read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Я с наслаждением читаю вашу еженедельную страницу, -- сказал я.
-- Но не хотите появиться на ней?
-- Это верно.
Она вскинула голову.
-- Многие просили меня не печатать то, что я знаю.
Я не хотел окончательно поссориться с ней и мог отказаться от мимо-
летного удовольствия подшутить над ней, поэтому я принял доброжелательный
вид и не стал комментировать.
-- Вы женаты? -- спросила она.
-- Разведен.
-- А дети?
Я покачал головой.
-- А вы?
Она больше привыкла задавать вопросы, чем отвечать на них. Поэтому
ощутимо замешкалась, прежде чем сказать:
-- У меня то же самое.
Я глотнул скотча.
-- Передайте Кевину, я очень сожалею, что не могу описать ему подоп-
леку событий. Передайте, что я поговорю с ним в понедельник.
-- Этого недостаточно.
-- Больше я ничего не могу сделать.
-- Вам кто-то платит? -- требовательно спросила она. -- Другая газе-
та?
Я покачал головой.
-- В понедельник. -- Я поставил пустой стакан на стойку. -- До свида-
ния.
-- Подождите!
Она посмотрела на меня взглядом, в котором не было феминистской аг-
рессии и не читалась необходимость набирать очки в битве, которую выиграло
предыдущее поколение. Я подумал, что, возможно, Индия Кэт-карт не создана
для продолжительного брака, как и я. Я женился на любящей и милой девушке и
заставил ее ожесточиться -- худшая и самая печальная ошибка моей жизни. Ин-
дия спросила:
-- Вы не голодны? Я целый день ничего не ела. Мой кошелек выдержит
два обеда.
Бывает хуже. Я быстро обдумал вероятность того, что меня размажут по
пятнадцатой странице, и решил, как обычно, что у всякого риска есть свои
пределы. Рискуйте, но с предосторожностями -- великий девиз.
-- Ваш ресторан или мой? -- улыбаясь, спросил я, и тут же в ее глазах
мелькнул слабый отблеск триумфа -- она подумала, что рыбка попалась.
Мы ужинали в шумном, ярко освещенном, большом и полном народу ресто-
ране. Выбор был за Индией. Это было ее естественное окружение. Несколько
подхалимов зааплодировали, когда шепелявая девушка провела нас к централь-
ному почетному столику. Индия Кэткарт признала аплодисменты и потащила меня
за собой, как хвост кометы Галлея [Галлей -- Holly (англ.) -- здесь игра
слов, астроном и главный герой романа -- однофамильцы], никому меня пока не
представляя.
Меню было поразительным, но по давней привычке я заказал самые прос-
тые блюда, с которыми можно было неплохо управляться одной рукой, --
кресс-салат, кэрри из утки с тушеными овощами. Индия заказала баклажаны в
масле и гору хрустящих лягушачьих лапок, которые ела руками.
Лучше всего в этом ресторане было то, что шум делал приватную беседу
невозможной -- все, что там говорилось, могли услышать за соседними столи-
ками.
-- Итак, -- сказала Индия, -- Бетти Брэккен была в слезах?
-- Я не видел ни одной слезинки.
-- Чего стоил этот жеребец?
Я попробовал овощи и решил, что они пережарены.
-- Никто не знает, -- сказал я.
-- Кевин сказал мне, что он стоит четверть миллиона. Вы просто укло-
няетесь от ответов.
-- Сколько стоит и чего стоит -- это разные вещи. Он мог выиграть
дерби. Он мог стоить миллионы. Никто не знает.
-- Вы всегда играете словами?
-- Довольно часто, -- признался я. -- Как и вы.
-- Где вы учились?
-- Спросите Кевина, -- улыбнулся я.
-- Кевин рассказывал мне о вас такие вещи, что вы можете не захотеть,
чтобы я о них знала.
-- Какие же?
-- Например, что легко обмануться вашим мирным видом. Что у вас воль-
фрам вместо нервов. Что вы болезненно относитесь к потере руки. Хватит для
начала?
Я задушу Кевина, подумал я.
-- Как вам лягушачьи лапки? -- спросил я.
-- Мускулистые.
-- Ничего, у вас острые зубки.
Ее отношение вполне заметно сменило направление от покровительства до
неуверенности, и она начала мне нравиться.
После кэрри и лягушек мы выпили кофе, в промежутках пару раз обменяв-
шись оценивающими взглядами. Мельком я подумал, какова она в постели, и так
же мельком подумал, что никто не станет обнимать потенциальную кобру. У ме-
ня и мысли не возникло попробовать.
Она, кажется, приняла мою пассивность за разрешение действовать. Она
заплатила за нас обоих кредитной карточкой "Памп", как и обещала, и явно
ожидала, что я отплачу в понедельник, дав Кевину эксклюзивное интервью.
Я пообещал, зная, что не смогу этого избежать, и предложил подвезти
ее до дома.
-- Но вы же не знаете, где я живу!
-- Да все равно, -- сказал я.
-- Спасибо. Здесь ходит автобус.
Я не настаивал. Мы расстались у дверей ресторана. Ни поцелуя. Ни ру-
копожатия. Она только кивнула и пошла вперед не оглядываясь, а я вообще не
верил в ее добросердечность.
В воскресенье утром я снова открыл небольшой синий кейс, который мне
дала Линда, и снова прочел все вырезки, где говорилось о покалеченных пони
в Кенте.
Я опять прокрутил запись двадцатиминутной программы, сделанной Элли-
сом о детях, которым принадлежали пони, и просмотрел ее с другой -- тошнот-
ворной -- точки зрения.
На экране он выглядел таким дружелюбным, таким обаятельным, таким
умелым. Его рука с сочувствием обнимала Рэчел. Его приятное лицо было ис-
полнено сострадания и гнева. Он говорил, что ослеплять пони или рубить им
ноги -- это преступление, такое же, как убийство.
Эллис, в отчаянии думал я, как ты мог? Что, если он не сможет удер-
жаться. Я поставил пленку второй раз, подмечая детали и внимательно прислу-
шиваясь к тому, что он на самом деле говорил.
Его чувство аудитории было непогрешимо. Дети были одеты в костюмы для
верховой езды, двое или трое были в жокейских шапочках из черного вельвета.
Он усадил их на кипы сена. Сам он сидел среди них на полу, в темном спор-
тивном костюме, со сдвинутой на затылок кепкой, с темными очками в кармане.
Некоторые ребятишки плакали. Он давал им свой платок и помогал справиться с
горем.
Когда он говорил, обращаясь прямо в камеру, звучали такие фразы, ко-
торые делали зримыми детские страхи: "Из пустых глазниц их глаза стекали по
щекам" и "Чистокровный серебристый пони, сверкающий в лунном свете".
Один его заботливый голос делал эти картины непереносимыми .
"Серебристый пони, сверкающий в лунном свете". Основа кошмаров Рэчел.
Я поставил пленку в третий раз и слушал, закрыв глаза, чтобы меня не
сбивали с толку знакомое лицо или Рэчел в парике.
Он сказал: "Серебристый пони доверчиво подошел, соблазненный горстью
кусочков конского корма". Он не мог знать об этом.
Он мог узнать, если бы кто-то у Фернсов догадался об этом.
Но сами Фернсы не могли этого сказать. Они не кормили Силвербоя кор-
мом. Корм ему дал тот, кто приходил ночью.
Эллис, конечно, скажет, что он придумал это и выдумка случайно совпа-
ла с фактами. Я перемотал пленку и некоторое время смотрел в пространство.
Эллис ответит на все вопросы. Эллису поверят.
Во второй половине дня я написал длинный подробный рапорт для Нормана
Пиктона -- это было невеселое занятие.
Рано утром в понедельник, как он того требовал, я приехал к полицей-
скому участку в Ньюбери и лично вручил конверт в собственные руки инспекто-
ру по расследованию.
-- Вы говорили об этом с кем-нибудь? -- спросил он.
-- Нет.
-- В особенности с Квинтом?
-- Особенно с ним. Но... -- Я запнулся. -- Это дружная семья. Более
чем уверен, что вечером в субботу или вчера Джинни и Гордон сказали Эллису,
что мы с вами и Арчи осмотрели "Лендровер" и что вы забрали секатор. Я ду-
маю, вы должны принять во внимание, что Эллис знает о начале охоты.
Он с отвращением кивнул.
-- И поскольку Эллис Квинт официально проживает в округе Метрополи-
тэн, мы, округ Темз-Вэлли, не можем продолжать расследование...
-- Вы хотите сказать, что не можете вызвать его в местное отделение
Риджент-парк и задавать ему неудобные вопросы, вроде того, где он был в три
часа ночи в субботу?
-- Вот именно. Мы не можем допрашивать его сами. -- Я думал, что это
деление уже давно упразднено. -- Для всего требуется время.
Я оставил его разбираться со своими проблемами и поехал в Кент. По
пути, желая сделать Рэчел Фернс подарок, я завернул в Кингстаун и прошелся



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.