read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



могущественным и своеобразным. Легкая и изящная листва ее внутреннего мира
была иссушена этим докрасна раскаленным клеймом и давно опала, обнажив голый
и суровый контур, который мог бы отпугнуть друзей и знакомых, если бы они
были у этой женщины. Даже внешность ее претерпела такое же изменение.
Возможно, что отчасти оно было вызвано подчеркнутой строгостью ее одежды и
величайшей сдержанностью манер. Грустно было и то, что ее роскошные густые
волосы не то были обрезаны, не то так запрятаны под чепец, что ни один
блестящий локон никогда не выскальзывал на солнечный свет. В силу всех этих
причин, а может быть, еще более из-за чего-то другого, казалось, что в лице
Гестер уже нет того, что могло бы привлечь взор любви, что стан ее, все еще
величественный, как у статуи, страсть уже не мечтала бы заключить в свои
объятия и что на груди ее уже не обрело бы покоя пылкое чувство. У нее
исчезло какое-то качество, постоянное присутствие которого необходимо для
того, чтобы женщина оставалась женщиной. Нередки такие случаи, когда под
влиянием тяжелых переживаний и характер женщины и ее внешность приобретают
черты суровости. Если она была воплощением нежности, она умирает. Если же
она выдерживает испытание, ее нежность будет либо сокрушена, либо - а внешне
это то же самое - столь глубоко вдавлена в ее сердце, что никогда не
появится на свет. Последнее предположение, пожалуй, самое верное. Та,
которая когда-то была женщиной и перестала быть ею, может в любой миг стать
женщиной вновь, для этого нужно лишь, чтобы ее коснулась палочка волшебника.
Впоследствии мы увидим, коснулась ли эта палочка Гестер Прин и свершилось ли
чудо превращения.
Мраморную холодность внешнего облика Гестар нужно отнести в значительной
мере за счет того обстоятельства, что ее жизнь круто повернула от страсти и
чувства к мысли. Одинокая в мире, лишенная поддержки общества, с маленькой
Перл на руках, которую нужно было наставлять и защищать, одинокая и не
лелеющая никакой надежды на восстановление своего положения, даже если бы
она и не презирала такую мысль, Гестер отбросила от себя обрывки цепи. Закон
света перестал быть законом для нее. Это был век, когда раскрепощенный
человеческий разум стал проявлять себя более активно и более разносторонне,
чем в долгие предшествовавшие века. Люди меча свергли вельмож и королей.
Люди еще более храбрые, чем люди меча, сокрушили - не практически, а в
рамках теории, которая была истинной средой их действия, - всю систему
укоренившихся предрассудков, с которой в основном были связаны старинные
воззрения. Гестер Прин усвоила этот дух. Она обрела свободу мышления, уже
распространившуюся тогда по ту сторону Атлантики, но которую наши предки,
если бы они проведали о ней, сочли бы более тяжким грехом, чем грех,
заклейменный алой буквой. В уединенном домике на берегу моря Гестер посещали
такие мысли, которые не посмели бы войти ни в какое иное жилище Навой
Англии, призрачные гости, столь же опасные для своей хозяйки, как демоны
ада, если бы кто-нибудь увидел их хотя бы только стучащимися в ее дверь.
Примечательно, что люди, особенно дерзкие в своих помыслах, часто с
полнейшим спокойствием подчиняются внешним законам общества. Их
удовлетворяет сама мысль, даже не воплощенная в плоть и кровь осуществления.
Так, по-видимому, было и с Гестер. И все же, если бы не маленькая Перл,
которая пришла к ней из мира духов, путь Гестер, возможно, был бы совсем
иным. Она могла бы войти в историю рука об руку с Энн Хетчинсон как
основательница религиозной секты или стала бы прорицательницей. А тогда,
возможно, и пожалуй даже наверно, суровый суд того времени приговорил бы ее
к смерти за попытку подорвать основы пуританского строя. Но все свои
мыслительные силы мать вкладывала в воспитание ребенка. Подарив Гестер дочь,
провидение возложило на мать обязанность растить и лелеять среди множества
трудностей зародыш и будущий расцвет женственности. Все было против Гестер.
Мир был настроен враждебно. Даже в характере ребенка таилось что-то
нездоровое, постоянно напоминавшее о том, что она была зачата в грехе, плод
беззаконной страсти своей матери, и это часто побуждало Гестер с горечью в
сердце вопрошать - на благо или на беду родилась это несчастное маленькое
существо.
Нередко с такой же горечью думала она об участи всех женщин. Имеет ли
какую-нибудь ценность жизнь даже самых счастливых представительниц женского
пола? Что касалось ее собственного существования, то она уже давно решила
вопрос отрицательно и перестала думать о нем. Склонность к размышлению хотя
и может сдерживать порывы женщин, равно как и мужчин, наполняет их печалью.
Быть может, они чувствуют, что перед ними - непосильная задача. Ведь в
качестве первого шага необходимо разрушить и выстроить заново всю
общественную систему. Далее, сама природа женщины или ее наследственные
привычки, превратившиеся во вторую натуру, должны значительно измениться,
прежде чем женщина сможет занять достойное и приемлемое положение. Наконец,
если даже все прочие трудности будут устранены, женщина не сможет
воспользоваться преимуществом этих предварительных преобразований до тех
пор, пока в ней самой не произойдет еще более значительная перемена, но
тогда, возможно, испарится та невесомая сущность, из которой и состоит ее
подлинная жизнь. Женщине никогда не разрешить этих проблем, отпираясь лишь
на разум. Для их разрешения существует один-единственный путь. Стоит лишь
сердцу женщины взять верх над разумом, как они исчезнут. Так Гестер Прин,
чье сердце утратило свой естественный здоровый ритм, блуждала без путеводной
нити в мрачном лабиринте мыслей, то сворачивая при виде непреодолимой
пропасти, то в ужасе отступая от глубокой бездны. Все вокруг нее было дико и
пустынно, она нигде не находила приюта и поддержки. Случалось, что в ее душу
закрадывалась страшная мысль: не лучше ли сразу же отправить Перл на небо и
предать себя воле вечного судии?
Алая буква не оправдала своего назначения.
Однако теперь беседа с преподобным мистером Димсдейлом во время его
ночного бдения дала ей новую пищу для размышлений и указала цель, достойную
любых усилий и жертв. Она стала свидетельницей ужасных мук, под бременем
которых изнемогал или, вернее, изнемог священник. Она видела, что он стоял
на грани безумия, если уже не переступил ее. Не приходилось сомневаться в
том, что, при всей мучительности тайных угрызении совести, более смертельный
яд добавляла к ним рука, предлагавшая облегчение. Тайный враг все время
находился рядом, скрытый личиной друга и помощника, и, пользуясь
предоставленными ему возможностями, постоянно давил на слабые стороны души
мистера Димсдейла. Гестер невольно опрашивала себя, не потому ли, что у нее
не хватило правдивости, мужества и верности, священник оказался в таком
положении, которое предвещало для него только терзания, без каких-либо
надежд на благоприятный оборот. Ее единственное оправдание заключалось в
том, что она не видела иного способа спасти его от еще более страшного
крушения, чем пережитое ею, как согласиться на условия, предложенные
Роджером Чиллингуорсом. Именно это и заставило ее сделать выбор, который,
как теперь оказалось, был роковым. И она решила по мере сил своих исправить
ошибку. Закаленная годами тяжелых и суровых испытаний, она теперь
чувствовала себя не такой бессильной перед Роджером Чиллингуорсом, как в ту
ночь, когда, униженная грехом, почти потеряв рассудок от еще непривычного
позора, встретилась с ним в камере тюрьмы. С тех пор она поднялась на более
высокую ступень. Старик же, напротив, опустился до ее уровня, а может быть,
месть, ставшая целью его жизни, низвела его еще ниже.
Словом, Гестер Прин решила повидаться со своим бывшим мужем и сделать
все, что было в ее власти, чтобы спасти жертву, которую он держал в
неумолимых тисках. Случай представился скоро. Однажды, гуляя с Перл в
уединенной части полуострова, Гестер увидела старого врача с корзинкой в
одной руке и тростью в другой, склонившегося к земле в поисках корней и
трав, необходимых ему для приготовления лекарств.
ГЛАВА XIV
ГЕСТЕР И ВРАЧ
Гестер велела Перл спуститься к берегу и поиграть там ракушками и
морскими водорослями, пока она не поговорит с человеком, собирающим травы.
Девочка улетела, как птичка, и, разув белые ножки, зашлепала по влажному
прибрежному песку. Временами она останавливалась и с любопытством
вглядывалась в лужицы, оставленные отступившим прибоем для того, чтобы в
них, как в зеркало, могла смотреться Перл. Из воды на нее глядела девочка с
блестящими черными кудрями вокруг головки и шаловливой улыбкой в глазах.
Перл, у которой не было подруг, звала ее взяться за руки и побегать. Девочка
тоже манила к себе, как бы говоря: "Здесь лучше! Иди ко мне!" Но Перл,
ступив по колено в воду, видела в глубине лишь свои ножки, в то время как на
еще большей глубине во взбаламученной воде то тут, то там снова мелькали как
бы обрывки чьей-то улыбки.
Между тем ее мать. окликнула врача.
- Я хотела бы договорить с тобой, - оказала она, - поговорить о деле,
которое касается нас обоих.
- Ага! Никак миссис Гестер соизволила заговорить со старым Роджером
Чиллингуорсом? - ответил он, выпрямляясь. - Очень рад! Ну, миссис, я со всех
сторон слышу добрые вести о вас! Не далее как вчера вечером судья, умный я
благочестивый человек, говорил о ваших делах, миссис Гестер, и намекал, что
в совете стоял вопрос о вас. Там обсуждали, можно ли без ущерба для общего
блага снять алую букву с вашей груди. И, честное слово, Гестер, я попросил
почтенного судью, чтобы это было сделано немедленно!
- Не от милости судьи зависит снять этот знак, - спокойно возразила
Гестер. - Будь я достойна освободиться от него, он отпал бы сам или обрел
совсем иной смысл.
- Ну что ж, носи его, если он тебе так нравится! - ответил врач. -
Женщина всегда должна выбирать для себя украшения, следуя собственной
фантазии. Буква очень красиво вышита и весело блестит на твоей груди!
Все это время Гестер, не отрываясь, смотрела на старика: она была
изумлена и потрясена при виде перемены, происшедшей в нем за эти семь лет.
Нельзя сказать, чтобы он очень постарел, ибо, хотя годы и оставили свой
след, он еще хорошо выглядел для своего возраста и, казалось, сохранял
неукротимую энергию и живость. Но прежнее выражение лица, лица мыслителя и
ученого, спокойного и тихого человека, каким она хорошо помнила его,
совершенно исчезло, уступив место настороженному, хищному, жестокому, хотя и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.