read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



с лишним лет совместной жизни он впервые видел ее такой.
- Я не услышал ни одного аргумента в пользу того, что мы должны срочно
оповестить полицию, - попробовал сопротивляться он.
- Откуда такая бесчувственность?! Ее нет второй день! - вскричала
профессорская жена. - Ты не отец!
- Успокойся, дорогая, - пролепетал потерянно профессор. - Я не
бесчувственный. Но я не собираюсь впадать в панику и марать свою репутацию.
Довольно того, что о репутации не подумала твоя дочь!
В гостиной воцарилась напряженная тишина. Никто и не вспоминал о чае,
самовар остывал. Клим Кириллович и Мура испуганно следили за бурной сценой.
Явственно внятными стали движения часового маятника, отмеряющего звучащий
бег времени. Доктор поднял глаза на циферблат: четверть одиннадцатого.
Тишину прорвал телефонный зуммер. Члены муромцевского семейства и доктор
Коровкин в одно мгновение вскочили на нога и почти сразу же бросились к
аппарату.
- Я возьму трубку! - .закричала Мура.
- Нет, доченька, возьму я, - возражала на ходу мать.
- Спокойно, спокойно, - отстранил профессор обеих. - Говорить буду я. От
вас потом толку не добьешься.
- Только, умоляю тебя" не пугай, не кричи, - зашептала обессиленная
Елизавета Викентьевна.
Профессор сделал глубокий вдох, осторожно снял трубку с рычажка и поднес
ее к уху:
- Профессор Муромцев у аппарата, - сказал он негромко. И чуть отодвинул
трубку, чтобы дать возможность и Елизавете Викентьевне приблизить ухо к
мембране.
- Вас просили не беспокоиться о вашей ученице, с ней все в порядке, -
послышался неуверенный мужской голос.
- Она здорова? - спросил, подделываясь под тональность собеседника,
Николай Николаевич.
- Не извольте тревожиться. Концерт состоится в назначенное время...
...Когда на другом конце провода неизвестный мужчина нажал на рычаг,
профессор в растерянности опустил руку с телефонной трубкой и воззрился на
супругу: она, приложив ладони к губам, смотрела на него расширенными от
ужаса глазами.
- Николай Николаевич, - вернул профессора к действительности доктор
Коровкин, - кто это был?
- Какой-то мужчина, - растерянно ответил профессор, в полном недоумении
переводя глаза на доктора.
- Что он сказал? - быстро вклинилась Мура. - Где Брунгильда?
- Он сказал, что концерт состоится вовремя, - автоматически ответил
профессор.
- Ее похитил какой-то сумасшедший! - вскричала Елизавета Викентьевна. -
Бедная девочка! Оказаться в руках ненормального!
- А может быть, это ее импресарио? - растерянно предположил Клим
Кириллович. - Речь-то шла о концерте!
- Ах, оставьте, пожалуйста, романтические домыслы, - с досадой отмахнулся
пришедший наконец в себя Николай Николаевич, - сейчас узнаем. Алло! Алло!
Барышня! - Он вновь поднес тяжелую трубку к уху и, наклонившись к торчащему
из телефонного ящика микрофону, начал громко и требовательно звать
телефонистку.
Вскоре телефонная станция откликнулась, и профессор, едва владея собой,
заговорил вновь:
- Да, да, барышня, разговор мы закончили. Но мне хотелось бы знать,
откуда был произведен звонок. Да, наведите, пожалуйста, справки у дежурной.
Я подожду у аппарата.
- Боже мой! Боже мой! Надо сообщить в полицию! - заторопилась Елизавета
Викентьевна.
Не отводя телефонную трубку от уха, Николай Николаевич грозно смотрел на
супругу - с его уст были готовы сорваться упреки в адрес жены: почему она не
потрудилась воспитать свою дочь так, чтобы подобных ситуаций не возникало?
- Да, я слушаю, - профессор наконец дождался ответа телефонистки. - Как
вы сказали? Звонок был произведен из аптеки госпожи Норфельдт? На Кирочной?
Благодарю вас.
- Вы все слышали? - грозно спросил он, обведя собравшихся взглядом. -
Звонил мужчина из аптеки госпожи Норфельдт
- Есть такая аптека, недавно открылась, - растерянно подтвердил доктор. -
Я там еще не был. Аптека известная, первая такая в городе: весь персонал
женский, эмансипантки занялись мужским делом - фармацевтикой.
- Прекрасно, - сурово заявил профессор, - прошу всех пройти в гостиную и
помочь мне принять решение. Клим Кириллович, вы можете еще немного
задержаться?
- Разумеется, Никотай Николаевич, сколько потребуется, - с готовностью
ответил доктор.
Усевшись вокруг стола в гостиной около окончательно остывшего самовара,
Муромцевы и доктор Коровкин вновь продолжили совещание.
- Не понимаю, как Брунгильда могла оказаться в аптеке, - нетерпеливо
положила начало обсуждению Мура. - Здесь что-то не то.
- Ужасно! - схватился за сердце Николай Николаевич. - Растишь-растишь
дочерей, любишь их, балуешь, гордишься ими, вкладываешь в них всю душу... И
наступает момент, когда они наносят тебе ужасный удар! Разбивают вдребезги
все твои надежды! Лишают тебя веры в то, что прекрасная наружность может
сочетаться с внутренним благородством и порядочностью...
- Я уверена, что Брунгильда ни в чем не виновата, - оскорбленно возразила
ему супруга.
- Ты всегда так говорила, - возвысил голос профессор Муромцев, не
отпуская руки от сердца, - всегда вставала на защиту детей! Всему виной твое
либеральничанье! Где, в какой такой аптеке и в каком обществе находится
вторые сутки твоя дочь? Зачем ей понадобилось отправляться в вертеп
провизорш? Или твоя дочь тоже успела эмансипироваться? А может, она
влюбилась в какого-нибудь подпольного деятеля, социалиста?!
- Папочка, - вскочила Мура, - не пугай нас, Пожалуйста!
- А как она оказалась в этой проклятой аптеке? - с возмущением уставился
профессор на младшую дочь. - Может быть, и ты там была, знаешь, что там
происходит?
- Нет, я там не была, - отвергла подозрения отца Мура, - и звонок из
аптеки еще не означает, что Брунгильда там.
- Мои дочери не станут путаться с передовыми барышнями. - Глаза Елизаветы
Викентьевны горели недобрым огнем.
- В самом деле, Николай Николаевич, мало ли откуда люди звонят, - мягко
вступил Клим Кириллович.
- А почему звонил какой-то неизвестный мне мужчина? Кто он?
- Надеюсь, все разъяснится, - ответила ему Елизавета Викентьевна, -
главное, он сказал, что Брунгильда жива, что с ней все в порядке.
- Откуда ты знаешь, что на их бандитском языке означают слова "все в
порядке"? - вспылил Николай Николаевич. - Может быть, для нас и для нее не
такой уж это порядок.
- И все-таки я не понимаю, при чем здесь концерт? - спросила Мура.
- Она просто издевается над своими родителями! - вскочил Николай
Николаевич и забегал из угла в угол. - Вместе со своим дружком. Дает о себе
знать таким дурацким способом, чтобы ее не искали. Она потешается над нами!
Как, как ты могла проглядеть, с кем якшается твоя дочь! - снова обрушился он
на жену.
- Твои фантазии невыносимы! Сколько же можно терзать душу? - Елизавета
Викентьевна встала, слезы в ее глазах окончательно просохли. - Я хочу хоть
что-нибудь знать. Я сейчас сама поеду в эту аптеку и все выясню на месте.
- И я с тобой! - вскочила Мура. - Надо ехать быстрее. Уже поздно.
- И Кирочная довольло далеко отсюда, в Литейной части, - в оторопи
пробормотал доктор.
- Я не пущу в это змеиное гнездо жену и последнюю дочь! - стукнул кулаком
по столу Николай Николаевич. - Чтобы и они еще пропали! Не смейте даже
думать об этом! Поеду я сам! И уж я разберусь в этой гнусной истории!
- Меня смущает, что звонил мужчина. Работают там одни женщины, а для
посетителей уже довольно поздно, - сказал доктор Коровкин.
Он почти не участвовал в разговоре членов муромцевского семейства, в его
голове царил полный хаос. Ему казалось крайне важным рассказать Муре о том,
что он видел сегодня на квартире покойного Глеба Тугарина. Он ни на минуту
не забывал и об окровавленном листке бумаги со словами: "Незабвенная
Брунгильда Николаевна". Доктор время от времени поглядывал на карман визитки
- не проступит ли на ткани кровь? Но возможности переговорить с Мурой не
предоставлялось. Впрочем, она, верно, и сама уже поняла, что если Глеб
Тугарин убит, то Брунгильда никуда не могла с ним бежать. Тем более в
аптеку.
- Провизорша должна была запомнить того, кто приходил к ней в такой
поздний час. Она скажет, если только сама не является сообщницей звонившего,
- заключил профессор.
Он остановился перед ничего не соображающим доктором Коровкиным.
- Клим Кириллович, я понимаю, вся эта история вам неприятна. И тем не
менее не согласитесь ли вы сопровождать меня в эту проклятую аптеку? Причем
немедленно!
- Я? Да, разумеется, - вскочил со стула Клим Кириллович, - я готов
- Глаша! Глаша! Подайте мне пальто! - устремился профессор в прихожую.
- Глаши нет, я ее отпустила на сегодняшний вечер, - встала перед супругом
Елизавета Викентьевна. - Надо сообщить в полицию! А вдруг в этой женской
аптеке - логово террористов или террористок? У тебя даже нет оружия! Ты не
сможешь защитить себя и Клима Кирилловича!
Профессор решительно направился в прихожую. Там с профессорским пальто в
руках стояла горничная Глаша.
- А... Глафира явилась... - рассеянно заметил профессор. - А ты-то
откуда, голубушка?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.