никогда вы не сумеете побороть мое отвращение!
выпустил руки Стейси, продолжая молча изучать ее лицо - она недоумевала,
что он в нем выискивает.
остальным.
удивления голосом. - И никаких извинений? Если вы так же обращались с
вашей дамой сердца, неудивительно, что она наставила вам рога.
насквозь. Стейси устыдилась того, что она вторглась в его интимную
жизнь; она безмолвно стояла, гордо вскинув голову, с не просохшими на
щеках слезами.
нас с Лидией до вас ни дошли, вас это совершенно не касается, - прогово-
рил холодный, жесткий голос. - То, что произошло сегодня вечером, пусть
послужит вам уроком - вам следовало преподать его давнымдавно. Вы не ли-
шены привлекательности. Вам повезло, что я не подпал под ваши чары, ина-
че сегодняшний вечер мог бы закончиться по-другому. К счастью, я вижу
вас насквозь и могу распознать ваши дешевые уловки, которые вы пускаете
в ход ради удовлетворения своей ненасытной жажды мужского внимания и
обожания. - Каждое слово было пронизано сарказмом. - Разговор окончен.
нулась написанной на нем неприязни. Она пребывала в таком смятении, что
даже не сопротивлялась, когда Корд взял ее под руку и повел к костру.
Она несколько раз спотыкалась о бугорки и кочки, он же шагал твердо и
уверенно. Он ни разу не взглянул в ее сторону; лишь ладонь, поддерживав-
шая ее локоть, служила подтверждением тому, что он помнит о ее существо-
вании.
в круг. Радуясь, что наконец-то она от него избавилась, Стейси скользну-
ла в свой спальный мешок; она молила Бога, чтобы никто с ней не загово-
рил и не заметил следов слез в мерцающем свете костра. Тихонько всхлипы-
вая, она завернулась в одеяло. Ругая его за такую обидную несправедли-
вость, она поудобнее устроилась под одеялом, но ее тело и мозг все еще
сохраняли силу и тепло его рук, жестокую страстность поцелуя. Напрасно
она терла губы тыльной стороной ладони - ощущение не исчезало. Сон неза-
метно подкрался к ее уставшему телу.
рыжей лошадке, той же, что и в первый день. Она продвигалась вперед по
правую сторону стада. Красота окружавшей ее природы оставляла ее совер-
шенно равнодушной. Она вяло подпрыгивала в седле, уставившись в гущу
стада.
на этот раз их обоих обуревало страстное желание. Она с жаром отвечала
на его поцелуй. Сон встревожил ее еще больше, чем вчерашняя явь. Потом
она прижалась к нему, приходя в отчаяние при мысли - вдруг он ее оттолк-
нет. Она чувствовала, что в этом сне предала сама себя. Она ненавидела
Корда Гарриса и все, что было с ним связано. Стыд и чувство вины, выз-
ванные воображаемым поцелуем, значительно превосходили то унижение, ко-
торое она пережила в реальности накануне вечером.
подняла голову и узнала Джима Коннорса, мчавшегося галопом. Он махнул ей
рукой и подскакал к Хэнку. Они перекинулись несколькими словами; вообра-
зив, что они могут говорить о ней, Стейси стыдливо зарделась. В любой
другой день она бы замедлила ход и присоединилась к ним, но сегодня она
боялась, что по ее лицу они прочтут о событиях вчерашнего вечера. Через
несколько минут к ней подъехал Хэнк.
велел Джиму передать вам, чтобы вы возвращались на ферму, как только мы
доберемся до летнего выгона.
ей вновь предстоит встреча с Кордом Гаррисом.
но. Хозяин хочет, чтобы сразу по приезде вы явились к нему в кабинет. -
Хэнк сопроводил свой ответ пристальным взглядом. - Вы, сдается мне,
опять крепко поругались с хозяином вчера вечером, а?
ведешь, и утвердительно кивнула.
ловой. - Джим сказал, что вчера вечером хозяин застукал вас вдвоем.
его старшим одной из бригад, которые будут клеймить скот. - Старик улыб-
нулся, вглядываясь в лицо Стейси, чтобы увидеть, как она отреагирует.
загладить свою вину, - решила она.
что, Джим приглянулся?
отца, во всяком случае, слушал его лекцию.
пытство.
в ежовых рукавицах. Из двух костров всегда получается большое пламя.
нование, Хэнк, - засмеялась она. - И кто же у вас на примете?
Хэнк. Ударив лошадь в бока, он добавил, перекрывая шум: - Давайте-ка
лучше займемся делом.
ле разговора с прозорливым погонщиком. Когда последнего быка загнали на
пастбище, Хэнк указал на ожидавший пикап, сказав, что на нем Стейси и
поедет обратно на ферму.
сюду лошадей и верховых, она направилась к пикапу. Водитель открыл двер-
цу и жестом пригласил ее сесть. Стейси обменялась с ним несколькими об-
щими фразами, но вскоре, в преддверии встречи с Кордом после вчерашнего
эпизода, умолкла. Ее разыгравшееся воображение подсказывало ей самые
разные причины, по которым Корд желал ее видеть. Если ей посчастливится,
то он положит конец их уговору.
лак" золотого цвета. И хотя она не знала всех марок соседских машин,
этой машины она точно раньше не видела. Ею овладело какое-то странное,
дурное предчувствие, когда пикап подкатил к воротам дома и надо было вы-
ходить.
шляпу в одной руке и замшевую куртку - в другой. Когда она открыла
дверь, ее первым желанием было пойти привести себя в порядок и перео-
деться, прежде чем она предстанет перед злосчастным Кордом Гаррисом, но
он ждал ее сразу по приезде. В голове пронеслась мысль - он хочет, чтобы
у него было над ней преимущество, и сразу волной поднялась обида. Разве
может человек сохранять выдержку и самообладание, если он выглядит как
грязный уличный мальчишка? Когда она шла по прохладному коридору, из ка-
бинета до нее донеслись голоса. Она в нерешительности остановилась перед
закрытой дверью и прислушалась, пытаясь узнать говоривших, но сквозь
толстую дубовую дверь долетал лишь приглушенный шумок. "Может быть, он
занят и не захочет принять меня сейчас", - подумала она. Нет, она все же
решится и войдет. Отогнав сомнения, она положила свою ношу на скамью пе-
ред дверью, несколькими быстрыми движениями отряхнула пыль с джинсов и
кофточки, пригладила длинные волосы, схваченные на затылке, распрямила
плечи и постучала в дверь.
янию - открыла тяжелую дверь и вошла в комнату. Корд стоял прямо перед
ней около письменного стола. Он держался легко и непринужденно, что
только усилило ее нервозность.
щий жест рукой, в котором было что-то повелительное. Он насмешливо огля-
дел ее с ног до головы - пыльную, мятую одежду, непричесанные волосы - и
добавил: - Вы, я вижу, только что прибыли.
обороняясь, ответила Стейси, глядя великану в глаза. - Если вы заняты, я
могу зайти позже.
взгляд на стул с высокой спинкой, стоявший напротив письменного стола. -
Подождешь несколько минут?
са, и обвела глазами комнату. Она так разнервничалась при виде Корда,
что тут же забыла и о "кадиллаке", и о вызванном им любопытстве. Движе-
ние на стуле привлекло ее внимание. Спинка огромного, обтянутого кожей
стула скрывала от Стейси сидевшего на нем человека. Сейчас она заметила
стройные, в чулках ноги, высокие каблуки и женскую руку с маникюром.
Изящная дама поднялась со стула, и Стейси содрогнулась от недоброго
предчувствия. Женщина была ослепительно хороша. Волосы цвета воронова
крыла были забраны в пучок, что подчеркивало высокие скулы и оттеняло
белизну кожи. Глаза, обращенные к Стейси, были такими же черными, как
волосы, и излучали затаенный огонь. Она была на несколько дюймов выше
Стейси, отчего создавалось впечатление, будто она смотрит на Стейси