read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



болотным кочкам.
В дверях Гарри обернулся, бросил:
- Все же, пока я отсутствую, соскреби хоть немного свою щетину. Бритва в
ванной. - И вышел на пляж.
Оставив метлу у кромки прибоя, Гарри Уиллс вошел в воду. Через несколько
минут он выбрался из воды и пошел вдоль линии прибоя, низко наклонившись и
высматривая следы Стива. Наконец он остановился, прищурился, опустил фонарик
ближе к песку, включил его на мгновение и провел лучом круг, охвативший
несколько футов. Похоже, здесь. Бросив одежду, он снова зашел в воду, когда
грубый голос резко произнес:
- Стоять!
Гарри остановился и постарался даже не шевелиться.
Мужчина поблизости от него произнес:
- Не двигаться! Полиция.
- Что за черт? - проворчал Гарри. Луч фонарика на мгновение ослепил его и
потух. Грубый голос констатировал:
- Это - не Беннетт. Я его не знаю. Послышался другой, более высокий и
более юный голос:
- Я знаю его. Это некий Уиллс. Что вы делаете здесь, мистер Уиллс?
- А кто спрашивает?
Юный голос зазвучал грубее и напористее:
- Полиция.
- Я услышал выстрелы, - ответил Гарри. - Заинтересовался, что бы это
значило.
Гарри едва различал две фигуры рядом с собой. Грубый голос спросил:
- И вышли разобраться с загадкой, а?
- Я вышел посмотреть. Это что? Противозаконно?
- Очень может быть. Послушайте, - грубый голос зазвучал несколько
дружелюбнее, - мы не собираемся доставлять вам неприятности, мистер Уиллс.
Но здесь где-то бродит убийца, и мы должны принять меры предосторожности.
- Убийца? Какой еще убийца?
- Стив Беннетт. Хозяин магазина в нашем городе.
- Вот как? Разве он не в тюрьме?
- Был, - отозвался полицейский. - Дал деру. Не очень-то надежная тюрьма в
Метро-Сити. Он убил уже двоих.
- Постой-ка! - воскликнул юный голос. - А это что такое? - Он на миг
осветил фонариком песок. - Куча одежды.
- Я только что наступил на нее, - поспешно заговорил Гарри. - Вы,
наверное, видели свет моего фонарика.
- Наступили на нее, а? - проворчал грубый голос. Копы обменялись шепотом
несколькими словами, потом грубый голос заговорил снова:
- Скажите-ка, мистер Уиллс, где вы живете?
- Чуть дальше по пляжу. Встрял молодой полицейский:
- Я знаю где. Небольшой домик на Эль-Пасео. Недалеко отсюда.
- Какая вам разница, где я живу? - спросил Гарри.
Полицейский ответил не сразу, потом спросил:
- А почему вы босиком? И закатали брючины?
- А вы как думаете? Не хотел намочить их. Вы имеете что-нибудь против?
- Может быть. Не так уж часто встретишь человека, бродящего по пляжу в
такой туман. Я таких людей не знаю.
- Ну, я просто со странностями, - откликнулся Гарри.
- Вы вроде как не в себе, мистер Уиллс. Давайте-ка заглянем к вам домой.
- Сейчас?
- Сейчас, сейчас.
- Зачем?
Голос копа посуровел:
- Не берите в голову, просто заглянем, и все. Гарри хотел было возразить,
но передумал, повернулся и направился к своему дому в сопровождении
полицейских.

***
Стив Беннетт смочил бритву в теплой воде и начал брить правую щеку.
Проголодавшись, он нашел в холодильнике остатки свиной отбивной и с
жадностью проглотил их.
Быстро проведя безопасной бритвой по намыленной щеке, он поморщился от
боли, вызванной сопротивлением жесткой щетины. Уже медленнее соскоблил ее с
левой щеки и подбородка и, гротескно искривив рот, сбрил ее над верхней
губой.
Споласкивая бритву под краном, он почувствовал недоумение. Гарри должен
бы был уже вернуться. Если только.., если только не попал в беду!
Положив бритву на край раковины, Стив взял с туалетного столика свой
револьвер, повернул выключатель в ванной комнате, оставив в темноте всю
заднюю часть дома, и подошел к задней двери. Выглянул наружу, но в первый
момент не смог ничего разглядеть. Приспосабливаясь к темноте, зрачки его
глаз постепенно расширились.
Вдруг он увидел вспыхнувший на мгновение свет всего в нескольких ярдах от
себя. Гарри? Но что ему делать там, на пляже? Он говорил, что вернется по
воде до самого дома. Может, не рассчитал расстояние в тумане?
Снова коротко вспыхнул свет, потом еще раз. Но две вспышки отделяло ярда
три-четыре.
Стив сообразил, что там, в темноте, зажигался не один фонарик, а два.
Больше он не стал ждать ни секунды. Крутанувшись на месте, поспешил в
освещенную гостиную, сунул револьвер за пояс джинсов, схватил со стола
фетровую шляпу и ключи от машины. Выскользнув в переднюю дверь, услышал, как
за его спиной щелкнул замок. Медленно приблизился по дорожке к Эль-Пасео,
маленькой улочке длиной всего в один квартал, на которую выходил фасад дома
Гарри, и потянул ручку дверцы его машины - нового "крайслера".
Дверца оказалась заперта.
Стив поспешно выбрал ключ, отпер дверцу и скользнул под руль. Мотор
завелся сразу, и беглец медленно доехал до конца Эль-Пасео, повернул налево,
на Лагуна-авеню, и притормозил у знака "стоп" перед Прибрежным бульваром.
Заскрежетав зубами, с горечью подумал, что пока ему удавалось лишь на шаг
опережать полицию. Как долго еще удача будет сопутствовать ему?
Строго по правилам он остановился у перекрестка, начал уже отпускать
педаль сцепления, но тут же врезал по тормозам, увидев патрульную машину,
медленно поднимавшуюся по бульвару на холм.
Глупо пугаться, понимал Стив: он же едет в тачке, незнакомой копам, а
разглядеть его они не могут. Тем не менее он с облегчением вздохнул, когда
патруль исчез из виду, пересек бульвар, повернул налево на следующем
перекрестке и через минуту проехал мимо полицейского участка Лагуны.
Маловероятно, чтобы полиции была уже известна машина, в которой он
находится, по крайней мере пока, а здесь самый скоростной и темный выезд из
города.
На извилистой дороге туман уже несколько рассеялся, и Стив вжал
акселератор в пол, не обращая внимания на то, что машина вписывалась в
повороты с отчаянным юзом. Со стороны водителя на автомобиле имелась
фара-прожектор, Стив включил ее и направил так, чтобы она освещала обочину.
Стрелка спидометра доползла до шестидесяти, а туман истончился еще
больше. Стив знал дорогу до последнего дюйма, и ему следовало спешить, если
он собирался добраться до Метро-Сити на машине.
Совсем скоро полиция Лагуна-Бич узнает, если уже не узнала, об отсутствии
машины Гарри и сложит два и два. Стив почти не сомневался, что Гарри
натолкнулся на полицейских и что они непременно насядут на него. И как
только они обнаружат исчезновение "крайслера", сразу объявят его в розыск.
Стив попытался припомнить, не оставил ли он чего в доме Гарри. Пробежав
нервными пальцами по наполовину обритому подбородку, он громко выругался.
Бритва! Гарри самому не мешало побриться, вспомнил Стив, а он оставил
бритву на краю раковины, наполненной к тому же мыльной водой со сбритой
щетиной. Даже слепому станет ясно, что у Гарри Уиллса кто-то был. А к этому
моменту он наверняка уже заверил копов в обратном, и сейчас его допрашивают
с пристрастием.
Даже не глядя на спидометр, не спуская глаз с развертывавшейся перед ним
дороги, Стив жал и жал на газ. Он чувствовал, как машина набирает скорость.
Туман был редким, но местами сгущался в сплошную серую стену, которую не мог
пробить свет фар, и моментально обволакивал машину. То и дело Стиву
приходилось резко тормозить и потом, когда туман немного рассеивался, снова
разгоняться.
Вырисовывалась довольно мрачная перспектива. Его обвиняли в убийстве
лучшего друга и человека, чьего имени он даже не знал у него не было алиби,
хуже того, полиция считала, что он попытался устроить себе алиби, в котором
ему отказала Марго. Марго! Сучка! Ее-то он обязательно повидает, если
доберется до Метро-Сити.
Кроме того, те тысячи долларов, которые Коттон якобы выиграл в "Какаду",
были найдены в комнате Стива, а несколько сотенных купюр - в его бумажнике,
когда копы схватили его. "Какаду", мрачно думал Стив. "Какаду" и его крутой,
вечно ухмыляющийся хозяин Оскар Гросс. Еще один тип, которого ему непременно
надо будет повидать. Гросс - один из тех всемогущих боссов, за которыми
охотился Коттон, да и слишком много было завязано на "Какаду": Марго,
азартные игры, мертвый кассир...
Стив размышлял над другими уликами, которые убедили полицию в его
виновности: взаимная страховка на магазин, объявление о продаже магазина,
как если бы он готовил скорый отвал, кассир, избитый в драке, во время
которой он оцарапал нападавшего, а у Стива свежие царапины на щеке и Коттон
и кассир застрелены из одного пистолета, который проследили до магазина
Стива: пуговица от пиджака Стива зажатая в кулаке мертвого кассира...
Стив резко дернул руль, с трудом вписываясь в S-об-разный изгиб дороги. У
него не больше шансов, чем у снежка в аду. Ко всему прочему он совершил
побег, скрывался от полиции, вломился в помещение редакции и увел машину.
Теперь полиции было известно, что он вооружен. Словно всего этого мало, копы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.