мало надеялся на-ответ.
комнате, не желая никого видеть, даже не отозвалась на голос Джимми,
пришедшего навестить Кольманов.
автомобиль, который следовал за ним. Когда он поравнялся с Джимми, из
автомобиля выглянула Джоанна.
Диккер сказал мне, что вы отправились навестить Кольманов. Я так рада и
так благодарна! Вы милый, великодушный человек, но, право, Джимми, я не
могу принять этих денег. Я предпочитаю поискать себе работу!
И при этом никакой записки. О! - воскликнула она вдруг. - Это, верно,
Рекс.
Фамилия, конечно, вымышленная. Поэтому я и подумала, что это вы.
тротуару проходил какой-то человек, который любезно открыл дверцу
подъехавшего автомобиля.
насторожилась: - А может быть, этот тоже следит за нашим домом?
закона, а идет с ним рука об руку. Точнее - это сыщик.
стал внимательно разглядывать и конверт и бумажки. Потом вдруг вспомнил,
что записал себе номера тех четырех тысяч фунтов, которые были взяты
Рексом в английской валюте. Найдя у себя в записной книжке номера, он
сличил их и увидел, что это были деньги, полученные Рексом в банке.
забыл, чего я боялась. Скажите, правда, что Коллет убит? Я только мельком
увидела эту новость в газете. Что это значит и имеет ли Рекс какое-нибудь
отношение к этому убийству?
Лофорд Коллет убит кем-то, кто думал, что Коллет обманул и выдал его.
неподалеку, если сюда явится кто-нибудь... Видите, это так трудно
объяснить!
спросила Джоанна.
следует.
тот, который подслушивал ваши телефонные разговоры, ничуть не шутили, а
выполняли заданную им задачу.
то ни было путем. Этим объясняется, почему они перерезали у вас телефонные
провода и почему так неусыпно следили за вашим домом. Я ничуть не
сомневаюсь в том, что если бы Рекс вернулся через несколько дней после
своего исчезновения, то его убили бы на пороге вашего дома.
тревожная мысль об угрожавшей ей опасности. Когда, откуда она придет и в
какую форму выльется - этого он не мог сказать, но он чувствовал злобу и
отчаяние, руководившие последними действиями Кьюпи и его сообщников. Люди,
не колеблющиеся убивать своих прежних помощников по одному лишь
подозрению, убившие Паркера, бывшего одним из их начальников, не
остановятся ни на минуту, если им покажется, что Джоанна стала поперек их
пути.
шантажиста он стал мрачным убийцей, наводящим смертельный страх своей
безжалостностью.
письмо, - и в этом известная доля утешения.
достиг своей цели. Он добивался всеми силами миллиона вашего брата, и он
отнял его у Рекса.
таинственному отсутствию Рекса.
оружие, но он не хотел пугать ее. Поэтому, придумав какой-то предлог, чтоб
увидеть наедине старика-слугу, прослужившего в семье Уолтонов чуть не с
юного возраста, он рассказал ему об угрожавшей опасности и велел держать
наготове хоть какое-нибудь оружие.
меня есть старый револьвер. В какое время, по-вашему, нужно ждать их?
После этого уже становится слишком светло, а до этого дом еще не спит.
раньше трех часов. Но мне придется дать какое-то объяснение мисс Джоанне.
Скотленд-Ярда могут по телефону сообщить что-нибудь важное.
сердца.
скоро. Если же он для своих целей решил завладеть Джоанной или произвести
покушение на ее жизнь, то, очевидно, и эта попытка будет сделана в скором
времени.
усилить охрану Кадоган-сквера, послав туда еще одного сыщика. Но, как
потом выяснилось, предосторожность эта оказалась излишней: помощь пришла
слишком поздно!
потянулся, на часах было около половины второго. Бесшумно ступая, он снова
обошел весь дом, осматривая окна и двери, выходившие наружу. Все было в
порядке, но вдруг ему показалось, что на витражном окне, освещавшем первую
площадку лестницы, отразилась на мгновение какая-то вспышка света. Он
быстро обернулся, но свет исчез. Решив, что это был обман зрения, он
продолжал свой обход. Ни один звук не нарушал тишины дома, кроме
величественного тиканья старинных часов, стоявших в вестибюле.
столовой и каждый раз успокаивался, видя ходившего взад и вперед по улице
сыщика. И теперь, когда им овладело нервное состояние, он снова прошел в
столовую и, встав у окна, стал ждать, когда появится сыщик.
дверь и выглянуть на улицу, но не решился. Было без четверти два, и он
стал медленно возвращаться к оставленному им камину, держа руку в том
кармане, где у него был револьвер. Он наполовину спустился с лестницы,
когда увидел, что свет потух в той комнате, где он раньше чуть не заснул
над книгой; в лицо ему пахнула струя свежего воздуха, как будто кухонная
дверь была открыта.
лестнице до конца, прошел к двери и, протянув руку к выключателю, хотел
зажечь свет. Он услышал свист чего-то в воздухе и хотел отступить назад,
но было поздно. Налитая свинцом палка молниеносно опустилась на его
незащищенную голову, и он упал лицом вперед, потеряв сознание. Темная
фигура, ударившая его палкой, подняла его и унесла на кухню.
и человек, бывший с ним, подчинился ему беспрекословно.
взволновало ее. Она постаралась нагнать на себя сон чтением, но
безрезультатно: сон не шел и когда она потушила свет.
комнаты скрипнула половица. Сонливость моментально исчезла, и Джоанна
бесшумно встала с постели и подошла к двери. Сердце ее бешено колотилось в
груди, она, положила руку на ручку двери. Тишина была абсолютная, но кровь
застыла в ее жилах, когда она почувствовала, что ручка двери медленно
поворачивается! К счастью, Джоанна закрывала теперь дверь на ключ и на
задвижку. За дверью послышался разговор шепотом.
дверь, когда вспомнила, что Филипп не стал бы пробовать открыть дверь,