меня к "свету". Наслушалась! "М-мадемуазель! Я м-мечтаю стать б-бабочкой и
кр-ружить вокруг вашей шляпки! Ах, суда-р-р-рыня, я ощущаю стр-р-расть!"
займусь кофе...
изрядно растерялся. Моя выдуманная фамилия должна звучать именно так -я был
абсолютно уверен. Но почему? Когда я заполнял гражданское свидетельство, мне
просто пришло на ум название маленького городка...
колдовала со странным устройством, напоминающим ведерко, но почему-то с двумя
носиками. Похоже, кофе в Париже варили по-всякому.
из глубины квартиры послышался негромкий звук. Девушка удивленно обернулась:
вспомнились моржовые усы комиссара Сименона.
настойчивы. Я порадовался, что согласился зайти к девушке. Если это из
комиссариата...
опасения исчезли. Такие не служат в полиции.
редингот, растерянно взглянул на меня и изумленно произнес:
наряд гостя никак не сочетался с буйной черной шевелюрой, явно не знакомой с
ножницами куафера. Черные волосы дыбились, спадали с плеч, словно сей молодой
человек прибыл прямиком из прерий. Индейская прическа плохо сочеталась с очками
в дорогой золотой оправе.
проследовал на кухню. При виде гражданки Тома, расставлявшей по столу чашки, он
вновь окаменел.
человеке.
железо! О Небо, ты караешь, но ты и исцеляешь!
спокойнее:
недоуменно.
спросить вас, сударь, в чем причина...
причину эту никак нельзя назвать случайной...
истина... О, истина еще чернее!
пить горячим. Сахара, к сожалению, нет...
присел к столу, но даже не притронулся к чашке.
что вас ввергли в темное узилище, а вы... О-о!
часть ночи. А теперь, прежде чем он покинет меня, должна же я напоить его кофе!
этой страшной тайны...
ночью помог мне спасти жизнь одному бедняге. Точнее, наоборот, это я ему
помогла. А потом он позаботился, чтобы меня выпустили из полиции. Кстати, я
ждала вас!
сказать, но без особого успеха.
кто бы мог за меня поручиться... Знаете, Альфонс, сидеть в обществе проституток
не очень приятно!
узнал... О-о! Весь мир словно покрылся тьмой! Я видел лишь ваше лицо, ваше
прекрасное лицо, Юлия! Мне казалось, что мое сердце уже перестает биться! О,
простите меня!
ревновать с порога.
обиталище... О-о!..
самое время вам рассказать, что вчера произошло. Для Альфонса это будет полезно
- он обожает подобные сюжеты. Может, его следующая пьеса вызовет больший интерес
у публики.
мысленно пожалел его. Быть женихом гражданки Тома - не сахар.
все это объяснить...
двоим знать ни к чему.
На этот раз "О-о!" прозвучало особенно выразительно. Гражданка Тома
отреагировала не сразу, и в голосе ее звучало явное сомнение:
тоже... Дело в том, гражданин Люсон, что тело этой актрисы привезли в нашу
мертвецкую четыре дня назад. На следующий день оно пропало. Поверьте мне, эта
несчастная была мертва;
Араужо. Но это была она. Гражданка Тома покачала головой:
подробности, особенно за столом, но такие признаки, как трупные пятна... Ладно,
не буду, но и вы мне поверьте. Она погибла несколько дней назад. А что касается
гражданина Вильбоа, то вы, похоже, правы - он сам ударил себя ножом в грудь.
Впрочем, на рану еще стоит взглянуть... К счастью, бедняга плохо знал анатомию.
Наверно, он поверил вашему рассказу, примчался на кладбище, никого не встретил,
зато нашел тело своей невесты...
головой:
вот судьба...
повзрослейте вы наконец!
на меня сквозь толстые стекла. - Выслушайте же историю, столь сходную с этой и
столь же покрытую мраком великой тайны, тайны Вечности. О Вечность, о-о!..
будет выглядеть слишком инфернально. А история, увы, простая. У меня был
пациент, Ив Добино. Его нашли без сознания в собственной постели. Рядом с ним
лежал труп. Очень похоже на то, что было вчера, только та несчастная - не его
невеста, а просто некая дама, с которой он был знаком. Ее казнили за два дня до
этого. Добино утверждал - да и сейчас утверждает, что встретил ее на улице
вечером и, во всяком случае, к нему в квартиру она поднялась своими ногами. Труп
я осматривала - как и самого Добино. Сейчас он в Биссетре и, боюсь, никогда не
выйдет оттуда. Обычный, хотя и тяжелый случай помешательства...
сдавался:
профессия!
среди людей. Как вы его сумеете отличить от живого?
поддавайтесь Альфонсу! Он верит в колдунов, ламий, оборотней и призраки
погубленных невест, поэтому публика разбегается в ужасе, когда его пьесу
все-таки решаются поставить.
задуматься. Она - врач. Она, похоже, очень хороший врач. Она видит меня - и
ничего не замечает...
Оставляю вас вдвоем...
спать, а вечером мне снова работать! Так что, гражданин Люсон, забирайте
Альфонса и отправляйтесь по своим делам!