положил ногу на ногу.
там у тебя, и убирайся. Не могу сказать, что ты мне симпатичен, тем более
теперь.
говоря, мне насрать на то, что она или ты думаете обо мне. Она считает,
что во всем виноват я. Ты, видимо, тоже.
бы Том Рэнгли дал тебе дунуть в баллончик, он бы взлетел под небеса.
по-прежнему колотилось в груди, но теперь скорее от ярости, а не от
страха. Каждый удар сердца отдавался болью в голове. - Хочешь знать, что
было на самом деле? А? Ну, так вот, моя жена - мы, кстати, уже шестнадцать
лет женаты - выбрала именно этот день, чтобы мне подрочить хер в
автомашине. Никогда ничего подобного она не делала. Мне и в голову не
приходит - с чего вдруг выбрала именно тот день. Так что пока ты, Леда
Россингтон и, возможно, Кэри валили вину на меня, поскольку я был за
рулем, я валил все на свою мадам, поскольку ее рука залезла мне в штаны.
Теперь думаю, что всем нам надо валить все на нашу судьбу и перестать
винить других.
на коленях не брать анализа на алкоголь? Как я рыдал у тебя на плече,
уговаривая простить меня и выкинуть цыган из города?
кресле.
он с удивлением заметил, что находится на грани слез. - Да, моя жена мне
сдрачивала. Верно, что я врезался в старуху и убил ее. Она сама была
метрах в пятидесяти от ближайшего перехода, вылезла вдруг на дорогу, все
правда. Правда и то, что ты спустил все расследование на тормозах и выпер
цыган из города после того, как мы с Россингтоном пожали руки. И все в
порядке! Но если ты собираешься сидеть тут в темноте и валить на всех
вину, не забудь и себе полную тарелку положить.
Спенсером Трейси насчет обезьяньего суда? Видел, наверняка.
часть его натуры хочет использовать эту злость в не очень-то благородных
целях. Эта часть побуждала его театрально уйти в гневе потому, что на
самом деле эта фигура в кресле "имс" вызывала в нем ужас.
Христа.
забилась в нервном тике какая-то мышца.
друга гораздо больше, чем ты думаешь. На всякие там результаты вскрытия
мне всегда было наплевать. И ты прав - по этому делу я тоже не раздумывал:
как надо, так и сделал. Они не первая толпа бродяг, которую я вышиб из
города, и другую кое-какую косметическую работенку проделывал. Конечно
если наш местный подонок что-то вытворял за пределами города, я ничего
поделать не мог. Но ты бы удивился, если бы я тебе сказал, как много наших
жителей до сих пор не поняли простой истины: не срать там, где сам жрешь.
пробежал мороз по коже.
ни я, ни Россингтон, сейчас этих цыган не вспомнили бы.
сказать Хопли, что невозможно забыть тот двойной удар... но вспомнил
четыре дня в Моханке, как они хохотали, жрали, как лошади, занимались
любовью ночью и иногда днем. И это спустя столько дней после всей драмы?
Пару недель?
впустил, что приятно было узнать: кто-то еще верит в такое, каким бы
безумным оно ни казалось. А может, впустил тебя потому, что уж слишком мне
одиноко. Мне страшно, Халлек. Так страшно, просто до безумия. И тебе
страшно?
порядочное время жить вот таким. Это страшно. Миссис Коллахи делает для
меня покупки, пару раз в неделю убирает в доме, стирает. У меня есть
телевизор, я люблю читать. Мои вклады оказались прибыльными. Если буду
вести дела разумно, смогу просуществовать сколько угодно. А какие могут
быть соблазны у человека моего положения? Купить себе яхту, Халлек?
Зафрахтовать "Лир" в Монте-Карло, слетать с моей возлюбленной, чтобы
посмотреть на скачки Гран-при в следующем месяце? Как ты думаешь? Сколько
гулянок я могу устроить теперь, когда вся моя рожа изуродована?
и ночь. А мне страшно, потому что нельзя жить таким образом постоянно.
Каждый день, вместо того чтобы покончить собой, я сижу тут в темноте и
смотрю игровые шоу, а старый цыганский ублюдок где-то надо мной
насмехается.
значение. Я поехал в Милфорд повидать мать с отцом. Повел их пообедать.
Перед тем, правда, выпил пива, ну и за обедом тоже. Прежде чем уйти, пошел
в мужской туалет. Дверь была закрыта. Я подождал, она открылась, и этот
тип вышел оттуда. Старик с жутким носом. Он дотронулся до моей щеки и
что-то сказал.
кухне грохнул на пол целый поднос посуды. Да мне и не надо было слышать, -
достаточно оказалось в зеркало посмотреться.
называть это профессиональным любопытством. Морду старого цыгана я
приметил. Да такую и не забудешь, верно?
Договорились там как-то, вроде их сделки с этим геморроем Арнкастером. Я
говорил с местным полицейским, он мне сказал, что наблюдал за цыганами, и
те вроде бы уехали в то же утро.
ресторане?
Старая забегаловка, которую только что отремонтировали. Обычно мы ходили в
другой ресторан, на другом конце города. А тут была идея матушки: хотела
посмотреть, что там нового в оформлении. В общем - ерунда, ты знаешь
женщин...
что у тебя за идея, Халлек? Я мало сплю нынче по ночам... Плохо соображаю.
Он вдруг ощутил полную абсурдность ситуации: слишком слабой и дурацкой
была его идея. Да даже не идея, а, по сути дела, фантазия, похожая на сон.
он. - "Бартон Детектив Сервис".
нетерпение, хотя Хопли не пошевелился. Халлек постарался собраться с
духом, надеясь, что Хопли способен его понять, поскольку оба оказались
товарищами по несчастью.
лицу. Хочу сказать ему о том, что произошло... Я хочу по-честному... Если
он способен с нами такое сотворить, он, наверное, знает...
бы и затормозить вовремя. Признаю - моя вина. Точнее, вина моей жены,
понимаешь. Что она там выдворила. Скажу, что и Россингтон виноват, что
отмыл меня так запросто, и твоя вина, что не провел расследования, выгнал
их из города.
неположенном месте, Хопли. Понятно, что это не такая вина, за которую
сажают в газовую камеру, но нарушение закона с ее стороны тоже имело
место. Все произошло нечаянно, и не только мы виноваты в том, что она
погибла.
вышла, понимаешь, внезапно между двух машин и никуда не посмотрела. Этому
даже в третьем классе учат.