Андерс, Калле и Ева-Лотта кусали пальцы от нетерпения.
- Досадно! - заметил комиссар.- Бьорк, вы здесь дороги знаете: по какой
они могли поехать?
- Трудно сказать. Но, по какой бы ни поехали, они все равно выберутся на
большое шоссе, которое ведет к границе.
- Минуточку,- сказал Калле, вылезая из машины.
Он вынул из кармана записную книжку и прошел на левую дорогу, внимательно
рассматривая землю.
- Они поехали по этой! - закричал Калле возбужденно.
Бьорк и комиссар тоже вышли.
- Откуда ты знаешь?- спросил комиссар.
- Знаю. У них новая покрышка на правом заднем, я срисовал узор.
Посмотрите! - Он показал ясный отпечаток на дороге.- Точно такой же!
- А ты парень смышленый! - сказал комиссар, когда они бежали к машине.
- Азбука сыскного дела,- важно отозвался знаменитый сыщик Блюмквист. Но
тут же вспомнил, что еще совсем недавно хотел быть обыкновенным Калле, и
скромно добавил:- Просто мне как-то в голову пришло...
Они мчались дальше с головокружительной скоростью. Все молчали,
пристально глядя вперед. Поворот... Машина заскользила.
- Смотрите! - крикнул Бьорк.
В ста метрах впереди виднелся автомобиль.
- Это они,- заверил Калле.- Черный "вольво"!
Полицейский Сантессон делал все, что мог, стараясь выжать еще большую
скорость. Но расстояние между ними и черным "вольво" не сокращалось. Кто-то
смотрел в заднее стекло. Грабители, очевидно, поняли, что их преследуют.
"Еще немножко, и я упаду в обморок,- подумала Ева-Лотта.- До сих пор еще
ни разу не падала".
Сто десять километров в час. Теперь полицейская машина медленно, но верно
нагоняла беглецов.
- Ложитесь, ребята! - вдруг скомандовал комиссар.- Они стреляют!
Он толкнул всех троих на пол. И как раз вовремя: пуля пробила ветровое
стекло.
- Бьорк, вам там удобнее, возьмите мой пистолет и ответьте им!
Комиссар передал пистолет Бьорку, сидевшему впереди.
- Стреляют! Фу черт, как стреляют! - шептал Калле, сидя на полу.
Бьорк высунул руку в боковое окно. Он был не только гимнаст, но и
отличный стрелок. Вот он тщательно прицелился в правую заднюю шину
"вольво". До нее было всего двадцать пять метров. Раздался выстрел, и
черный "вольво", забуксовав, съехал в канаву. Полицейская машина
поравнялась с ним.
- Быстро выходите, пока они не вылезли! - крикнул Стенберг.- Ребята
остаются здесь!
В одно мгновение полицейские окружили разбитый "вольво". Ничто на свете
не могло заставить Калле лежать на полу. Он должен был встать и посмотреть.
- Тот, который вел машину, и дядя Бьорк держат пистолеты наготове,-
докладывал он Андерсу и Еве-Лотте.- Толстый комиссар дергает дверь. У-юй,
как они схватились! Это Редиг, у него тоже пистолет. Трах! Дядя Бьорк ему
ка-ак даст, он даже пистолет уронил. А вон дядя Эйнар, у него пистолета
нету, он просто дерется, а теперь.,, а теперь они надевают наручники на
этого типа и на Редига тоже! А где Противный? Вон они его вытаскивают. Он,
кажется, без сознания. Ну до чего же здорово! А сейчас, представляете...
- Да замолчи ты, мы и сами не слепые! - раздался вдруг голос Андерса.
Битва была окончена. Дядя Эйнар и Бледный стояли перед комиссаром.
Противный лежал рядом, на земле.
- Кого я вижу! - воскликнул комиссар.- Да это же Артур Берг! Вот уж
действительно приятная неожиданность!
- Кому приятная, а кому нет,- протянул Бледный, злобно глядя на него.
- Что правда, то правда. Видал, Сантессон? Мы же изловили самого Артура
Берга!
"Бот это память - все фамилии помнит!" - с восхищением подумал Калле.
- Калле,- позвал комиссар,- пойди-ка сюда! Тебе, наверное, приятно будет
узнать, что с твоей помощью нам удалось поймать одного из самых опасных
преступников в стране.
Даже Артур Берг чуть поднял брови, когда увидел Калле, Андерса и
Еву-Лотту.
- Надо было мне сделать, как я сначала говорил,- застрелить этих
сосунков,- сказал он спокойно.- Никогда не стоит делать добро людям, только
неприятности наживешь.
Противный открыл глаза.
- А вот еще один старый знакомый и постоянный клиент полиции! Послушайте,
Крук, вы же как будто собирались стать честным человеком,- так, кажется, вы
говорили, когда мы виделись последний раз.
- Да, но я хотел сначала обзавестись небольшим капиталом. Чтобы быть
честным, нужны деньги, господин комиссар.
- А вы?- Комиссар повернулся к дяде Эйнару.- Вы впервые подвизаетесь на
этом поприще?
Дядя Эйнар опустил глаза.
- Да,- сказал он. Потом со злобой взглянул на Калле.- По крайней мере
раньше я не попадался. Я бы и сейчас вывернулся, если бы не этот знаменитый
сыщик Блюмквист!
И он изобразил что-то, что должно было означать улыбку.
- А теперь посмотрим, где драгоценности. Сантессон, загляни в машину! Они
там, наверное.
Да, железная коробка была там.
- У кого ключ?- спросил комиссар.
Дядя Эйнар неохотно отдал его. Все затаили дыхание.
- Ну-с, посмотрим,- сказал комиссар и повернул ключ. Коробка открылась.
Сверху лежал листок бумаги. Крупная надпись гласила: "Тайные бумаги Белой
розы". Комиссар разинул рот от удивления. То же самое сделали и остальные,
включая дядю Эйнара и двоих его приятелей. Артур Берг с ненавистью взглянул
на дядю Эйнара. Комиссар порылся в коробке, но, кроме бумаг, камешков и
разной другой дребедени, ничего не обнаружил.
Первой прыснула Ева-Лотта. Ее громкий и озорной смех послужил сигналом
для Калле и Андерса. Они тоже расхохотались. Друзья стонали от смеха и
держались за животы.
- Ради всего святого, что это с ребятами?- воскликнул растерянно
комиссар. Потом повернулся к Артуру Бергу: - Так, вы уже успели припрятать
краденое. Ничего, мы из вас все вытрясем.
- Н-не н-надо ничего вытряхивать,- выдавил из себя Андерс, икая от
смеха.- Я знаю, где оно. Оно в нижнем ящике комода на чердаке.
- Но где они это взяли?- Комиссар показал на железную коробку.
- В верхнем ящике!
Ева-Лотта вдруг перестала смеяться и повалилась на край канавы.
- Смотрите, девчушка-то как будто в обмороке,- сказал Бьорк и поднял
Еву-Лотту.- Ничего удивительного.
Ева-Лотта с трудом открыла голубые глаза.
- Конечно, ничего удивительного - я же за весь день съела только одну
булку.
Знаменитый сыщик Блюмквист лежал, развалившись, под грушевым деревом.
Да-да, сейчас он был знаменитый сыщик, а не просто Калле. Об этом
говорилось даже в газете, которую он держал в руке. Заголовок гласил:
"Знаменитый сыщик Блюмквист", а затем следовала фотография. Казалось бы,
она должна изображать зрелого мужа с глубокими морщинами и пронизывающим
взглядом. Но нет, лицо, глядящее с газетной полосы, удивительно напоминало
Калле, и с этим ничего нельзя было поделать.
Фотографии Евы-Лотты и Андерса красовались тут же, правда, немного
пониже.
"Заметили ли вы, молодой человек,- спросил господин Блюмквист своего
воображаемого собеседника,- что вся первая полоса сегодняшней газеты
целиком посвящена этому случаю с украденными драгоценностями - пустячному
делу, которое я в два счета раскрыл, когда выдалась свободная минута?"
О да, конечно, воображаемый собеседник это заметил и не находил слов,
чтобы выразить свое восхищение.
"Господин Блюмквист, должно быть, получил солидное вознаграждение?"-
предположил он.
"Вообще-то я действительно получил кучу монет... гмм... то есть я хочу
сказать - приличную сумму денег, но я поделился с фрекен Лисандер и
господином Бенгтссоном, которые оказали мне немалую помощь в обнаружении
преступников. Короче говоря, мы поделили десять тысяч крон, которые
предоставил в наше распоряжение банкир Остберг".
Воображаемый собеседник, пораженный, всплеснул руками.
"Что ж,- продолжал господин Блюмквист и небрежно сорвал травинку,-
разумеется, десять тысяч крон тоже деньги. Но должен сказать, молодой
человек, что я работаю не ради презренного золота. У меня одна цель -
борьба с преступностью в нашем обществе. Эркюль Пуаро, лорд Питер Вимсей и
ваш покорный слуга - да, есть еще на свете люди, которые не допустят, чтобы
процветала преступность".
Воображаемый собеседник очень справедливо заметил, что общество находится
в большом долгу перед господами Пуаро, Вимсеем и Блюмквистом за их
самоотверженное служение добру.
"Прежде чем мы расстанемся, молодой человек,- заметил знаменитый сыщик, и
вынул трубку изо рта,- я хочу сказать вам одну вещь. Преступление не
оправдывает себя, правда дороже золота,- так сказал мне однажды сам Артур
Берг. И я надеюсь, он осознает это там, где сейчас сидит. Во всяком случае,
у него теперь много лет впереди для того, чтобы поразмыслить над этим.
Подумать только - дядя Эйнар, то есть... гм-м... Эйнар Линдеберг, такой
молодой человек - и уже на преступном пути! Пусть наказание послужит ему на
пользу! Потому что, как я уже сказал, преступление не оправдывает себя".