ответила на мое пожатие, но тут же поделилась со мной своей тревогой:
никогда еще голос мой не звучал с такой твердой уверенностью.
Он нашел поистине божественный способ удержать меня около себя, когда Флора
сбежала.
тоже постарался. Но идемте же!
сейчас еще могло бы остановить меня. Но, пораженная неожиданностью моего
отречения, она, помолчав, спросила:
и, отойдя, положила на большой стол в холле.
входной двери, отворила ее и уже ступила на крыльцо.
сырой и пасмурный. Я сошла на дорожку, а она все еще стояла в дверях.
я, - а если вы считаете это необходимым, я не буду вас ждать. Кстати,
загляните наверх.
называли правильно, хотя теперь мне кажется, что это водное пространство
было совсем не так обширно, как представлялось тогда моему неискушенному
взгляду. Мое знакомство с водными просторами было очень невелико, и озеро в
Блае, по крайней мере, в тех редких случаях, когда я отваживалась под
покровительством моих воспитанников прокатиться по его поверхности в старой
плоскодонке, которую держали для нас на причале у берега, производило на
меня внушительное впечатление своей ширью и колыханьем. Обычное место
причала находилось в полумиле от дома, но я была глубоко убеждена, что, где
бы ни была Флора, во всяком случае, она не поблизости от дома. Она улизнула
от меня не для какой-нибудь проказы; после того знаменательного, что я
пережила вместе с ней, я заметила во время наших прогулок, куда ее тянет.
Вот почему я решительно предложила миссис Гроуз следовать за мной, и когда
она поняла, куда мы идем, и попыталась меня остановить - я увидела, что она
в полном недоумении.
она, вероятнее всего, пошла на то место, откуда мы в тот день видели то, о
чем я вам рассказывала.
хочется вернуться туда одной. Вот братец и помог ей в этом.
услышали.
приросла к земле и не ступит ни шагу, быстро пошла одна. Однако, когда я
приблизилась к озеру, оказалось, что она шла за мной по пятам, и я поняла,
что какие бы ужасы ей ни мерещились, что бы ни случилось со мной, все-таки
около меня ей не так страшно. Она вздохнула с облегчением, когда перед нами
открылась большая часть озера, а никаких следов девочки не было видно. Не
было следов Флоры и вблизи, на берегу, где я с таким изумлением наблюдала за
ней, ни по ту сторону озера, где густая чаща кустарников подходила к самой
воде, если не считать песчаной полосы ярдов в двадцать. Озеро, продолговатое
по форме, было сравнительно нешироко, и оттуда, где его конца в длину не
было видно, его можно было принять за мелкую речку. Мы смотрели на его
пустую гладь, и по глазам моей подруги я догадалась, какие у нее опасения. Я
знала, о чем она думает, и ответила, отрицательно помотав головой.
взгляд на дальний берег озера.
Она переправилась на ту сторону на лодке, а потом ухитрилась где-то спрятать
ее.
женщина.
время как миссис Гроуз с какой-то внезапной покорностью погружалась в чуждую
стихию, о которой она узнала от меня; затем я показала ей, что лодка может
быть укрыта в одном из маленьких заливчиков озера, закрытом для нас выступом
того берега и купой деревьев, растущих у самой воды.
девочки это достаточно далеко, ей не хотелось идти пешком. Она переправилась
напрямик.
ей не под силу, но и сейчас оно тащило ее за мной по пятам, а когда мы
наполовину обогнули озеро по утомительной неровной дороге, по теряющейся в
зарослях тропинке через овраги и холмы, я остановилась, чтоб дать ей
передохнуть. Я поддерживала ее благодарной рукой, уверяя, что она очень мне
помогла; отдохнув, мы снова двинулись и после нескольких минут ходьбы дошли
до того места, где, как я и предполагала, оказалась лодка. Ее умышленно
задвинули поглубже так, чтоб не было видно, и привязали к одному из
столбиков ограды, которая здесь подходила к самому берегу и облегчала
высадку. Глядя на пару коротких, толстых весел, предусмотрительно поднятых
кверху, я подумала, какой это удивительный подвиг для маленькой девочки; но
к этому времени я уже слишком долго жила среди всяких чудес и нагляделась на
всякие ловкие фокусы. В ограде была калитка, мы прошли в нее и через
несколько шагов очутились на открытом месте. И тут мы обе разом вскричали:
только что закончила свое выступление. Однако она тут же нагнулась и сорвала
- как если бы она лишь за этим и пришла - большую, некрасивую ветку
засохшего папоротника. Я была уверена, что она только что вышла из рощи. Она
ждала нас, не делая ни шагу, и я чувствовала, с какой необычной
торжественностью мы сейчас приближаемся к ней. Она все улыбалась и
улыбалась, и вот мы подошли; но все это происходило в молчании, которое
теперь стало уже явно зловещим. Миссис Гроуз первая прервала это наваждение,
она бросилась на колени и, прижав девочку к груди, обняла ее и долго не
выпускала из объятий нежное, податливое тельце. Пока длилась эта
трогательная сцена, я могла только наблюдать ее - наблюдать особенно
внимательно, когда я увидела, как личико Флоры выглянуло на меня из-за плеча
нашей приятельницы. Теперь оно было серьезно - оживление сошло с него; но
это только усилило мою мучительную зависть, которую внушала мне миссис Гроуз
простотой своего отношения. За все это время между нами не произошло ровно
ничего, только Флора бросила на землю свою дурацкую ветку папоротника. В
сущности, мы с Флорой молча сказали друг другу, что прибегать к каким-либо
предлогам теперь уже незачем. Когда миссис Гроуз наконец поднялась на ноги,
держа девочку за руку, обе они очутились передо мною; и странное безмолвие
нашего общения особенно подчеркнул откровенный взгляд, который бросила на
меня Флора. "Пусть меня лучше повесят, а я ни за что не проговорюсь", -
сказал мне этот взгляд.
Наши неприкрытые головы поразили ее.
веселость, и она, по-видимому, сочла это за ответ.