read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ли там Логан, и нет никакой необходимости сообщать кому-либо о нашем
предположении. А мы с вами будем держать связь по рации.
Росс беспомощно пожал плечами:
- Ну хорошо...
Он повернулся и снова стал пробираться через кусты, потом вновь
остановился:
- Но я же должен что-то доложить Дженнеру.
- Конечно, - улыбнулся Хэллис. - Сообщите ему, что мы обследовали все
хижины, но Логана не обнаружили. Собственно, это так и есть.
"Вы помните еще Юда Лосса, его жену и дочь? Логан убил всех троих
топором".
Перри оперся о машину. Ему стало плохо. Он хорошо помнил Юда Лосса,
маленького шутливого мужчину с рыжими волосами. Лосе довольно часто бывал в
пивной Роквилла, он и Перри выпили вместе не по одной кружке пива.
Убиты!
Он попытается сбежать. Он догонит Росса. Он убежит от этого кошмара.
- Очень хорошо сработано, Перри. - Низкий отрывистый голос Брауна
настолько испугал Вестона, что он почувствовал толчок сердца.
Он обернулся. Браун стоял в дверях с револьвером в руке.
- Очень хорошо сработано, - повторил он. - Входите, Перри. Теперь мы
можем спокойно вздохнуть, не так ли? Эти парни уже сюда не вернутся. Вы свое
дело выполнили и вправду хорошо. - Револьвер описал дугу. - Входите.
Под угрожающим дулом револьвера Перри на ватных ногах вошел в гостиную.
Он слышал, как Браун закрыл дверь.
- За то, что вы не подвели меня, Перри, я приготовлю вам что-нибудь
вкусненькое. Что вы скажете насчет курочки?
Перри сел.
- Я вообще ничего не хочу.
- Конечно, хотите. Прежде всего хотите хороший глоток виски.
Браун вложил револьвер в кобуру, подошел к бару, налил стакан виски и
поднес его Перри.
- Сейчас вы почувствуете себя лучше. Моему старику всегда это помогало.
Если мне изредка удавалось разжиться бутылкой виски, он всегда приходил в
хорошее настроение.
Перри выпил с жадностью, в один глоток, содрогнулся от отвращения и
уронил стакан на пол.
Браун уселся на подлокотник его кресла, внимательно наблюдая за Вестоном.
- Вы грязный убийца! - вдруг заорал Перри. - Вы убили одного из моих
друзей. Браун пожал плечами:
- Я не мог этого знать. И даже если бы знал, то не сделал бы исключения.
Парень оказал сопротивление. У меня сдают нервы, когда мне не подчиняются.
Теперь я расскажу вам все, что произошло. Случилась авария, оба полицейских
погибли. Я смылся. Я шел и бежал под дождем миль десять. Перед этим я два
дня ничего не ел и был чертовски голоден. Потом наткнулся на эту ферму,
постучал в дверь. Хозяин открыл. Я попросил его дать мне что-нибудь поесть.
- Лицо Брауна посуровело. - И знаете, что он мне ответил? Он сказал:
"Убирайтесь-ка из моего дома. Я не подаю милостыню бродягам". И перед моим
носом захлопнул дверь. Я не знал, куда мне идти и что делать. Знаете что,
Перри? Если я чего-то хочу, а какой-то идиот противоречит мне, я становлюсь
бешеным, а когда я такой, это становится несчастьем для идиота. В сарае я
нашел топор. Я вернулся и взломал дверь. Парень и его жена как раз
собирались ужинать. Я быстро расправился с ними. Потом я услышал крик и
увидел на лестнице девушку. Ее крик привел меня в еще большее бешенство. Я
кинулся за ней, загнал ее в кровать и потом тоже прихлопнул топором. Потом я
спустился вниз и занялся едой, стоявшей на столе. Еда была вкусной,
действительно вкусной. Телефон в комнате звонил не умолкая. Я сразу подумал,
что это, видимо, ищейки. Я знал, что они скоро явятся, чтобы посмотреть, что
случилось. Тогда я спрятался в сарае. Когда я убедился, что полицейский был
один, я его тоже прикончил и взял его машину. Вот как это было, Перри. Все
они идиоты. - Он долго зло смотрел на Перри. - Не будьте тоже идиотом. А
теперь я пойду и приготовлю что-нибудь. Выпейте еще. - Он встал, и Перри
увидел, как лицо Брауна превращается в жуткую, злобную маску. Он заметил,
что взгляд Брауна устремлен на вырванный телефонный шнур.
- Черт возьми! - пробормотал Браун. - Мне это давно нужно было исправить.
- Он повернулся к Перри. - Они ничего не спросили? Впрочем, нет, я
подслушивал. Может быть, они просто не обратили внимания. Старая развалина
практически безобиден, а вот второй тип опасен. - Глаза Брауна сузились. -
Пойду-ка я проверю. Вы оставайтесь здесь и смотрите не делайте глупостей.
Перри слышал, как Браун взбежал по лестнице. Мгновение спустя он
вернулся. На нем был плащ Тома Мейсона.
- Выйду посмотрю, - сказал он, открыл дверь и исчез в наступающих
сумерках.
Перри налил себе еще виски. Он ничего теперь не мог сделать. Помогло
только виски и сигареты. На часах было десять минут восьмого, уже совсем
стемнело. Он думал о предстоящей ему ночи. Как долго этот человек еще
останется здесь? Стакан опустел. Он почувствовал себя расслабленным и снова
захмелевшим.
Возвратятся ли Росс и Хэллис? Заметили ли они вырванный шнур? Подозревают
ли они, что Логан находится здесь?
Перри встал и стал прохаживаться по хижине. Браун никогда не даст взять
себя живым. "Тогда мы справим двойные похороны". Пожалуй, впервые Перри
почувствовал, как дорога ему жизнь. Он должен сделать все возможное, чтобы
предотвратить стрельбу, потому что он будет первым, кого убьют.
Прошло более получаса, прежде чем Браун бесшумно появился в гостиной.
После третьего стакана Перри задремал в своем кресле. Он испуганно
вздрогнул, когда Браун закрыл за собой дверь.
- Они ушли, - сказал Браун. - Идиоты. Они конечно же ничего не заметили.
Тоже мне ищейки! Никакого соображения. Я проследил за ними до их машины. Они
уехали совсем.
Перри облегченно вздохнул.
- О'кей, Перри, теперь я примусь за ужин. Вы проголодались?
Перри почувствовал, что действительно голоден.
- Еще как.
- Сегодня на ночь я запру вас в вашей комнате. У меня чуткий сон, Перри.
Если будут неприятности, с вами-то я справлюсь. Усекли?
- Конечно.
Браун исчез в кухне.
Шейла Вестон толкала багажную тележку со своим чемоданом и
чемоданчиком-косметичкой в зал регистрации аэропорта Джэксонвилла. Она не
имела ни малейшего представления, как найти хижину Перри. Знала лишь, что
она находится вблизи города под названием Роквилл.
Когда Перри рассказывал ей о хижине, он только упомянул, что она
расположена прямо на берегу реки. Он также сказал, что охотно научит ее
ловить рыбу. Тогда Шейла категорически отказалась.
"Я не люблю реки, однажды я уже была на реке, а без твоей рыбалки я
как-нибудь обойдусь", - ответила она.
На этом разговор о хижине был исчерпан. Теперь же ей необходимо было
обязательно переговорить с Перри, и она твердо решила найти его хижину. Люди
из автопроката Херца, наверное, знают о ней. Перри говорил, что он всегда
берет напрокат машину, чтобы доехать до хижины.
Было четверть восьмого, и через стеклянные двери она видела не только
упорно непрекращающийся дождь, но и наступающую темноту.
Когда Шейла подошла к кассе автопроката, она увидела широкоплечего
мужчину, стоявшего спиной к ней, склонившись над пультом и разговаривая с
симпатичной девушкой. Девушка улыбалась так, как улыбаются девушки, когда
мужчины говорят им комплименты. На нем был великолепно сшитый костюм. В
темных волосах проглядывали седые пряди.
Она оставила тележку и подошла к кассе.
Шейла услышала, как девушка говорила:
- Я бы не советовала вам этого делать, мистер Франклин. Лучше подождите
до утра. Потом она заметила Шейлу:
- Одну минутку, я сейчас подойду к вам. Мужчина повернулся и посмотрел на
Шейлу. Легкая дрожь прошла по ее телу. Что за мужчина! Он обладал такой
яркой индивидуальностью, которая сразу бросалась в глаза и возбуждала Шейлу.
- Займитесь дамой, Панни, - сказал мужчина. - Я не спешу.
С лица девушки исчезла обворожительная улыбка, и она подошла к Шейле:
- Что вы здесь делаете, миссис?
- Я жена мистера Перри Вестона. Брал ли вчера мой муж напрокат машину?
Лицо девушки словно осветилось. Одно воспоминание о разговоре со
знаменитым Перри Вестоном взволновало ее:
- Да, конечно, миссис.
- Как мне добраться до Роквилла и до рыбацкой хижины моего мужа? Не
сумеете ли мне помочь?
Девушка равнодушно посмотрела на нее:
- С дорогой на Роквилл - да, но пробраться к хижине вашего мужа, к
сожалению, нет.
Мужчина, звавшийся мистером Франклином, сказал глубоким, мягким голосом,
вызвавшим у Шейлы сладостную дрожь:
- Извините, пожалуйста, но я случайно услышал ваш вопрос. Я сосед Перри.
Моя хижина находится примерно в одной миле от его.
Шейла отвернулась от девушки и подарила мужчине обворожительную улыбку:
- Вот так неожиданность, мистер Франклин. Я вспоминаю, как Перри
рассказывал мне о вас. (Это была чистая ложь.) - Я еду в Роквилл и мог бы
показать вам дорогу, но только уже не сегодня. Мисс Пентагаст только что
сообщила мне, что дороги там в ужасном состоянии. Ваш муж будет вас
встречать?
Шейла, все еще обворожительно улыбаясь, отошла от кассы на расстояние, с
которого девушка не могла их слышать. Франклин последовал за ней.
- Это сюрприз для него. Он не знает, что я приезжаю.
Франклин поднял брови:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.