АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Крол-Кровосос, убивший шестерых солдат -- и множество мирных поселян! Крол,
злобный и коварный убийца.
Человек с трудом, неловко, поднялся на ноги. На его изможденном лице
застыла гримаса отчаяния.
-- Трудно поверить, что такой доходяга убил шестерых, вроде этих волков!
-- Кэр кивнул в сторону расхаживающих туда-сюда стражников.-- Может,
отравил?
-- Ну этот не убьет и шакала! -- отозвался Хар-Руд.-- Ты взгляни, какой
он худой и сутулый! А загар? Черен до пояса и от колен! Клянусь Валкой, у
него на руках вот такие мозоли от мотыги! Разбойник? Как же!
Бедолага-арендатор, проданный за долги!
-- Зачем же болтать? -- спросил сын вождя.
-- Что разбойник? Подумай сам: какой интерес ублюдкам глядеть, как
подохнет бедолага-землепашец, задолжавший казне? Да такие, сплошь валяются
на улицах Великондара! И дохнут, заметь, совершенно бесплатно, к радости
собак и крыс! Иное дело, если разбойник!
-- Но ему же придется драться! А смелости в нем не больше, чем у сурка!
-- Вот драться от него никто не требует! -- жестко сказал эгерини.--
Смотри, сынок, смотри! Это поможет тебе получше узнать Великондар и
прекрасную Карнагрию!
Тем временем к большим железным воротам с противоположной стороны
подтащили клетки, в которых метались желтые тени.
Ворота распахнулись, клетки вытолкнули на Арену, сбив запоры. Большие
ворота поспешно затворили.
Из клеток, нервно порыкивая, выбрались два льва.
Верней, лев и львица. Были они худые и какие-то облезлые: шкура висела,
как пустые меха, все ребра -- напоказ.
-- У них неважный вид! -- заметил юноша.
Голый человек увидел зверей и жалобно закричал.
-- У тебя тоже будет неважный вид, подержи тебя голодным денька
три-четыре! -- сказал Хар-Руд.
Львица, обогнав льва, припала к земле, и, дергая толстым хвостом, стала
подбираться к жертве.
"Разбойник" закрыв лицо руками, тихо скулил.
Но лев, который далеко не первый раз оказывался на Арене, отлично знал,
что это не та добыча, что убегает.
В два огромных прыжка он оказался рядом с человеком и сшиб его на песок.
-- Говорили мне,-- сказал Хар-Руд,-- что, если лев схватит свою жертву, а
та не сопротивляется, то схваченный даже не чувствует боли!
-- Как знать,-- пробормотал Кэр.-- Нам с тобой на это надеяться нечего!
Лев поддел человека когтями и ухватил за шею. Слышно было, как хрустнули
позвонки. Голова человека почти целиком скрылась в пасти хищника. Лев
зарычал, протащил жертву шага четыре, а потом, перехватив, понес, как пес --
крысу. Ноги и руки убитого волочились по песку.
-- Всяко лучше, чем котел или колесо! -- пробурчал Хар-Руд.-- Да ты не на
Арену смотри! Звери, они звери и есть! Ты на ублюдков полюбуйся!
Лев ударом лапы вспорол живот добычи и до глаз погрузил морду в дымящиеся
внутренности.
Львица топталась поодаль и рычала.
Кэр наблюдал: экстатически оскаленные рты, выкаченные глаза, трясущиеся
руки...
Львица осторожно подобралась к ногам трупа и принялась за еду. Лев
сердито зарычал, но отгонять не стал.
Вдвоем они быстро покончили с телом несчастного.
Появились служители с факелами и длинными шестами.
Зверей, отяжелевших, с круглыми животами, лениво отмахивающихся, загнали
в клетки и заперли.
-- Как зрелище? -- спросил Хар-Руд.
-- Не понимаю, что они в нем находят! -- ответил юноша.-- Кошки едят
всегда одинаково. Я видел это сотни раз: мой отец держит ручных леопардов!
-- Смелый человек!
-- Они -- отличная защита, если найти правильный подход!
-- Возможно. А знаешь...-- эгерини помедлил, глядя на Арену, где, в
который раз, засыпали свежим песком кровавые пятна.-- Я ведь был в Самери!
-- Да? -- с полным равнодушием произнес Кэр.
-- И видел довольно ваших... Никогда бы не подумал, что ты -- оттуда!
-- Я -- из горного клана! -- надменно произнес Кэр.-- Увальни с равнин --
просто навоз для полей!
-- Я видел и горцев!
-- Тогда что тебя удивляет... наставник?
-- Твое лицо! -- рявкнул помощник Управителя так громко, что кое-кто из
зрителей обернулся.-- Ты так же похож на самерийца, как я -- на
землепашца-агра, которого только что сожрали!
-- Ну и что? -- Кэр пожал плечами.-- Какое это имеет значение, если сам
вождь клана Мечей принял меня в свой дом?
-- Так тебя не интересует, кто твои настоящие родители?
-- Мой отец -- вождь Хардаларул! -- отрезал юноша.
В его серых глазах запрыгали искры гнева.
-- Ладно,-- сделал шаг назад помощник Управителя.-- Я, в конце концов,
тоже не знаю, кому обязан рождением! Моя приемная мать -- палуба корабля, а
отец -- плетка капитана! Так что тебе повезло больше, сынок!
-- Да,-- сказал Кэр.-- Мне повезло! А если бы твои слова слышал мой отец,
твоя кровь уже смочила бы этот камень!
Юноша топнул ногой.
-- Или -- его кровь! -- Хар-Руд прищурился.-- Не зарывайся! Или мы
поссоримся!
Кэр молчал. И смотрел в сторону, когда глаза эгерини буравили его щеку.
-- Ты говорил, здесь травят медведя? -- произнес он примирительно после
минутного молчания.
"Да,-- подумал Хар-Руд с удовольствием.-- Мальчик умнеет на глазах!"
-- Завтра! Сегодня только то, что ты уже видел!
-- Может, пойдем?
-- Пожалуй. Как тебе ублюдки?
-- Такие же паршивые, как ваши бедные львы! Бос что-то говорил о
пиршестве?
Хар-Руд фыркнул:
-- Он назвал это пиршеством? Ха! Будет безобразная попойка, парень! И
половина здешней аристократии примет в ней участие! Лучшая половина! У тебя
есть серьезный шанс трахнуть благородную даму, пахнущую драгоценными
аретскими духами. Или -- двух! Или -- трех, как собираюсь сделать я сам!
Игры -- такой большой праздник, сынок, что каждая увешанная самоцветами
блядь мужского или женского пола охотно развяжет кошелек, чтобы какой-нибудь
верзила с разрубленной рожей повалял ее по ковру!
-- Кошелек? -- удивился Кэр.-- Это...
-- Именно кошелек! В нем хранят деньги, если ты еще не знаешь!
-- Мы храним деньги в поясе!
-- Ну, пояс они распускают куда охотней! Тебе понравится, сынок! Такие,
как ты, должны любить баб и хорошую драку! Иначе не стоило вытаскивать тебя
из петли! Как думаешь, почему я это сделал?
-- Потому, что я похож на тебя?
-- Ну нет! Я как раз предпочитаю деньги! Иначе сегодня не Медведь, а
Хар-Руд-Пополам заправлял бы Зелеными! А твой приятель Устул (юноша
поморщился) валялся бы с дыркой в брюхе!
-- Что же,-- спросил Кэр с интересом.-- Если человек -- настоящий воин,
он должен любить подраться и поразвлечься с женщинами?
-- Я так сказал? -- удивился Хар-Руд.-- Ты путаешь воина и Потерявшего
Жизнь! Я, например, хороший воин, а трижды думаю, прежде, чем схватиться за
меч! А царь Фаргал, к примеру, совершенно равнодушен к женщинам!
-- Он предпочитает мужчин? -- заинтересовался Кэр.
-- Ты не одинок в этом предположении! -- ухмыльнулся Хар-Руд.-- Но --
неправ! Фаргал, я полагаю, предпочитает власть! Вот то, что слаще женщин,
драк, да всего на свете!
-- Потому ты стал помощником Управителя?
-- Пошли! -- с досадой проговорил Хар-Руд.-- У тебя -- неплохие мозги, но
поставлены как-то набекрень! Я же сказал, что люблю деньги! Но от хорошей
бабы тоже никогда не отказываюсь!
Эгерини рассмеялся.
На Арену тем временем выбросили еще одного несчастного. Такого же
убогого, как и первый.
-- Вот когда-то здесь стоял Фаргал!..
Мечтательная дымка заволокла глаза Хар-Руда.
-- Здесь, на арене? Ты говорил: он задушил льва?
-- Угу. И рычал при этом так жутко, что львица смылась в клетку и сидела
там, смирная, как овечка!
-- Я бы посмотрел на такое! -- задумчиво сказал юноша.-- Но от этого --
кивок в сторону человека на Арене,-- подобного ждать не приходится!
-- Это точно! -- в первый раз за последние полчаса согласился с ним
помощник Управителя.
И они ушли.
Хотя еще долго доносилось до них утробное рычание хищников, смешанное с
диким рычанием толпы на трибунах. До тех пор, пока Кэр и Хар-Руд не
оказались в другом крыле Дворца.
@CS1 = Глава пятнадцатая.
-- Какая изящная вещь! -- произнес Люг, разглядывая бокал.-- Эгеринская
работа времен Шорской династии, я полагаю. Не менее шести веков. А вот эта
треугольная отметина -- от наконечника карнагрийской стрелы! -- сокт
постучал по серебряному основанию.-- Как приятно пить из военной добычи, что
шесть веков назад отобрал потомок эгеринского принца у бедного эгеринского
солдата!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
|
|