взглянул на Джонни, и все остальное стал воспринимать только как
расплывчатый фон. На ней было потрясающее платье из плотного черного шелка с
очень глубоким вырезом на груди. Он начинался от самых ключиц и неохотно
заканчивался дюйма на два ниже тесной долины, разделяющей высокие холмы ее
грудей. Платье, естественно, спускалось ниже, туго охватывая ее талию и
книзу ниспадая элегантными складками. На спинку кресла был перекинул жакет к
платью, и я мысленно содрогнулся, представив себе стоимость ее вечернего
наряда. Я радовался, если мне удавалось купить за год новый костюм, и только
благодаря временному расстройству рассудка я решился угрохать целых двести
баксов на фрак, который красовался на мне в настоящий момент.
красоте платья! - восторженно воскликнул я.
Где я могу приготовить нам выпить?
она. - Попробуйте перевести взгляд немного влево.
которыми возвышался массивный серебряный кувшин для льда.
Запомните, это бар. Не бойтесь, вам нужно сделать только несколько шагов, и
вы сможете дотронуться до него. Я бы хотела мартини со льдом и, пожалуйста,
не надо вермута.
сказала она.
кушеткой времен Луи XIV, - если он вообще имел время отдыхать на кушетке со
всеми этими дворцовыми интригами, - и пытался убедить себя, что инкрустаци
на ее спинке не из чистого золота. Под влиянием необычной обстановки мое
прежде затуманенное зрение, которое позволяло мне видеть только несравненную
Джонни, быстро прояснилось. Этот кувшин для льда оказался из настоящего
серебра, - я заметил на нем пробу, - а роскошный ковер с мягким ворсом мог
быть только из меха норки. Его лишь покрасили в бледно-зеленый цвет - с
такими-то деньгами кому нужна дешевая показуха!
тесно прижимаясь ко мне округлым бедром, и с удовольствием тянула свой
мартини.
Ирвинг неплохо вам платит, верно?
распространялось по всей комнате. - На то, что он мне платит, я не могла бы
снять даже одну кухню! Нет, Эл, я скромная девушка, сама зарабатывающая себе
на жизнь.
Ирвинга - что у нее строгое правило предварительно проверять кредитные
возможности потенциального клиента. Да, приятель, со злостью сказал я себе,
порой ты оказываешься довольно глупым, а иногда - откровенным дураком, и
похоже, именно это произошло с тобой сегодня!
удается при этом жить в такой роскошной квартире со всей этой дорогой
обстановкой?
квартира со всей меблировкой принадлежит другому человеку, который и платит
за нее.
Случайно, не ему принадлежит половина Беверли-Хиллз?
по щеке. Ровные белоснежные зубки, унаследованные от одного из
предков-каннибалов, прикусили пухлую нижнюю губку. - Эл!
решили, что за квартиру платит мой дорогой папочка, который мне вовсе и не
отец, да?
меня.
малейшего зазора.
принадлежит ей, а я просто слежу за ней, пока она не вернется домой. Тетушка
терпеть не может сдавать квартиру чужим людям.
сомневаюсь, вернется ли - она у меня такая сумасбродка!
вас! - пригрозил я.
заявила она и вдруг возмущенно вскрикнула:
вас не завалялась где-нибудь фотография вашей дорогой тетушки?
нет настроения искать ее. Придется вам поверить мне на слово, Эл. - Она
вдруг приблизила ко мне свежее личико и, когда я прижался к ней губами,
скользнула ко мне в объятия с такой же точностью, с какой управляемая ракета
возвращается на пусковую площадку. Ее сочные полные губки так и
напрашивались на грубый мужской поцелуй, и я почувствовал себя в силах
наградить таковым эту соблазнительную крошку. Не успел я приступить к делу,
как вожделенные губы ускользнули и, легко коснувшись моей щеки, уже
защекотали мне мочку уха, а зубки шутливо покусывали ее.
куда-нибудь, поедим.
Джульетта, Джонни и ближайший ресторан. Я мог бы притвориться глухим на это
ухо и проигнорировать ее просьбу, если бы не острые зубки, в нетерпении
усиливающие свою атаку.
мысль о предстоящих двух неделях голодовки до следующей зарплаты. К тому
моменту, когда мы перешли к кофе и бренди, я уже понимал, каким образом
Джонни удавалось так напичкать витаминами свою плотную фигурку. Я зажег
спичку, чтобы она могла прикурить сигарету, после чего с блаженным вздохом
откинулась на спинку стула.
здесь обедаете.
ежегодное событие. Остальные триста шестьдесят четыре дня я роюсь в мусорных
отбросах. Это составляет такой восхитительный контраст с рестораном, что вы
поразились бы!
плечо:
кого-нибудь?
Ирвингом?
ей обо всем.
замечал, но после вашего ухода весь день бегал кругами и звонил во все
колокола.
- робко попросил я.
только что исследовали его и сказали, что он действительно червяк, а не
просто искусная подделка. Я еще не видела, чтобы Филип Ирвинг так нервничал.
Звонил раз пять-шесть своей подруге, и каждый раз они говорили минут по
двадцать.
не может быть его матерью, потому что у нее другое имя и она замужем. Он
всегда просит, чтобы сначала позвонила я и позвала миссис Митчел Крэмер, и
строго наказывает сказать, что это звонят из какого-нибудь магазина
спросить, не зайдет ли она к ним. Вы бы никогда не подумали, что такое
ничтожество, как Ирвинг, может быть таким хитрым и изобретательным, верно?
три авиакомпании и в несколько пароходных агентств. Должно быть, ужасно
разволновался и решил уехать в отпуск.
Причем бесплатно. Квартира с пансионом, регулярные физические упражнения и
даже время от времени бесплатный показ кинофильмов.