read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



— Ты вернешься туда? — удивился я.
— Придется, — тихо ответила она. — Если я не появлюсь, тогда Макси поймет, что что-то случилось, и станет меня искать. Только так мы будем в безопасности.
Я попробовал было сесть на койке, но был слишком слаб, и упал назад на подушку. — Я уберусь отсюда, — пробормотал я. — Я приношу тебе только неприятности.
Она с любопытством посмотрела на меня. — И куда же ты пойдешь?
— Не знаю, — ответил я. — Найду что-нибудь. Здесь оставаться нельзя.
Рано или поздно они пронюхают. Тогда достанется и тебе.
Она нагнулась вперед и слегка погладила мне щеку. — Ты останешься здесь, Дэнни, — спокойно сказала она. — Останешься здесь и будешь работать с Беном. Ему нужна помощь, один он не управляется.
— А что, если кто-нибудь узнает меня? спросил я.
— Никто тебя не узнает, — уверенно произнесла она. — Кони-Айленд — большой paйoн. Летом сюда приезжает более полутора миллионов людей, а тебе лучше всего скрываться в толпе. Да они и не подумают, что ты находишься тут.
Я уставился на нее. То, что она говорит, — разумно. — А как же ты? — спросил я, — Он же спросит, где ты была этой ночью. Что ты ему скажешь?
— Ничего, — просто ответила она. Помощницы по найму имеют право на выходной. Если он спросит, что я делала, я скажу ему, что ездила в гости к брату. Он знает, что я так поступаю каждую неделю. Тут уж настала моя очередь удивляться. — Твой брат знает о Макси? Она кивнула, отводя глаза в сторону. — Он думает, что я личный секретарь у Макси. А до того, он полагает, что я работала манекенщицей. — Она повернулась ко мне с умоляющим взглядом. — После одного несчастного случая пять лет тому назад, когда он понял, что остался без руки и ноги, он хотел умереть. Он считал, что работать больше не сможет, и что будет вечно обузой для меня. У нас в семье больше никого нет. В том году я закончила среднюю школу. Я велела ему не беспокоиться, сказала, что буду работать и содержать его до тех пор, пока он не сможет снова работать. Так же, как он содержал меня с тех пор, как умер отец. Я пойду и устроюсь на работу.
Она улыбнулась мне безрадостной улыбкой. — Я была тогда совсем еще ребенок. Я не знала, сколько нам понадобится денег на лекарства и врачей, не знала, как мало платят стенографисткам и машинисткам. Пятнадцати долларов в неделю не хватало даже на малую часть наших расходов. Сначала я устроилась билетершей в один театр. Я быстро освоила работу и, когда несколько недель спустя пошла к начальнику просить надбавку, он просто рассмеялся мне в лицо. Я ничего не поняла и спросила, чего он смеется.
— Ты смышленая малышка, — сказал он, — но я не могу платить тебе больше.
— Но мне нужно больше денег, — заплакала я.
Он постоял мгновение, затем вышел из-за стола. — Если тебе действительно так трудно, — сказал он, — то я могу дать тебе лизнуть медку.
— Как? — спросила я. — Я буду делать все, что угодно. Мне очень нужны деньги!
— Сегодня будет вечеринка, — сообщил он. — Сюда, в город приезжают друзья, и они попросили меня прислать им девочек на вечер. Они платят двадцать долларов.
Я уставилась на него. Вряд ли я соображала тогда, что он имеет в виду, но двадцать долларов — это огромные деньги, и я пошла на вечеринку.
Я никогда не видала ничего подобного и уже собиралась было уходить, когда вошел мой начальник и увидел, что я стою у стены как истукан. Он понимающе улыбнулся и принес мне вылить. Мне стало хорошо, я расслабилась и выпила еще. Потом, помнится, я пошла с ним в комнату.
Утром, когда проснулась, я оказалась одна в незнакомой комнате, у меня ужасно болела голова. Ничего не соображая, я выбралась из постели и стала искать свою одежду. Она была на стуле, к ней была пришпилена записка : «Сегодня можешь придти попозже», — говорилось в ней. Под запиской была двадцатидолларовая банкнота. Так я стала профессионалкой. Я посмотрелась в зеркало. На лице у меня не было видимых изменений, на лбу — никакой красной буквы. Ничего не изменилось, кроме того, что я нашла способ заработать двадцать долларов, когда они мне понадобятся. А с течением времени, они мне требовались очень часто.
Она встала и посмотрела вниз на меня. Лицо у нее было бесстрастным, голос спокойным и невыразительным. — Вот так оно и случилось. Я работала и платила по счетам и докторам и за лекарства, но только тогда, когда на одной из вечеринок я встретила Макси Филдза и понравилась ему, я смогла собрать достаточно денег, чтобы устроить Бену вот это место.
Я не знал, что и ответить. Во рту у меня стало сухо, мне хотелось закурить сигарету. Я потянулся к пачке, лежавшей у кровати. Она угадала мое желание, и наши руки встретились на пачке. Я взял ее за руку, а глаза ее печально смотрели в мои.
— Вот так оно и было до той ночи, когда ты остался, потому что я попросила тебя. Потому, что ты не захотел, чтобы Макси подумал, что я подвела его, потому, что ты не хотел, чтобы он навредил мне. Никогда ради любви, всегда за деньги. Никогда ради себя. Всегда за деньги. До той ночи.
Тогда я вдруг поняла, что проторговалась. Но было слишком поздно. Я уже назначила цену, и не могу теперь отказаться от сделки.
Она отпустила мою руку и протянула мне сигарету. Я сунул ее в рот, а она поднесла мне спичку.
— А тебе обязательно возвращаться, Сара? — спросил я.
— Я вынуждена вернуться, — тихо ответила она и слабо улыбнулась мне.
— Мне так забавно слышать, что ты зовешь меня Сарой. Уж так давно никто кроме Бена не называет меня так.
У тебя нет другого имени кроме того, которое помню я, — заметил я.
Угрюмое выражение исчезло у нее с лица. — Дэнни, — сказала она, и нежный блеск появился у нее в глазах, — давай сохраним наши отношения такими же... навсегда. Давай, будем друзьями.
Я взял ее за руку. — Мы и есть друзья, Сара, — тихо сказал я. Затем вернулся Бен с котелком бульона. Я немного попил и задремал. Когда я снова проснулся, ее уже не было, а рядом сидел, глядя на меня, Бен.
— Она ушла? — спросил я, оглядывая комнату. Он кивнул. — Ее босс, г-н Филдз, ждет ее сегодня днем. Она у него достаточно занята. Я согласился. — Он важный человек.
Он помолчал, затем прочистил горло. — Она говорит, что ты хочешь поработать здесь этим летом. Я кивнул.
— Я не смогу платить тебе много, — почти извиняясь, сказал он. — Я еще не знаю, как у нас получится.
— Давайте не тревожиться о деньгах. Неважно, сколько вы сможете мне платить. Важно то, как я сумею вам отплатить, Он вдруг ухмыльнулся и протянул мне руку. — Ну тогда годится, Дэнни, — сказал он.
И мы сработались. Вот уже почти два месяца. Сара приезжала навестить нас раз в неделю, и все стало налаживаться. Дела шли неплохо, Бену удавалось даже кое-что расходовать, и он был счастлив. Я тоже был счастлив, так как был вне пределов досягаемости Филдза.
Когда на следующей неделе приехала Сара, я уже совсем поправился.
Несмотря на то, что мне саднило руку, я вполне обходился во всем сам.
Когда мы остались наедине, я первым делом спросил ее о Спите и Сборщике.
За всю неделю в газетах о них ничего не было.
Они лежат в одной частной больнице у одного знакомого Филдзу медика.
У Сборщика от моего удара сломана челюсть, а Спиту наложили девять швов на бок, там, где в него вошел нож. Еще полтора дюйма, и он загнулся бы: нож достал бы до сердца. В некотором роде я был рад. Мне не хотелось, чтобы надо мной висело такое проклятье.
Филдз был очень уязвлен. Он поклялся, что разыщет меня, и тогда-то я пожалею обо всем. Еще до исхода той ночи, разыскивая меня, он прочесал всю округу мелким гребешком. Прошла неделя, а он все бушевал.
Затем, с течением времени, как сообщила мне Сара, он стал все реже и реже вспоминать меня. Филдз бал убежден, что я сбежал из города вместе с деньгами. Я с удовольствием позволил ему так думать и дальше.
Много раз мне хотелось попросить Сару выяснить что-нибудь о Нелли и о моей семье, но я не решался. Я даже на стал писать им, потому что, по словам Сары, Филдз установил за ними слежку. Мне хотелось знать, купил ли отец магазин на те деньги, работает ли Мими, как себя чувствует мать, скучают ли они по мне, и сожалеют ли о том, что я исчез. По ночам я лежал на своей койке и думал о них. Иногда я закрывал глаза и воображал, что я снова дома, мать готовит ужин, и в доме стоит аромат супа с курицей. Затем домой приходил отец, и во мне возникало раздражение. Я открывал глаза, и они все исчезали.
Затем я думал о Нелли. Ее лицо ясно представлялось мне в ночи, улыбаясь мне, а ее темные глаза, теплые от нежности и любви, светились.
Интересно, понимает ли она, догадывается ли о том, почему я исчез.
Интересно, помнит ли она, что я ей говорил: «Что бы ни случилось, помни, я люблю тебя». Она кивала мне в темноте, и я как бы слышал в ответ ее шепот:
«Помню, Дэнни.»
Затем я крепко зажмуривался и засыпал под убаюкивающий храп Бена.
Утром, когда я просыпался, солнце ярко светило мне в лицо.
Так же оно светило и сейчас, когда я лежал в воде на спине. Тело мое легко покоилось в воде, и я тихонько подгребал. Волны легко перекатывалась через меня.
— Дэнни! — донесся до меня знакомый голос с пляжа. Повернувшись на голос, я хлебнул воды. На пляже стояла Сара и махала мне рукой, Я махнул ей в ответ и, улыбаясь, поплыл назад к берегу.
Глава 2
Она нашла мое полотенце и, к тому времени, когда я добрался до нее, она скинула платье рядом с ним. Я ухмыльнулся ей. — Что ты здесь делаешь?
— спросил я. — Мы тебя ждали только послезавтра.
— Макси понадобилось уехать из города, — объяснила она. — И я теперь свободна на все выходные.
— Я полюбопытствовал. — А что случилось? Она заправила волосы под купальную шапочку.
— Откуда мне знать? — пожала она плечами. — Меня это не касается.
Главное — то, что я могу провести весь уикенд с тобой здесь.
Смысл ее слов дошел до меня только тогда, когда мы снова оказались в воде. Она ничего не сказала о Бене. Только обо мне. Я повернул голову в воде и посмотрел на нее. Для девушки она неплохо плавает. У нее был хороший взмах кролем, и она легко двигалась в воде — Ты видела Бена? — спросил я.
— Да, — ответила она. — Он сказал мне, что ты здесь. — Она остановилась и стала плескаться. — Прекрасная вода, — воскликнула она. — Я совсем выдохлась.
Я подплыл к ней и взял ее под мышки. — Отдохни минутку, — сказал я. — Сейчас пройдет.
В воде вес ее совсем не ощущался. Я чувствовал ее упругое тело, когда волны качали нас взад и вперед. Во мне стало возникать знакомое уже тепло.
Я быстро отпустил ее.
Она повернулась в воде и посмотрела на меня. Она тоже ощутила его. — Ты почему отпустил меня, Дэнни? — спросила она.
— Меня очень уж заливало волнами, — неуклюже ответил я. Она покачала головой, — В чем дело, Дэнни? Не дури мне голову. — Я уставился на нее.
Из-под желтой шапочки выглядывало маленькое миленькое личико, глаза были свежими и молодыми, как будто бы водой смыло с них все, что она испытала: всю боль и все познанное ею. Не было смысла таиться от нее. У друзей не бывает тайн.
— Я просто не хочу усложнять себе жизнь, — откровенно сказал я.
— То есть как? — настаивала она.
Я снова глянул на нее. — Я ведь не машина, — ответил я, — а ты красивая.
Видно было, что это ей понравилось. — И больше ничего? — спросила она.
— А что еще может быть? — удивился я.
Она замялась. — А кто я такая? — медленно спросила она.
Я убежденно покачал головой. — Ты мне друг, — ответил я. — А все остальное неважно.
Она положила мне руки на плечи и, держась за меня, пристально посмотрела мне в лицо.
— Это правда, Дэнни?
Я утвердительно кивнул. — Конечно. — Тут я глубоко вздохнул. — Мне просто не хочется портить отношения, вот и все.
Она опустила взгляд на воду. — А если ты меня поцелуешь, то думаешь, что наши отношения испортятся, а, Дэнни?
— Может быть.
Она посмотрела мне в глаза. — Потому что ты любишь другую, Дэнни?
Я молча кивнул.
В глазах у нее появилось любопытство. — Но откуда ты знаешь, если даже не пробовал, Дэнни? — спросила она. — Есть много видов любви, о которых ты, может, даже не знаешь.
Губы у нее дрожали, а в глазах появилась блестящая влага, которая не совсем была вызвана соленой водой. Я притянул ее к себе и поцеловал. Губы у нее были мягкими и солеными и в то же время сладкими и теплыми. Когда я целовал ее, она закрыла глаза и повисла на мне. Я посмотрел ей в лицо.
Она повернула голову и стала смотреть на море. Я наклонил голову, чтобы расслышать, что она говорит очень тихим голосом. — Я знаю, что ты никогда не полюбишь меня так, как ты любишь ее, Дэнни, так оно и должно быть. Но есть нечто, что мы должны дать друг другу. Может быть, это и немногое и не очень надолго, но что бы это ни было и как бы долго оно не длилось, пусть оно будет важным.
Я не ответил. Отвечать было нечего.
Она подняла ко мне лицо. Выглядела она очень молодо. — Помнишь, что я тебе говорила, Дэнни? «Никогда ради любви, всегда за деньги. Никогда ради себя». Я хочу, чтобы хоть раз это было не так, чтобы хоть раз это было ради меня. Ради того, что хочется мне, а не за то, что мне платят.
Я нежно прижался к ее губам. — Оно будет так, как ты этого хочешь, Сара, — тихо сказал я. Я уже понял одну вещь: друзьям нельзя отплатить, сказав, что у вас нет того, чего им от вас хочется. И если они соглашаются принять разумную подделку настоящей вещи, то не вы при этом дурачите их, а они сами обманывают себя.
Саре нужно было найти способ отплатить себе за многое, и этим способом стал я.
Она вытирала мне спину полотенцем. — До сих пор я этого не замечала, — сказала она, — но ты так почернел, а волосы у тебя совсем выгорели.
Теперь тебя никто не узнает.
Я ухмыльнулся через плечо. — Ты-то ведь узнала.
— Я знаю, где искать, — быстро ответила она. — На лице у нее мелькнуло озабоченное выражение. — Кстати, ты знаком с концессионером Сэмом Готткиным?
— Да, — ответил я. — А что с ним?
Она посмотрела мне в лицо. — На днях он приходил к Макси насчет тебя.
— Что ему надо? — поспешно спросил я.
— Он искал тебя. С ним был какой-то итальянец. Кажется его звали Зеп. Знаешь такого?
Я кивнул. — Он брат моей девушки. Как они вышли на Макси? Они узнали, что Макси искал тебя повсюду в ту ночь, вот они и пришли узнать, зачем.

Сэм и Макси — старые приятели. Сэм говорил, что не знал, что ты исчез до тех пор, пока твоя сестра не пришла к нему. Зачем она это сделала?
— Я раньше работал у Сэма, — торопливо объяснил я. — Кроме того, Сэм собирался быть моим менеджером, когда я стану профессионалом. О чем они говорили?
— Макси сказал им то, что ему было известно. То есть ничего.
— Он не сказал им, почему разыскивает меня? — спросил я. Она кивнула утвердительно. — Сэм при этом пришел в ярость. Он сказал, что Макси не должен был протягивать ко мне руки. Он всячески обзывал Макси. Я удивленно посмотрел на нее. — И Макси стерпел это?
— Не совсем, — ответила она. — Макси считает, что Сэм ему обязан, так как ты улизнул с территории Макси. Тогда они крупно поспорили. Макси сказал, что, когда он поймает тебя, то тебе крепко попадет.
Сэм же говорил, чтобы тот не делал ничего подобного до тех пор, пока он не даст ему знать, что у него с тобой свои счеты.
Я ошарашено смотрел на нее. Вот это да. Теперь мне не к кому больше обратиться. — И Макси согласился на это? — спросил я.
— Тогда он согласился, — ответила она, — потому что после этого они сели, выпили и заговорили о делах. Затем Сэм позвонил твоей сестре и уговорился встретиться с ней в тот же вечер. Потом он ушел. После его ухода Макси долго ходил из угла в угол и клялся, что, если он найдет тебя, то Сэм узнает об этом гораздо позже.
Ну я и ждал от него примерно этого. Иначе он действовать и не мог. А следующий ее вопрос буквально изумил меня.
— А что, твоя сестра обручена с Сэмом Готткиным? У меня даже раскрылся рот. — А почему ты спрашиваешь? — запинаясь спросил я.
— Потому что одна из причин, по которой Сэм просил Макси не трогать тебя до тех пор, пока он не увидится о тобой, состоит в том, что ты брат его невесты, и если что-нибудь с тобой случится, это может нарушить его планы, — удивленно сказала она. — Ты разве этого не знал?
Я медленно покачал головой. — Не-а. Я даже не знал, что они знакомы.
Интересно, как это произошло. Это было самое странное из всего того, что я услышал. Сэм и Мими — как-то не верилось.
Чей-то голос позвал нас с настила. Там стоял Бен и махал нам рукой. — Эй, — кричал он. — Вы собираетесь когда-нибудь работать? Вы что, думаете, что сейчас рождественские каникулы?
Глава 3
Я сидел за прилавком и упаковывал арахисовые орешки. Вдруг Бен заругался. Я глянул на него, удивившись его неистовству. — Проклятая ребятня! — выругался он.
— А в чем дело? — спросила Сара.
Он повернулся к ней, махнув здоровой рукой в сторону пляжа, — Сюда шел клиент, а один из этих пацанов перехватил его. Разве можно тут выжить, когда вокруг болтается столько ребятни?
Сара ответила примирительным тоном. — Не обращай внимания, — успокаивающе произнесла она. — Ведь это не поможет, если так волноваться.
Бен ответил сердито. — Но мы ведь платим приличные деньги за эту концессию, а эта пацанва портит нам все дело. Они ведь ничего не платят за то, что таскаются с ящиками мороженого и торгуют им на пляже. Должен же быть какой-то способ, чтобы остановить их.
— Но полиция же гоняет их, когда они попадаются ей на глаза, — сказала Сара.
— Большая часть времени у них уходит на то, чтобы глазеть на дамочек, их это совсем не волнует, — горячо ответил Бен.
— И все равно, — сказала она, — я бы не хотела весь день торчать на солнце на горячем песке и распродавать коробку мороженого, чтобы заработать несколько долларов.
Он молча отошел от нее, а деревянная нога его волочилась по полу за ним в заднюю комнату.
Я устало поднялся и потянулся. — Он совсем взбесился, — сказал я.
Глаза у нее были встревожены. — У него есть на то основания, — ответила она. — Он давно мечтал о таком деле, и хочет, чтобы оно шло хорошо. Судя по тому, как оно идет сейчас, он только-только сумеет оправдать расходы за лето. Он не сумеет заработать столько, чтобы хватило прожить зиму. Это значит, что ему снова придется обращаться за деньгами ко мне. А он этого не любит. Он довольно независимый человек.
Я не ответил ей и стал выкладывать пачки с арахисом на прилавок.
Наверное, она права. Я понимаю его чувства. Насколько мне видно, их сейчас на пляже четверо. Слышны были их зазывные крики, доносившиеся к нам с порывами ветра.
— Горячие пирожки!
— Стаканчики дикси!
— Леденцы! Кукурузные хлопья!
Большинство из них было малолетками, хотя с виду они были неплохие ребята. Время от времени я разговаривал кое с кем из них. Редко кому из них удавалось заработать больше доллара в день, потому что оптовики, у которых они покупали товар, грабили их. Тот, кто предложил бы этим ребятам справедливые условия, мог бы заработать состояние. На пляже ведь их было сотни.
И я сразу заволновался. И какой же я был дурак, коль не видел этого раньше! Ведь это единственное, чему я научился у Сэма в домах отдыха. Сэм сумел заработать на своих концессиях потому, что предлагал своим ребятам справедливые условия. А почему бы и Бену не сделать то же самое здесь?
Я повернулся к Саре. Она с Беном стояла у кассы и смотрела на пляж. Я хлопнул его по плечу, и он обернулся. — Пацаны будут работать на тебя так же, как и на любого другого, — сказал я.
Он удивился. — Какие пацаны? О чем ты говоришь? — Я показал пальцем на пляж. — Вот эти ребята. Почему бы тебе не взять их в дело?
— Не валяй дурака, — фыркнул он. — У меня нет времени гоняться за ними и собирать выручку.
— Тебе и не надо гоняться за ними, — сказал я. — Они платят за товар вперед.
— Только половину, — ответил он. — А остальное из них надо вытряхивать. К тому же, с какой стати они будут работать со мной? Они могут получить то же самое у кого угодно.
— Ну тут можно кое-что придумать, — сказал я. — Допустим, не брать с них денег вперед? Что если они будут оставлять что-нибудь в залог? Скажем, часы или велосипед? Тогда им не надо будет выкладывать деньги, и они придут к нам.
— Брось ты, — сплюнул Бен. Он взял тряпку и стал вытирать прилавок.
— К тому же у нас нет свободных площадей, чтобы возиться с ними.
Тут подала голос Сара, и он поднял взгляд на нее. — У тебя ведь вон сколько места сзади, которое ты не используешь, — сказала она. — Там можно было бы устроить чулан.
— Но, Сара, — возразил он, — а где время? Я же не могу просто так принять этих ребят сюда просто потому, что мне так захотелось.
— Я тебе их приведу, — быстро вмешался я. — Я добуду тебе сколько угодно пацанов.
Она посмотрела на меня, а затем с вызовом повернулась к брату. — Ну?
— спросила она.
Он было заколебался и не ответил.
Она медленно заулыбалась ему. — В чем дело, Бен? — спросила она. — Ты ведь всегда говорил, что хочешь заработать. И вот тебе первая хорошая возможность добиться этого. Или тебе деньги больше не нужны?
На лице у него появилась смущенная улыбка. Он благодарно повернулся ко мне.
— Ладно, Дэнни, — сказал он, — попробуем. Иногда я просто забываю, что не все мне теперь приходится делать самому.
Я глянул на часы. Уже смеркалось. Пора уж и появиться этим ребятишкам. Вот уж час, как я сижу на скамейке, глядя на плотный поток пацанов, исчезающих за деревянным настилом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.