read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Джевдет жалобно посмотрел на шефа, принял у него пузырь, с видом смертника, взбирающегося на эшафот, выдернул пробку, одним махом выдул содержимое емкости и застыл, выпучив глаза.
— В чем дело? Лезь.
— Ща… — поднял руку Джевдет. Это неосторожное движение качнуло его в сторону. Причем почему-то в сторону ящиков с экстра-эликсиром. — …Затарюсь.
Дальше произошло что-то странное. «Задохлик» выдернул из ящика еще два пузыря, вместе с ними резко сократился в объеме и нырнул внутрь опорожненной бутылки.
— Теперь зат-т-тыкай… — донеслось до главкома оттуда. — Быва-а-али дни весе-о-олыя-а-а!!!
Главком поднял емкость, поднес горлышко к носу, осторожно понюхал и на всякий случай даже лизнул.
— Странный вкус, — задумчиво пробормотал он. — На вино не похоже, а в нос шибает. Пожалуй, даже покрепче будет. Слышь, задохлик, — главком тряхнул бутылку, — вылезай. Пьяные к работе не допускаются!
Джевдет за стеклом отрицательно мотнул головой.
— Тебе начальник приказывает!
— Да пош-ш-шел ты в жопу, начальник, — отмахнулся Джевдет, выдергивая зубами пробку из нахально заныканной бутылки, — не до тебя…
— Ах ты…
Шум за спиной заставил главкома рывком развернуться. Армия билась насмерть около ящиков за почетное право первыми встретить врага. Вакантных мест было мало, а потому начался естественный отбор. Сильные оказывались на дне выпитых ими бутылок, самые сильные умудрялись захватить еще и с собой, по примеру хитроумного Джевдета. Ну а те, кто послабее, довольствовались остатками и забивались в опорожненные емкости сразу по нескольку штук. Как правило, по трое. Больше туда не влезало.
— Назад! — взревел Махмуд.
— Ап-п-политично рассуждаете, шеф, — пьяно икнул кто-то из своей бутылки. — Вперед и только вперед!
— Тьфу!
Махмуд огляделся. Вокруг валялись опорожненные бутылки с его армией внутри, азартно давящей песняка. Главком скрипнул зубами. Он понял, что устанавливать мины ему придется в гордом одиночестве, сплюнул огненным сгустком и пошел собирать разбросанные по песку пробки.
35
Погоня! Что может быть увлекательнее этого азартного процесса? Бессмертный и Мурзик от него просто тащились, уставившись в Кощеев поднос, настроенный, как правило, именно на боевики. Чебурашка боевики не любил, а уж погони тем более. И вот, по иронии судьбы, он летит на лихом арабском скакуне, нещадно колотясь и без того пострадавшим копчиком о жесткое седло, во главе сорока разбойников по следам одинокого верблюда, уносящего на своих могучих горбах девятьсот пятьдесят три пуда золота. Одинокого… Чебурашка нахмурился. Что-то тут не сходилось.
— Завхоза ко мне! — рявкнул он грозным голосом настоящего, бывалого атамана.
Как ни слабо он пискнул, его услышали.
— Чебурген требует завхоза! — провозгласил скачущий рядом Ахмед.
— Завхоза к Чебургену! — понеслось по цепочке.
Коня Юсуфа ибн Абгама, скакавшего в хвосте в тщетной надежде как-нибудь незаметно слинять, подхлестнули плеткой, он перешел в галоп и из арьергарда перешел в авангард.
— Сколько их было?
— Гискну уточнить, уважаемый. Кого?
— Грабителей, кого же еще? — сердито буркнул министр финансов.
— О-о-о… туча, целая туча!
— На чем они были?
— На конях… и, кажется, кобылах… впгочем, я могу и ошибаться. Под хвост заглянуть не успел.
— Странно. След явно не кобылий, и проскакала тут не туча.
— Вах! Какой мудрый у нас атаман, — восхитился Ахмед.
— Вай ме!!! — загалдели разбойники. — Да это ж верблюд.
— И к тому же одиночка, — подвел итог домовой.
— Вы ошибаетесь, дгузья. — Завхоз покрылся холодным потом. — Пгосто здесь габотали пгофессионалы. Пгивязали к копытам вегблюжьи ноги и бежали след в след!
— Кого-то ты мне напоминаешь, — задумчиво пробормотал министр финансов.
Юсуф ибн Абгам мелко затрясся. Торопливо натянул чалму на лоб по самые брови, поднял воротник халата и втянул голову в плечи.
— Это мне нездоговится. Когда мне нездоговится, меня всегда с кем-нибудь путают.
— Да, трясет тебя здорово, — согласился Чебурашка. — Поддержите его. Как бы с коня не свалился.
С двух сторон к завхозу подскочили бандиты и подхватили его под белы ручки. Тут уже мелкая дрожь перешла в крупную. Он-то прекрасно знал, где его видел Чебурген. После неудачной попытки продать душу своей тещи адскому отделу Тридевятого синдиката пять лет назад он предложил свои услуги Василисе Прекрасной в качестве министра финансов, утверждая, что за год оздоровит экономику и удвоит царскую казну, пустив ее в оборот. (По самым осторожным прикидкам непризнанного финансового гения, содержимого той казны должно было хватить ему, его семье, чадам и домочадцам до конца жизни на десять поколений вперед.) На его беду, Василиса была не только Прекрасной, но и Премудрой, а потому со спокойной совестью приказала гнать проходимца в шею, и миссию эту с превеликим удовольствием выполнил Чебурашка лично, душевно мутузя неудачливого конкурента своим знаменитым портфелем.
«Попался! — скакали в голове панические мысли. — Простят?.. Не простят?.. Прибьют?.. Не прибьют?..»
— Так где же я тебя все-таки видел? — продолжал размышлять вслух атаман.
«Придется откупаться», — застонал Юсуф ибн Абгам и, сделав героическое усилие… нет, даже не усилие, а самое настоящие насилие над своим горячо любимым организмом, выдавил из себя:
— Я это… совсем сказать забыл… я ведь сокговища-то отбил у них. Не все, пгавда… небольшую часть. Ох, и жестокая сеча была-а-а, — невольно увлекаясь, начал фантазировать завхоз. — Пгедставляете, они вваливаются, а я хватаю свой любимый ятаган одной гукой, бандита за гогло дгугой…
— Их же туча была, — удивился Ахмед.
— Не пегебивай! Газмахиваюсь и со всей силы каа-ак…
Однако Чебурашку больше волновало другое.
— И где эта часть?
— Какая часть?
— Сокровищ, — раздраженно пискнул Чебурген.
— А-а-а… вот она! — Юсуф ибн Абгам гордо продемонстрировал разбойникам всю отбитую им у неведомых конкурентов часть в количестве трех золотых.
— Целых три!!! — заволновались разбойники.
— Это сколько жратвы купить можно!
— Рубить надо. На сорок частей!
— Сорок одну. Атамана забыли.
— Он и так пройдет. Вон скоко на нем золота!
— Это неприкосновенный запас, на случай… — Юсуф кинул взгляд на атамана и осекся.
Лицо Чебурашки окаменело. В отличие от наивных разбойников министр финансов считать умел и разницу между почти тысячью пудов золота и тремя золотыми понимал отчетливо.
— Дай сюда, — свирепо приказал он завхозу.
Юсуф ибн Абгам всеми фибрами своей «восточной» души понял, что если не отдаст — все! Даже о белых тапочках позаботиться не успеет. Монеты перекочевали в мохнатую ладошку атамана.
— И вот на эти жалкие гроши можно что-то купить? Накормить сорок человек? Не верю!!! Сказки это!!!
— Атама-а-ан, — укоризненно протянул Ахмед, — забыл никак?
— Немудрено. Пять лет на караванных путях не озоровал, — пояснил кто-то.
— Тут и есть сказка, — напомнил Ахмед. — Если деньги в кармане есть и жрать очень хочется, то стоит только пожелать — и все будет.
— Проверим, — хмыкнул Чебурген. — Откушать хочу!!! — крикнул он, и конь тут же дал по тормозам, вытянув все четыре копыта вперед.
— Атаман! — отчаянно взвыл кто-то. — У нас же денюжек нет!!!
Но Чебурген его уже не слышал. Он кубарем летел в дверь неведомо откуда взявшейся чайханы, прижимая к груди свой неразлучный портфель с финансово-отчетной документацией государства Тридевятого. И как только скрылся за ней, чайхана испарилась. Атаман, на беду свою, «не помнил», что вход в это злачное заведение разрешен только счастливым обладателям звонкой монеты.
36
— Достали уже эти пески!
Подполковник был зол. Вроде бы вот она, цель, рукой подать, а они все мотаются по пустыне. С момента пропажи детей прошло уже три дня. Где они сейчас? Что с ними?
— Восток, сам понимаешь, — глубокомысленно изрек лейтенант.
— Какой, к черту, Восток! Ты где-нибудь видел пустыню в районе Багдада?
— А я там был? Может, где и есть.
— Я там тоже не был, но уверен, что такой нет! Это ж натуральная Сахара! Слушай, ты так шею не свернешь?
Молотков покраснел и поспешно отвернулся. Опасения подполковника имели под собой почву. Почти весь путь лейтенант провел, неестественно вывернув голову, старательно делая вид, что изучает окружающий ландшафт на предмет какой-нибудь опасности. Непонятно было, как ему это удавалось делать, не отрывая взгляда от Жасмин, качавшейся сзади меж верблюжьих горбов.
— У нас, может, и нет, — сердито ответил он, — а у них есть. Это все-таки Тридевятое…
— Тихо! — поднял руку подполковник.
Шухерман, сидевший на вожаке, тоже что-то почуял и натянул поводья. Караван стал. Все насторожились. Из-за бархана, перекрывавшего горизонт, до них донеслись скрежет, скрип и невнятный гул, сквозь который пробивались веселые возгласы и смех.
— Море, — радостно мяукнул Мурзик. — Никогда не был на море! Поплаваем, окушат наловим.
— Здесь не может быть моря, — уверенно заявила Жасмин. — Я точно знаю.
— Однако… — Илья кивнул на верхушку показавшейся над барханом мачты. Она становилась все выше и выше, вот уже и парус показался…
Что-то было не так. Ветер дул им в спину, а корабль шел навстречу с выгнутыми в противоположную сторону парусами.
— Любопытно, — пробормотал Илья, прикрывая глаза ладонью от солнца.
Показался шпиль, корпус, и грянула песня.
Из-за о-о-острова на стре-э-эжень,
На просто-о-ор речной волны-ы-ы
А выплыва-а-ают расписны-ы-ыя,
Эх, Синдбада корабли-и-и!
А выплыва-а-ают расписны-ыя…
Корабль перевалил гребень бархана и, клюнув носом вниз, заскользил по песку.
— Обалдеть, — ахнул Молотков, сдерживая попятившегося верблюда. — На веслах идут!
— А по-моему, на водке.
Предположение Ильи подтвердилось на все сто. С палубы корабля вылетела пустая бутылка, сбила чалму с головы Шухермана и вонзилась в песок.
— Эй! Поосторожней там! — возмутился Багдадский вор, ныряя следом.
Из-за борта выглянула бородатая физиономия.
— Синдбад! Человек за бортом!
— С-с-суши весла!
Весла взлетели вверх, сбив с Шухермана заодно и ушанку, скрывавшуюся под чалмой.
— Свистать всех наверх!!! Шлюпку на воду!
— Никак нельзя, — хрюкнул кто-то с палубы, — пропили…
— Тогда круг. Мы что, звери?
Спасательный круг на мгновение завис в воздухе и ринулся вниз, в нижней точке своей траектории достав-таки Шухермана, нагнувшегося над чалмой, в попытке освободить ее от бутылки.
— Кэп! Да он не один! — Около борта появилось еще несколько бородатых личностей. — Тут целая команда… Ну алкаши!!!
— С чего ты взял?
— А ты хоть раз пробовал по трезваку пешком по морю, да еще и на верблюдах?
— Не-а, — почесал затылок капитан. — Эй, алкаши, на буксир взять?! — заорал он, свесившись вниз.
— Не стоит, — невольно засмеялся Илья. — Мы идем своим путем.
— Может, это аборигены? — задумался кто-то.
— Может… — почесал затылок капитан. — Эй, алкаши, Ближний Восток далеко?
— Считай, приплыли.
— В смысле как? — выпучил глаза Синдбад.
— В смысле это уже здесь.
— Bay!!! Йес-с-с!!! — взревели бородатые личности.
Весла плюхнулись в песок. Воодушевленная команда рванула к своему предводителю и взметнула его в воздух.
— Не прошло и трех лет, — в экстазе орал парящий в воздухе Синдбад, — и мы его нашли!!!
— Это надо отметить! — подал кто-то идею.
Идею немедленно поддержали. Команда доблестного Синдбада-морехода ринулась в трюм за бутылками, дозволив капитану рухнуть на жесткие доски палубного настила, но он даже не обиделся. Вскарабкавшись на нос корабля, Синдбад, которого уже изрядно штормило, одной рукой схватился за снасти, видать, чтоб не смыло волной, и поднял вверх бутылку, зажатую в другой руке.
— Мы сделали это, дети мои!!!
— Bay!!! — восторженно взвыли бородатые «дети».
Эликсир забулькал в луженых глотках морских волков.
— Синдбад всегда держит свое слово! Товар будет доставлен к заказчику в целости…
— Да там и половины не осталось, — удивился кто-то.
— …и сохранности, — отмахнулся Синдбад. — Несмотря на злобные происки врагов!
— Какие происки? — полюбопытствовал Мурзик.
— Жуткие! Вот только что, к примеру, плывем, никого не трогаем, а из волн утопленники выныривают. Сами синие, морды косые. На палубу лезут и орут: «Папа, ты меня уважаешь?»

— Надеюсь, вы их уважили? — хмыкнул Олежка, косясь на Илью.
— Еще как, — загалдели матросы, — все весла запасные о них поломали. Одного, правда, прибить не успели. Опередил, гад! В плен сдался. Пришлось взять. Эй, ты где, синюк?
Над бортом появилась покачивающаяся фигура «джинна».
— У-у-у… какая морда-то у тебя красная, — посочувствовал Синдбад. — Пора охладиться.
На ифрита тут же накинули веревку и, особо не церемонясь, выкинули его за борт.
— Не потонет? — заволновался кто-то на корабле.
— Да вроде на поверхности плавает, — пожал плечами Синдбад. — Кстати, аборигены, кто знает, где тут пещера Сим-Сим?
— Я! — встрепенулся Багдадский вор. — Я знаю, я! Только отсюда не видно, мне бы повыше залезть.
— Давай сюда! — решительно махнул рукой Синдбад.
Шухерман ласточкой взлетел на корабль, взметнулся на мачту, с умным видом обозрел горизонт, спустился вниз и заметался по палубе, волоча за собой Синдбада.
— Значит, так, сначала плывете на зюйд… — простер он руку вперед.
— А я думал, это ост, — удивился Синдбад.
— …потом на вест… — продолжил инструкцию авантюрист, разворачивая капитана в другую сторону.
— Вот он какой, вест… — почесал затылок Синдбад.
— …не доходя, упретесь. Ну мне пора. Семь футов вам под киль. Привет заказчику.
— Ой, что-то здесь нечисто, — покачал головой Илья, наблюдая, как воришка скрывается за противоположным бортом.
— Весла на воду, — рявкнул Синдбад. — Право руля! Запе-э-эвай! «_Из-за_о-о-острова_на_стре-ээжень_…»
Грянула песня, ударили весла, взметнув тучи пыли и песка, и корабль рванулся в указанном жуликом направлении, волоча за собой охлаждавшегося «джинна».
— А Шухер… — заволновался Олежка.
— Здесь я, здесь, — успокоил его авантюрист, выныривая из-за корпуса судна. За собой воришка тащил огромный тюк, наспех сооруженный из плотной белой материи.
Илья поднял голову. Паруса на удаляющемся строго по синусоиде корабле уже не было.
— Я тут харчишек на дорогу собрал. Не желаете откушать?
37
Караван брел по пустыне. Багдад-101 был уже где-то недалеко.
— Завтра будем на месте, — заверил Илью Шухерман.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.