба узка и не предназначена для передвижения войск. Кроме того, тамошний
наместник сеньор Мораэ нам докладывает со слов болотных охотников, что
виконт Изелэ со своей полутерцией уже следит за прибрежной дорогой, а у
выхода с дамбы держит лишь разъезды легкой кавалерии. Теперь собственно о
нашем замысле. Мы выступим через неделю и двинемся дамбой, откуда нас не
ждут, и таким образом совершенно их одурачим. Тебе же, Базали, мы поручаем
отправиться южным путем и теребить Изелэ, чтобы ему некогда было особо
вертеть головой, пока мы не навалимся с тыла. Все!
И похвалы в самом деле посыпались со всех сторон - от восхищенного шепота
до восторженных кликов. Но один из карренских Воевод все же спросил:
готовое... почему не прямо сейчас?
хитрой усмешке:
Нет, Изелэ - слишком мелкая рыбешка. Я хочу свернуть шею Рыжему Барону!
Самому Ванетт-Миллепигу! Вы, надеюсь, не против, судари мои дейлкарлы?
которых сочли достойными присутствовать здесь. И, дождавшись от каждого
кивка либо одобрительного ворчания, продолжал:
главе полной терции лишь сегодня выступил из Мариолы. И куда же?
Несомненно, в Марскхаун, ибо город восстал, просится под нашу руку и уже
поднимает знамена с дельфином и башней. Ванетт-Миллепиг спешит