read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



заявил, что в мистера Хайбека стреляли только один раз, с близкого
расстояния, из пистолета еще не установленного калибра. На месте
преступления пистолет не нашли".
- Это не гангстерское убийство.
- "Выпускник местного университета, Дональд Хайбек многие годы читал
лекции на юридическом факультете..." Далее идет перечисление громких
процессов, выигранных Хайбеком, - Барбара перевернула страницу. - Тут еще
много чего написано. Хочешь, чтобы я все прочла?
- О процессах я прочитал еще вчера. Даже я знаю, как писать
некрологи.
- Я думаю, его зятя, Фарлайфа, должны немедленно арестовать,
приговорить к тюремному, заключению и бросить в камеру. - Барбара сложила
газету.
- Ты полагаешь, Хайбека убил Фарлайф?
- Том Фарлайф написал поэму, которую ты прочел мне вчера вечером.
Разве этого недостаточно, чтобы отправить его за решетку? Человека,
который пишет такие стихи, нельзя оставлять на свободе.
- Его убили не гангстеры.
- Я должна спросить, почему ты долдонишь одно и то же?
- Ты спрашиваешь?
- Да.
- Для того чтобы въехать на автостоянку "Ньюс трибюн", необходимо
остановиться у ворот, показать охраннику какой-нибудь документ,
удостоверяющий личность, и сказать, зачем приехал. Но войти и выйти можно
беспрепятственно. Хайбек поставил машину в дальнем конце автостоянки. И я
просто не могу поверить, чтобы профессиональный наемный убийца подъехал к
воротам, представился охраннику, проследовал на автостоянку, сделал свое
грязное дело, а затем отбыл в неизвестном направлении. И едва ли
профессиональный убийца станет парковать машину неподалеку от автостоянки,
чтобы пройти через ворота, прострелить Хайбеку голову и спокойно
ретироваться. Профессиональный убийца разделался бы с Хайбеком совсем в
другом месте.
- Странно, что никто не слышал выстрела.
- Пистолет малого калибра стреляет тихо, так что на открытой
автостоянке таких размеров услышать его невозможно.
Барбара вытянулась рядом с ним на кровати.
- Наверное, мне пора отправляться в путь. - Флетч приподнялся. - Уже
пора.
- Еще рано.
- Откуда ты знаешь? Мне столько надо сделать. Причем далеко не все,
что хочется.
- Не забудь, что сегодня мы обедаем с мамой. Она хочет поговорить с
нами о свадьбе.
Флетч взглянул на часы.
- Мы действительно проснулись очень рано. Полагаю, время у нас есть.
- Я знаю, - Барбара закинула руки за голову. - Для того я и
раздвинула шторы до твоего приезда.
ГЛАВА 18
- Доброе утро, - поздоровался Флетч с женщиной среднего роста, в
фартуке, открывшей дверь дома 12339 по Полмайр-драйв в Хейтс. Ее глаза
сузились, как только она узнала во Флетче человека, который пробежал по
кухне днем раньше в одной рубашке, обернутой вокруг бедер. Флетч широко
улыбнулся: - Я совсем не такой плохой, как могло показаться.
- Что вам угодно? - спросила кухарка.
- Я лишь привез этот сверток. - Он протянул пакет с одеждой Хайбека.
- И, если возможно, хотел бы повидаться с миссис Хайбек.
Кухарка взяла пакет. Бечевка заметно провисла.
- Миссис Хайбек отдыхает.
Из пакета выпал черный ботинок Дональда Хайбека.
- Ой-ой, - Флетч наклонился, поднял ботинок, положил его поверх
пакета.
Кухарка отвернула голову, поскольку ботинок едва не уперся ей в нос.
- Еще один вопрос. Вчера у бассейна сидела пожилая женщина. С седыми
волосами, красной сумкой, в зеленых теннисных туфлях. Вы знаете, кто она?
Кухарка молча смотрела на Флетча поверх ботинка Дональда Хайбека.
- Она назвалась миссис Хайбек, - добавил Флетч. - И вела себя как-то
странно.
- Я не говорю по-английски, - ответила кухарка. - Не понимаю ни
единого слова.
- Так я и думал.
Усаживаясь за руль, Флетч посмотрел на дом. Занавеска на втором этаже
качнулась, прикрывая щель, через которую кто-то наблюдал за ним.
ГЛАВА 19
- Позвольте поблагодарить вас за то, что вы смогли уделить мне
несколько минут, - начал Флетч.
Его удивило, что куратор музея современного искусства вообще
согласился принять его, заявившегося без предварительной договоренности в
половине десятого утра. Он-то ожидал, что кураторы приходят на работу
попозже, а их занятость не позволяет общаться с некоей личностью, одетой в
тенниску и джинсы, пусть даже чистые, только что выстиранные, и новые
теннисные туфли, утверждающей, что прибыла она из газеты.
И уж, конечно, он представить себе не мог, что куратор музея будет
сидеть за столом в клубной бейсболке "Детройтских тигров". На столе, рядом
с громадным манускриптом и несколькими папками, лежали бейсбольные
перчатка и мяч.
- Так вы из "Ньюс трибюн"? - переспросил куратор Уильям Кеннеди.
- Да. Мне поручили подготовить материал о пяти миллионах долларов,
которые Дональд и Жасмин Хайбек собирались пожертвовать музею. Дама в
Попечительском совете сказала мне, что пожертвование предназначалось
именно этому разделу музея.
- Я рад, что мне представилась возможность поговорить об этом.
- Вы из Детройта? - спросил Флетч.
- Нет, - Кеннеди снял бейсболку и посмотрел на надпись. -
Совершенство восхищает меня. В любой форме.
- Понятно.
- Я также собираю видеокассеты Нуриева, Мухаммеда Али и Майкла
Джексона. Записи Карузо, Маккормак, Эрролл Гарнер и Эрика Клэптона. Вы
полагаете, это странно?
- Эклектично <Эклектизм-сочетание разнородного, несовместимого.>.
- Я абсолютно счастлив. - Кеннеди потянулся к бейсбольной перчатке. -
И не знаю человека, который бы меня недолюбливал.
- Я тоже.
- Вы что-нибудь коллекционируете?
- Да, - кивнул Флетч. - Человеческие характеры.
- Какая интересная идея.
- Я не использую людей, лишь коллекционирую их характеры. В старости
мне будет что вспомнить.
- Потому-то вы и журналист?
- Полагаю, что да. Впрочем, есть и другие причины.
- И у вас нет таких проблем с хранением коллекции,как у меня.
- Во-первых, мне хотелось бы удостовериться, что мистер и миссис
Дональд Хайбек собирались пожертвовать пять миллионов долларов
художественному музею.
- Я в этом не убежден. - Кеннеди подбросил бейсбольный мяч и поймал
его в перчатку. - А если бы они действительно принесли нам письмо с таким
предложением, я не уверен, что мы приняли бы эти деньги.
Брови Флетча взлетели.
- Разве музей не берет деньги из любого источника?
- Источник нас не волнует. За пятнадцать лет работы в музее я ни разу
не видел, чтобы музей отказывался от денег, даже если это были "грязные"
деньги, только потому, что ему не нравился даритель. Помните давнюю байку
про Марка Твена? К нему пришел священник и сказал; что гангстер предложил
ему деньги для починки крыши храма. "Так чего вы колеблетесь? - спросил
Марк Твен. "Это же "грязные" деньги", - ответил священник. "Совершенно
верно, - согласился писатель. - Но ни у вас, ни у меня других денег нет".
- Вы коллекционируете и хорошие истории?
- Если удается.
- Следует ли из ваших слов, что вы полагаете деньги Хайбека
"грязными"?
Кеннеди пожал плечами.
- Мы знаем, что он ловкий адвокат.
- Под ловким вы подразумеваете преступный? Мне кажется, вы
коллекционируете облагороженные синонимы прилагательного "преступный".
- Часто вы слышали об адвокатах, угодивших за решетку? - спросил
Кеннеди.
- Да нет.
- Врачи болеют, а вот адвокаты практически никогда не садятся в
тюрьму.
- Но почему музей может отказаться от денег?
- Из-за условий, которыми сопровождается пожертвование. Позвольте
объяснить. - Рукой в перчатке Кеннеди взял со стола бейсболку и надел на
голову. Другой рукой положил мяч на стол. - На прошлой неделе Хайбек
позвонил моему секретарю, чтобы договориться о встрече со мной. К моему
неудовольствию, секретарь решила этот вопрос положительно. Мы не гонялись
за деньгами Дональда Хайбека. Мы понятия не имели, что он интересуется
искусством или нашим музеем. Поэтому я подозревал, что он хочет уговорить



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.